埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2241|回复: 4

大温地区地产黑话破译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 01:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去! ' b2 V+ h' F  S9 y5 j/ d3 D
7 N2 Z$ C  u" y! X7 ]' g
赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。
3 I. F! Z0 a( O* x8 N0 p2 t$ `7 a  u  M  f2 q
嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮:
6 _, y3 z& U  l0 g7 t
( ~1 n% V* L/ x0 R. v9 `“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!” + S9 o( w  P8 u  p3 P4 U  E2 t

5 d" l4 ?$ @0 {/ k! ^7 w$ K/ u看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房!
8 Y" ]* k8 Y6 ?跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。 4 S" Z' ?: @, Z0 w! A
看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧!
+ K3 {% C4 k$ N: t: _4 i3 `$ A. N9 Q" L2 P
“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL!   C/ u- J+ l5 P
“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。
; K8 ]5 Z% O( l5 s; l' B/ P4 g' R“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。
2 z1 l" f' B, F1 I“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。   D( r" @: I  U9 X
“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。 . l8 \) t! I9 j, D& l9 Z5 r  s
“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。
9 H) G6 k+ F- {) W& d3 b“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。 7 q( B4 k. ^3 m. R3 s: N1 J0 r
“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 09:18 | 显示全部楼层
楼主破译的妙
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 22:30 | 显示全部楼层
有趣...............................
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 23:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
长见识了。。。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-1 20:30 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 07:37 , Processed in 0.097561 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表