 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2014-4-11 09:17 编辑
1 _. N2 V- G# z4 A6 |; ?6 g9 C8 Z8 f, P8 i
作者:佚名 文章来源:网络 1 C, s. b3 }# Y6 B$ F
/ ^0 B: u+ {8 Y& G
8 x5 e9 ]+ W2 n: S$ V9 o
; @8 X2 V7 B0 b: ~& q. d
& K% Z5 S9 Y' g! H" w- D
/ V# s7 k$ {& P) u J
% F% b' O3 t$ S2 v: G3 q5 @/ I" K0 b+ T 7 w1 l# `+ j i/ _1 ~2 L" s2 L
3 x" l9 E! D* H; m6 L$ y+ `! m [题解]8 S1 l5 Y# ]9 t* B7 [
N" ~. e" U, n: u: Z5 `2 @7 h, d5 D
《逍遥游》以义名篇。“逍遥”是悠然自得、自由自在的意思。“游”是邀游于自然界。. J* ^( I* @4 n* J: x" c
/ P0 o" i: E8 N7 \& b6 N/ F( w6 Z
《逍遥游》是一篇与惠施辩论的文章。庄子针对惠施的“无厚不可积也,其大千里”的命题和“执一不化”的观点,运用直觉思维、形象思维和逻辑思维相结合的方法与惠施展开了激烈的辩论。本篇有三个层次:+ L4 Q2 B6 F1 v
4 t9 v! V, R: |& e
从“北冥有鱼”到“圣人无名,”是写从有待到无待的境界。这是庄子超世主义的人生哲学。从“尧让天下于许由”到“肩吾问于连叔”,阐述了无名、无功、无己的观点,这是达到无侍的唯一手段和途径,反映了庄子的利己主义。在惠施与庄子的两段对话中,惠施以大瓤来影射庄子的大而无用的观点,庄子却把无用说成大用,这是他的主观随意性的方法,也是他的处世哲学。
6 D( X% F, c- W9 T4 U/ I( x
0 m8 I- V) F& F) Y- k4 W 从《逍遥游》中的观点可以看出,庄子所追求的绝对的精神自由是主观唯心主义的,小大无别是相对主义的,无名、无功、无己是利己主人的。但是,也有朴素唯物主义的观点和承认事物发展变化的因素。1 Q4 A* W. f9 D
- `0 `! H% V' ` + q8 X- p$ L2 n' q+ n& V2 c
0 X: t h+ O6 r* z. t1 B! n
9 n2 a: u" f* S% g$ _, l 原文及解析: K* @5 v3 u7 a$ P0 s+ f7 o
+ j: w5 [/ B; G
1 w. |' X) i2 s n* v
$ s9 i# L2 q5 H* r% p/ Z" {8 R0 j+ G, U# C) G) l$ f
北冥有鱼(1),其名为鳏(2)。鳏之大(3),不知其几千里也(4)。化而为鸟(5), 其名为鹏(6)。鹏之背(7),不知其几千里也;怒而飞(8),其翼若垂天之云(9)。是鸟也(10),海运则将徙于南冥(11)。南冥者,天池也(12)。" ~- x! E' D3 C: ~
$ S8 d- @6 q: }/ S [注释]5 A, E1 Z% }* t+ Q( Q
1 U" M5 N F) { (1)北冥:北极大海。冥,通厚,广阔幽深的大海。北冥有三解:慧琳《一切经音义》引司马注“溟,谓南北极也。” 朱季海《庄子故言》谓“冥为极地大水”。陆德明《经典释文》,释德清《庄子内篇注》,胡远浚《庄子诠诂》、曹础基《庄子浅注》皆训为北海。钟泰训冥为冥冥之义。司马注可从。+ Z8 g. Q3 L7 Y+ O0 O: f0 M
' {! v' A( p0 b* B; q6 T- @3 \
(2)眼(kūn):大鱼。
( f a3 P4 N$ D( N
$ x6 A- m2 J; j4 g (3)之:的。大:指体积巨大。+ G9 s/ k/ d% ?% H
- l8 Q$ R: ? E, J5 F5 _! k( o$ I
(4)几:指不定的数目。
6 A3 P z9 g9 ]" [1 D" S* E. J( Y8 }5 }, }% L, H8 Y' y
(5)化:变化,化成。为:变成,成为。在《庄子》中有许多辩证法的思想,承认事物的发展变化,鲲变鹏就是其中一例。
+ @8 i/ O$ @+ V- V5 H" p" e. m' V( s" L' R" \' E" a0 E
(6)鹏(péng):大鸟名。古文风字。
' F5 B; W: V( {/ R- f8 P8 L7 e! _. I& @. x% f4 ?3 ~8 |/ _1 [
(7)背:脊背。
5 I5 e/ S, S4 x$ ` m% |
2 s$ B7 ?2 y) _" S! G* h (8)怒:奋飞,奋起。
5 \1 `, M9 C( @2 F+ [2 e G7 n) V3 ^
7 }& ]$ i0 p5 j3 J0 G (9)若:如,好象。垂:挂缒。+ j. O* M5 y% l' h6 Y
5 Y2 b9 H# x: c7 r (10)是,此,这只。是鸟,这只鸟。
) }' q5 c% t# r( V8 C% D! ]5 ~- B6 R* ?/ b7 K4 c M
(11)海运:指海啸,海动所引起的波涛动荡,此时必伴以大风,大鹏借此大风飞向南海。徙,迁侈。南冥:南极大海。7 ]' |- {; m5 P
, G6 p7 @2 Y- Y; v% @ (12)天池:天然的大池。
$ ^0 B7 k5 B6 `, @" z5 {7 [7 ^. W3 u. |& |. a" @7 g8 X6 _
[译文]
# }1 B+ D2 z: |1 f, c! y7 I+ L6 o% R! L
北极大海有条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积巨大,不知道有几千里。鲲变化成鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里;奋起而飞,它的翅膀就象挂缒在天上的云彩。这只鸟,风起海动时就要迁移到南极大海。南极大海,是天然的大池。0 i/ d/ {+ I) t. i* W1 R9 c
' x! L8 t7 F0 n' `/ Q2 x2 Q
齐谐者(1),志怪者也(2)。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里(3), 传扶摇而上者九万里(4),去以六月息者也(5)。”野马也(6),尘埃也(7),生物之以息相吹也(8)。天之苍苍(9),其正色邪(10)?”其远而无所至极邪(11)?其视下也(12),亦若是则已矣(13)。6 ?8 Z# |8 M/ p5 {! n& q8 E, D( u
! S; @) H7 n; [8 ^ \' k. l [注释]& O* X& f& W( q
& h$ u1 ^# A& X9 Q
(1)齐谐(xié),齐国记载诙谐怪异的书。作人名、书名解非是。
- z8 A t7 w6 z# N( n+ }6 [6 q
% w) u0 p L" D/ c( @' _ (2)志:记,记述,记载。怪:怪异,奇异。( O6 E2 ^. ~ H
) A- l; m1 K: S) j6 |) |4 U& k (3)水击:拍打水面。水击三千里,说明鹏起飞时的声势极大。
U$ ]7 c) K8 V5 D4 e% a
* l9 q# Q' W. _; ?1 Y (4)传(tuán):盘旋。扶摇:自下而上的暴风。扶摇而上者九万里,是说眼界极远。不管是水击三千里,还是升到九万里高空,然而都是不足自矜的.因为都是有待的,不逍遥不自由的。
+ u" V+ e# j2 _7 ?$ W/ `" m; Z: `& B. d# _) P
(5)去以六月息者也:飞向南极大海,要用六个月的时间,才能止息。作乘六月的风而去解非是。0 x# y# i, C6 \
4 H& F7 t5 @7 d0 W! D$ g$ K3 [
(6)野马:游气浮动于天地之间,状如野马奔驰。
( ], Z5 z6 W0 N ~1 p1 r: k7 O; w* M5 L+ J
(7)尘:指尘土。埃:指尘土中的细小颗粒。尘埃:即飞扬在空中的带有尘土颗粒的空气。
U' U3 ?( F, c; J- H/ K* h
0 y' R: {* d9 z (8)生物:指空间活动的生物。息:气息。以息相吹:气息相互吹动。8 l h# F) X4 S" F: h" t1 p6 z$ m4 n1 n
& I) j W' g! m7 p (9)苍苍::深蓝色。
; w6 |' B7 I3 [: R- v/ Y5 F R/ z$ @! V; B: w) K/ S% L4 t/ U
(10)其:通岂。
0 y7 \: z* r8 p- o
: ?7 G6 t% L5 \& I& ], q (11)极:尽。
- C% e, s% g; p( i. ?& r+ p6 \: X; N; T9 e O
(12)视:看。
+ L0 z4 g+ B8 U2 V2 {0 A" B; D7 N/ Z
% {, U4 @4 S8 p# V8 m* S8 o (13)是:此,这样。则已:同而已。
/ m( g- j) u8 ?2 `
0 x' r# N, W+ J3 c9 R [译文]
) U; `$ v$ r) G& J4 j
; b. Q9 O# \0 |; H6 V! y; F# I 齐国的谐书,是记载怪异事情的书。谐书上所记的言论说:“当大鹏迁往南极大海时,翅膀拍击水面三千里,借盘旋的暴风飞上九万里高空,一飞去就要用六个月的时间才能息止。”野马奔驰的游气,飞扬弥漫的尘埃,空中活动的生物,都因气息相互吹动而上升。天空的深蓝色,难道那是它的本色吗?天空的高远难道就没有穷尽吗?大鹏向下看,也不过是这个样子罢了。# C9 H" O" p- S! w) x6 b4 i
) {* o) N* h" p! K 且夫水之积也不厚(1),则其负大舟也无力(2)。覆杯水于拗堂之上(3),则芥为之舟(4);置杯焉则胶(5),水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力(6)。故九万里则风斯在下矣(7),而后乃今培风(8);背负青天而莫之夭阔者(9),而后乃今将图南(10)。! M4 Y. k: `) d0 A w D* p
0 W# X$ Q( P3 r \3 [- Y G
[注释]
5 _- h8 O- }8 X: b% q7 y3 a4 n7 m
; |5 D; r9 J: I: B. p (1)且夫:表示要进一步论述,提起下文。厚:深。庄子这里所说的“水之积也不厚”和下面说的“风之积也不厚”,在于说明大船、大鹏都是受水、风之积的有待的限制,没有什么足以自矜的理由。庄子就是从这里走入相对主义的。# U2 E# i* P6 S3 [
* m) K# H2 @: t3 J3 e4 ?9 u (2)负:载。# ?" _- q( I# u5 x3 I; b
! U# ]5 o; u$ O; l( {( z5 ]6 c (3)覆,倒。坳(ào):洼坑。坳堂:也作堂坳,堂地上的洼坑。8 Q5 A4 B- l4 t
* Q& w( O# N& r1 M
(4)芥:小草。
2 B$ E, b0 O" g4 n% r! ?2 Q3 m
# _" W' n) a- ], S (5)置:放置。胶:粘注。于此:在这里。# L0 {+ }1 B4 H7 W/ z0 \3 S3 ]
5 G6 R9 q* H9 z5 V3 c. r: n8 [# y
(6)大翼:指代大鹏。
6 h" P& z% I9 h* o" d; Q
2 g. J+ C, L0 }. N7 c (7)斯:乃,就。
% ?) I* J9 T8 S
. Q6 e2 a# e% \+ ^. t. i (8)而后乃今:“乃今而后”为倒文,这时然后才。培:通凭,凭借。培风,凭风,乘风。
& Z: ]* k/ z0 M! | R m
% _+ n, S" n3 |* s5 ]2 d5 p- E% } (9)夭阏(è):阻止,阻拦。
# u/ I8 J2 q* ^7 C/ R4 t4 m7 {. E W p/ d8 t, U6 @- y4 X9 q
(10)图南:图谋飞向南极大海。! ^: z3 j7 n2 v' m' \9 [1 O
' Z7 C, h+ \, ` m6 X4 r [译文]
) G2 e0 ]- y7 O
4 f$ E) u v4 j4 X- l: l3 @ 如果水积的不深,那么它就没有负起大船的力量。倒一杯水在堂前低洼的地上,一根小草就可以作为船;放上一个杯子就会粘住不动,这是因为水浅而船大的缘故。风积的强度不大,它负荷大鹏也就无力量。所以能飞九万里则是因为大风在它的翅膀的下面,然后才凭借风力;背负着青天而无法遏止地飞翔,而后才能飞到南极大海 |
|