 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
6 |/ O8 K: R2 S9 P/ G V: D$ u1 c: w
周一,在9.11五周年纪念日上,9.11事件的幸存者,加拿大人Brian Clark向记者讲述了他的历险记。
. v# m5 B, U5 l/ ~+ _8 c4 L: M, m/ ~( E: ]6 f& R, A+ J
当时他在世贸中心的南塔工作,是executive vice-president of Euro Brokers,那是一家国际经纪公司。8 m$ d) R+ o# ` o" R5 M
8 b2 @+ e# ^7 k$ e: k
“仿佛有什么东西在指引我,我拿着手电筒摸着下楼,心里想让我出去。”
! C5 @& m0 {# Q4 N
$ t% e3 @, X( ]. P下到三层时,他又遇到一名女子,那人让他往上走,因为怕火和烟升上来。1 z' Z8 \2 h; r* ^
( \. l1 J# l9 u1 {! U3 B' q
“但是本能却让我执意下楼。”2 S; ]" ~* R! h
) o9 C% U1 P: z# ]9 ~. p
Clark现在住在New Jersey,他向记者称那天不应该被忘记,特别是对于新一代的北美青年人来说,让他们知道所有的细节可以帮助他们成长为更棒的社会主力。
2 p7 \* J' n- Q( m( N9 e' X' O( j" o/ I+ [* M0 `
“有人称这样大张旗鼓地宣传是不是有些过分,而我要说,我们应该记住这个日子,我们的年青人就该知道那天发生了什么,他们应该知道整个事件、前因后果,这些会帮助他们成长为未来更好的外交家,更好的政策制定者和更好的国际调解员,因为他们是未来的主人。”+ @7 l# i2 E( J# `* y
* _ v5 }0 Z2 K. z7 ^" e他已经向很多媒体讲述过这件事,他称这个事件对于美国历史来说非常的重要,可以讲是一个转折点。3 ~. _7 I5 Y2 I2 {! |) C: K
/ w6 j2 B* A& M: P7 A同时,他称这天对于他来讲也改变了他的人生轨迹。
% O! H' r) m5 Q' [) k$ u/ f% L% R3 p" F$ J* r* L- d
他记得那天早上8:46 a.m当北塔被袭后,他正在南塔的84层上班,看见着火后,他马上通知了同事件撤离大楼。0 u G0 |& n; k; f4 J: T5 g+ G
/ P( E, o9 H2 p) @6 w! F( Z
“所有的人都以最快的速度撤离。”, m0 V% R, H6 d' M3 e- H
; R }5 p; N; j. M
几分钟后,大楼的管理人员通过嗽叭称南塔的人没有必要撤走,而9:03 a.m,南塔被另一架飞机撞到。他与senior vice-president Robert Coll商量后,手持电筒和一只口哨决定顺着逃生楼梯Stairway A下楼,还有几个同事与Clark一块相跟着下楼。
6 N" t' ~; E X7 O
/ I3 P8 m# Z# I而下到第81层时,他们遇到了一名妇女,她称下面有火和烟,必须往上走,这时有几名同事选择听从她的建议。2 R1 K: v4 ^1 G- ?+ p8 ?
m5 O* F! _, M7 x% c6 ]
而Clark决定还是往下走,就在这时他听到了呼救声,这个人后来得知叫Stanley Praimnath,他被撞碎的建筑困住了。Clark救出了他,他俩一起往下走。2 T( |3 Q% l7 ~% ~( X1 V
: y/ i7 J$ ^% G6 z1 pClark and Praimnath走出南塔四分钟后,南塔轰然倒塌了。Euro Brokers,那个拥有500名员工的公司在那天失去了61名员工,相当于他们纽约分部的五分之一的人数。
, ^2 g1 X0 f3 D( ], y! R
/ I& X, D$ I l$ M4 A“Stanley和我,从那天起,我们结成了亲密的朋友,现在我们还经常联系。”. J" G/ S4 y5 m6 C: i+ l6 k
n5 y9 ]- k- g5 c8 c" y" z. t
Clark 称他俩每月都要通一次电话,一个季度相聚一次。他们都在不停地向媒体讲述他们的故事。
9 m2 B4 p( s, b4 {5 e$ U4 _% u+ A" m [1 m; a x5 h$ C/ x% Q
“有些人在电视上看到过我,认出了我,他们打电话来感谢我带给他们勇气和希望。” |
|