 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Time flies. 0 `' S: B1 C* n4 P+ L! V9 L5 v
时光易逝。 * [% ?' {9 U4 {; @* o% K* v
. `6 Q8 B" Z' S# u4 b. P
2. Time is money. . t! E* `) D9 y3 f
一寸光阴一寸金。
0 ]# p F9 R' h& a, a7 P: W# H- Y( C$ P& i. o2 e
3. Time and tide wait for no man. M0 ^7 w$ i. z0 |$ S
岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。
" |0 }' c2 K/ S( m% }
$ D- V, I# Z( o) {5 u6 d4 n3 l4. Time tries all. / `2 J# c% V/ U) W$ N
时间检验一切。
& A7 G- A* t. o* j! T9 b D" n8 W! v c2 A
5. Time tries truth.
3 [0 e. ?2 g) g' m时间检验真理。 & I" n: M$ [+ n7 y9 U6 |
6 T1 \8 l* h3 p, E. J% i' [- a6. Time past cannot be called back again. 0 j2 J F. R3 S% A3 E
光阴一去不复返。
0 M- t: w( L5 F; @. @0 G( T8 I: D* G9 ~8 a' g1 w
7. All time is no time when it is past.
+ `. H x! d+ t# a/ C) @光阴一去不复返。
+ G% K3 F9 j2 C, Q$ |! s: S/ }( |3 I1 | M
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. 6 K" F% m% h$ \ E' T
昨日不复来。 2 C g# G. v% ~4 x W
2 A1 S9 p, c( t; q, S, x
9. Tomorrow comes never. ) A, c2 B6 w& j* r$ E
切莫依赖明天。 ! x" P1 g! U, q9 U* _9 N" ]3 c
# \) d6 u+ h( z: }3 d5 K, i
10.One today is worth two tomorrows.
0 k( F9 d& ^! q( s一个今天胜似两个明天。 ' c+ @ F+ m3 i- s- }+ l
11.The morning sun never lasts a day. 7 \: G' h( i$ c/ Q4 I r, v9 S: G. o
好景不常;朝阳不能光照全日。 + p" `9 E% H& J/ U w
0 P. o. p5 T A9 I! O: [) p12.Christmas comes but once a year. ) c! B8 u& H* }
圣诞一年只一度。 - Z# {2 n+ f5 _. T8 m9 |! O
/ y% Y- Y9 R& O: H/ U6 E4 d+ K7 O13.Pleasant hours fly past.
" {/ \% C& y5 x; ~' _' d Z) V快乐时光去如飞。 Q/ F$ r( _6 H
$ j! V) i5 _) P! v9 v! y$ t
14.Happiness takes no account of time.
* }& f6 L2 X# x欢娱不惜时光逝。
2 Q' A3 V9 F% s# o
( G+ o7 _( v T1 j15.Time tames the strongest grief. : L/ g* J: L2 f% j* o0 o h
时间能缓和极度的悲痛。 7 s Q1 ~2 _; _; f1 {4 h
; s% m, e3 o3 a3 q8 X5 J16.The day is short but the work is much. - H" p6 p9 P4 h: N" p$ v
工作多,光阴迫。
5 n" u9 C, `. f9 X3 D
* ^" M/ L- A/ Y M17.Never deter till tomorrow that which you can do today.
) q* m4 e) ?! e6 B: b- H% }6 @今日事须今日毕,切勿拖延到明天。
6 y! l( q1 ^! {5 u4 g: i" x" s' M& E$ H6 ~' ^0 |6 J. M
18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today. $ p0 o @( w, }; K! C
明天如有事,今天就去做。
% R1 W0 w3 b6 s- L" d9 u' C% B; f
7 L4 o) U* t" h2 X* F& {19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three.
( i( O8 `. Z+ d事事及时做,一日胜三日。
$ H7 w$ U0 `( @* c& T8 f& ?* G# }9 f
20.To save time is to lengthen life. 5 l- o, b, m& p
节省时间就是延长生命。
5 g. ^7 v, j! y* E2 N
$ F# X2 f2 a+ m" t: _. m$ x. p21.Everything has its time and that time must be watched. + a: N* S# x, X' v
万物皆有时,时来不可失。
7 s9 j8 C9 h+ U' r+ o1 v5 ^* s4 l; g+ }
22.Take time when time cometh,lest time steal away.
2 G7 m& z1 @- e1 M时来必须要趁时,不然时去无声息。
$ J) L7 j; u8 `2 Y8 @3 K7 P- I
23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you. $ a* V' |. H, y7 E
机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。 # Z2 [7 r3 q" x8 N0 i& p
) }5 @; F5 f; t. G3 _6 P
24.Make hay while the sun shines. . K9 u& X4 `* q, W# ^( T
晒草要趁太阳好。 ( D0 f0 E$ e7 d3 H: Q8 I8 S
, E+ R/ K* b3 _
25.Strike while the iro is hot. $ e. R2 p ]6 E3 X9 h+ B" f
趁热打铁。 ( l& r; n1 w r
$ j; p% T6 h! L8 _
26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。 `0 K# \1 R- `/ l3 F, f/ E1 @
5 X0 a0 U* e; q5 {' a2 C$ j: F27.Punctuality is the soul of business.
/ M0 h7 n j( E. F7 y7 [守时为立业之要素。
5 o- {7 b; [- B0 T" J5 u0 N, B3 r$ t$ W% R8 x% b
28.Procrastination is the thief of time. # \3 V7 K) \' a5 ~5 @: j) G
因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。 4 ^5 \4 j2 Y* e9 _" p. t& C
7 P2 [7 s4 A d3 x29.Every tide hath ist ebb.
M# _9 E/ k) E1 t潮涨必有潮落时。
" X; V& C3 _- u- {
) `& t6 H1 n ]- D' S8 d30.Knowledge is power. 3 I8 B2 L" B( ~4 @: Z: h' y4 Q
知识就是力量。 ) y6 J$ v+ u! {: o; m; H' A
31.Wisdom is more to be envied than riches.
4 w& T" {& |/ D: R知识可羡,胜于财富。 * P7 p' y, R+ J+ K& e0 A- E
a, W- r! H$ \( H2 p
32.Wisdom is better than gold or silver. * L/ p$ ?! v& I
知识胜过金银,
1 S& F0 V: O9 w8 h2 Z' S
o; F/ t, ?* _ E- O33.Wisdom in the mind is better than money in the hand. 0 m4 s5 f+ l$ c2 c1 }3 D1 R7 Z
胸中有知识,胜于手中有钱。 |2 w, m# k. i$ @% i* l4 m
L/ V7 U% H# {; z$ W! L5 U
34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
, `: A* a& A5 j( P% N为了求知识,代价虽高也值得。 + X+ N$ {. x! W i! M1 c/ b6 g9 {
) a4 A# k1 E4 m6 k! V
35.Doubt is the key of knowledge.
/ F- \: m. w$ M5 k& |) |# L6 j6 E怀疑是知识之钥。 ) S [* A0 M9 {3 [! ?+ t( q8 H
U( J) u3 b8 e# ?- x36.If you want knowledge,you must toil for it. / z) ~, T& s f2 R) {
若要求知识,须从勤苦得。
) F$ ?4 b3 N, ] o( n
( r( A' G$ h$ c: p6 s+ g/ ]37.A little knowledge is a dangerous thing.
+ ? r, s* o$ x0 s8 `$ K, Y; P1 V浅学误人。 0 N4 a! I' e# e2 B, M
f8 E. N9 J" w6 _ P6 s* L38.A handful of common sense is worth a bushel of learning. 4 h' E3 |7 C7 i1 G
少量的常识,当得大量的学问。
5 Y5 o" ]5 b6 i- }
( D9 k2 j8 U* d, C0 E% p g39.Knowledge advances by steps and not by leaps.
" y8 n: O6 B0 d知识只能循序渐进,不能跃进。
* Y# i1 q1 J3 G4 W/ T0 O6 Q5 M1 v5 p6 O/ Z# ?
40.Learn wisdom by the follies of others. ' s0 U: h1 d* m$ W$ P$ E. \
从旁人的愚行中学到聪明。
, B! I3 p$ M$ n$ g3 c7 R; ?9 m0 m8 E) \% l
41.It is good to learn at another man’s cost. P& _3 }% j0 S4 L* Z9 |/ t6 x2 F; }
前车可鉴。
5 D$ _6 s$ W7 s! Y, f! A! v" z s$ y( R. A) F7 n4 h
42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
5 z" o! c+ a: n: M5 O! J0 [' a知识之于精神,一如健康之于肉体。
) ] ?7 u( |% h' @- q4 R
1 U% u; |$ y! a- r7 K! q# R0 r9 Z43.Experience is the best teacher.
F, |6 q) C. b" o: p经验是最好的教师。
2 d* F x% ~' M* K; G) n8 f$ l* o+ p( @4 u
44.Experience is the father of wisdom and memory the mother.
0 r" C' e1 w4 z2 Y; k经验是知识之父,记忆是知识之母。 - b& Q/ y3 g: j! K, `
' i" g1 @: T0 H& I, g3 N45.Dexterity comes by experience.
l8 \$ K2 s" `7 }熟练来自经验。
4 b" P+ |, _/ d$ H2 Y \: N5 D; J7 F/ v$ q- ^# h0 f A, ~) ?/ B
46.Practice makes perfect.
& r1 o2 q9 _5 T" j1 L5 N熟能生巧。
; A$ p o" ^! [3 H3 ?( A @, ^4 K- u F1 x' m) s
47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other. % ]1 {0 p3 P! C E, B( M- v
经验学校学费高,愚人旁处学不到。 % Z3 }. s; {; d) ~& s/ Z' b
+ `7 q& C& Y6 ]5 ?7 p
48. Experience without learning is better than learning without experience.
f* ~9 {% R9 }' B0 m有经验而无学问,胜于有学问而无经验。 1 O/ x% O. o5 I1 A3 _1 Z
5 E: k1 k- X* W, Z! J, m
49.Wit once bought is worth twice taught. 7 t$ R* g9 N& w, R% n
由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
- T0 w4 g, s( ~" O9 J5 u8 u1 L6 [4 `3 Q
50.Seeing is believing. 1 z! r8 r9 p2 x7 |$ `$ B7 a
百闻不如一见。 " C2 f$ O/ L- }8 S3 x G
/ j; x" \/ ~) P5 l, e6 a51.Business is the salt of life.
% [! Q6 v/ c. q; q5 ~) M事业是生命之盐。
3 h( N+ C( |, `6 C7 H4 }. e% ?/ W6 f) A, f. C7 l# D/ V
52.Business before pleasure. 7 s. q: `: f7 @6 G7 k( I( g9 K1 u+ a
事业在先,享乐在后。 ' b `( @) N$ y- {2 t% C
3 Q" B! p8 A% n* B53.Business makes a man as well as tries him.
* P' W5 P6 o1 s' B9 X8 U事业可以考验人,也可以造就人。
) x1 b4 E3 H+ _; U( d2 ]! W! O! [( k; T: y1 G
54.Business neglected is business lost.
1 ~- o9 x3 ]' ]忽视职业便是放弃职业。 # r0 M; `# `) A0 x: [& k
9 H/ l8 v4 Q2 Y8 j/ |: P L
55.Never think yourself above business. 0 p* o5 l0 I" l2 w
勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。 ' p5 O$ e2 ]7 Y5 U, M* t6 I
( P' f( e& {# Z+ R2 W; F
56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious.
8 O A+ ?( K- q$ O: j事业虽扰人,懒惰害更大。 : _, R( `$ _% R: _; k
) [) a* O7 D2 ~0 s4 z
57.He that thinks his business below him will always be above his business. ) ~1 E1 `; f% \4 \3 Y$ x5 l
自命大才小用,往往眼高手低。 " \, o: G. W: f$ X: s
( g( Z4 p5 M# O% w. X, D/ V5 W
58.Do business,but be not a slave to it. 2 H3 ^7 D4 u8 m8 R* j3 Z
要做事,但不要做事务的奴隶。
' \* ?# a, u3 t! ^- W. m3 x
1 |4 ]6 s& [* r6 D59.Everybody’s business is nobody’s business.
- `9 d* z# }1 l4 W9 _0 U# a众人的事就是无人过问的事。
+ ? U! c& z: q9 p; y c0 [$ g0 i1 w3 B `# V
60.Work makes the workman. $ n/ \. m; x6 Q" w9 d
勤工出巧匠。
Z5 `) ~7 r, c; |: i61.Better master one than engage with ten. ! |7 U3 x. t! R4 s& ] P8 ^; S& w
会十事,不如精一事。 $ A+ u4 S# F7 n2 g% r
% g) O, a% k, r( L62.A work ill done must be twice done. Y+ D6 S( F' n0 s% U
首次做不好,必须重新搞。
" G1 e1 @4 p0 m/ B! j6 M* }
& [' d! q5 V; ]* X; g9 }; V63.They who cannot do as they would,must do as they can.
$ \/ m* O4 `, X/ m% b不能如愿而行,也须尽力而为。
& N+ D% X2 D3 ?" o k8 S
7 ?# O6 e8 B+ P. U( {' x64.If you would have a thing well done,do it yourself. % H; f3 X {+ v) ]4 t
想把事情来做好,就得亲自动手搞。
$ b& s- L E1 p
5 M. f6 C9 F& a I, U65.He that doth most at once doth least.
/ U J% V5 u! h5 j$ @什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。
- g7 y! i# w7 _' A; g, x! v# }) {( |! y M: u: c
66.Do as most men do and men will speak well of thee.
5 l; d7 T3 U! c: Q O0 N照大多数人那样干,人们会把你称赞。 x5 ^/ Y) z3 H+ [2 t6 Y7 x
- q, Y3 ?- q8 ]0 R1 @8 }+ g67.What may be done at any time will be done at no time.
' s( e! [' z; L# G& I; L9 Z3 }在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。
1 h& }' ~! b% `5 A c3 D0 q2 b. |5 T" f6 Q1 |% U
68.Better late than never.
z. W# ?8 J8 z4 S3 H5 b迟做总比不做好。 2 X# P! u" {. _# |1 T+ P- s
* F2 ]7 ?3 B% D) m, e3 Y) d69.Whatever is worth doing at all is worth doing well. ) U" n" m6 M' H0 `
凡是值得做的事,就值得做好。
; [' S) h4 n. U& }$ G
* D& ~7 }. r7 h0 o6 Q70.The shortest answer is doing the thing. 5 _* o) u1 L7 J( v0 o* ^4 J1 e
最简短的回答就是一个“干”字。
6 U8 Q. J, L2 E" \: m; \ Y: D6 l A6 c. G+ u
71.Action is the proper fruit of knowledge.
4 [% Y7 T: w- ^/ `3 w$ W行动是知识之佳果。 6 @: G. q0 @9 m; C0 `
- n* B, A9 B8 Z. q" H9 N: m
72.Finished labours are pleasant. + |; f( S; t* c
完成工作是一乐。 2 Q& C& M8 ^3 V! H) H8 W
" a, N/ g% G# k! k8 Y! [73.It is lost labour to sow where there is no soil.
# u' F4 g! {: b/ W/ K; G没有土壤,播种也是徒劳。 0 Z2 m0 ~2 c) \! |6 h7 y- J( H
8 b4 E) v7 N# Y! V% ?/ ~+ O74.It is right to put everything in its proper use. 1 L5 K- Y R9 E+ n: h6 _3 U8 r
凡事都应用得其所。
" f% N: f' R( g7 l8 D1 O6 H: p% R4 m9 z% n! j; r' m1 E
75.Affairs that are done by due degrees are soon ended. 0 R! t" G( y+ H, l
按部就班,事情很快就做完。
6 p' c& { M q
3 q; F% f# K# w; r% L76.All work and no play makes Jack a dull boy. 7 E2 x! Q& V6 B4 x- [
只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。
8 l/ `: Y0 H, C# @3 k/ E/ Q" w/ A% [7 N5 R
77.Work bears witness who does well.
! b: ~' r& o" Z; d! W, v3 w- k工作能证明谁做的好。 $ H7 U1 P" t6 G9 w7 m
/ ?- b' W0 d- {. X; n
78.It is not work that kills,but worry. 8 c; U4 h! Q2 B# p& i
工作不会伤身,伤身乃是忧虑。 s& F% h. y4 X+ s& ^1 j2 Q
" s* e% f/ f4 d' F/ _
79.He that will not work shall not eat.
- S( s8 I; X2 m! V: |" J7 o& @不工作者不得食。 . b! T# f5 z/ r' ?- @/ ^
8 e, I0 E& k, h80.Business is business.
! K# \% {1 m z) L公事公办。
8 o' w9 S- E/ A
7 _8 f; Z* T5 _2 P* X2 _81.Deliberate slowly,执行 promptly. 2 D3 g1 M U# j
慢慢酌量,快快行动。 7 M& j4 G6 z# k2 ~' w; g' T, h, ?
9 { \9 Y+ S, g5 V9 P82.Put your shoulder to the wheel. 8 k+ O2 f" q/ i& v' j
努力工作。 * X9 a0 i: J1 [8 g- F% |
( J( X# ~# ^/ v% q5 E$ P' D83.Never do things by halves. 6 P5 o8 D# w) h3 ~1 h$ a
做事不要半途而废。 6 {2 L4 r1 j& V s
" i5 |9 R; s0 R0 a( F84.In for a penny,in for a pound.
! ~2 U% u( q9 [! o7 J做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。
0 }! C1 h) V7 l3 y. c
% M7 M8 c% p: v* V2 v* I# P4 o. ]85.Many hands make quick work.
& W4 u, h' J2 N5 p: w. P* k人多干活快。 0 T! E6 W( a4 W5 m. }% A
3 N' t7 X& z. f9 C9 j( v
86.Many hands make light work.众擎易举。 , w! w/ N# d9 X& s! E+ _
5 m% o# J% S' m) U8 S0 [87.A bad workman quarrels with his tools.
A& s- M. a; z) s+ G技术拙劣的工人抱怨自己的工具。 " Q' Q& h! P' Y1 h2 U E
, ~& M: z; e+ h0 t88.Diligence is the mohter of success.
" [ B* v: e+ i! j( d$ X2 i勤奋是成功之母。 * N% S7 _- z4 G1 Q* p3 a& q
2 i& M- A8 m, M* }6 }89.Idleness is the root of all evil.
0 Y+ M( x3 S) B3 ?, W( t9 J懒惰乃万恶之源。 " n5 S6 Y# s$ E' g/ F5 g: G" e( C
, w" Q# I4 {% C# `- t m
90.Care and diligence bring luck.
' Z; h7 ]9 D* V) R. E" j5 M谨慎和勤奋带来好运。
/ x% E0 v% a7 h91.Diligence is the mother of good fortune. 0 `6 ^+ L; h; R+ Q' o
勤勉是好运之母。 - M8 s7 e9 G* p
7 | ?4 _" z+ G
92.Industry is fortune’s right hand,and frugality her left. - _* h$ p" E% B" M7 S
勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。
; B: a& c- ~7 W! e; k3 a, P' W5 I2 H5 V/ n# `
93.Idleness is the key of beggary.
. m- t* \/ u& ~7 w5 g0 Z4 C6 C懒惰出乞丐。
; }. E3 A# m7 L, T0 @' ?4 F; b$ x- A9 Z3 v% |8 r
94.No root,no fruit. % q8 F! M: }% N; e7 w m
无根就无果。
! O' V$ K* R4 E" O/ ]* j( D2 {& {8 w5 Y( r1 C( I, G: \9 J' h( r
95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains).
; M0 j/ ~" w9 k) [懒人做工作,越懒越费力。 # I U7 C. T& a
7 v5 r/ {3 r I( ]3 U) ]) K/ r96.Sloth is the key of poverty. * W: U. {. h0 e2 w0 U# n
惰能致贫。 / Y% d* {( y* N8 h3 A
4 k9 E6 l! @4 J& T6 E* V
97.Sloth turneth the edge of wit. $ W% I. f4 L4 ?6 B5 ~; p
懒散能磨去才智的锋芒。 9 d' O( W4 A+ }7 x2 G% y W
" c2 e4 |# j1 D98.An idle brain is the devil’s workshop. 1 s0 l4 H6 R+ q! K" z9 h
懒汉的头脑是魔鬼的工厂。
8 s" l( D% y) G* [3 W" Z% j: V% u, @$ z6 c5 ^) Z+ [
99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE. 2 {8 V) _" \! C. I, q+ L
节俭是致富的秘诀。
1 N( |+ L/ G% w+ s, E$ c* v$ Z9 K" `% w5 H6 L( B
100. An idle youth,a needy age. / ]5 \7 u/ Q: @& M+ f
少壮不努力,老大徒伤悲。 & y6 D$ d0 E0 Y$ _9 u- }. v
! l: g- U N, }: x' J- V101.There is only one me in this world. o7 M% W+ v" O f) L
在这个世界上,我是独一无二的
6 l$ ~" P' k! U4 e0 V2 ^- k5 Z" v _* L7 L% _ D
102.I’m on the top of the world.
* E: ~. q1 }& X0 n5 e7 u我是世界之王。
! ?& f6 E$ o/ U- Y4 T) n3 S- q0 C5 T
103.I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible. 1 k+ I" V3 p$ {6 K8 q2 K# z: {
我是最棒的.我是不可征服的。
r6 U9 @0 ~) i9 T/ v# w9 K: h: |: q# K) c- L9 a2 r/ K
104. I’m ready for any challenge.
z; d/ l( D+ q+ n我已经准备好应付任何挑战。 ; T1 u. Z- }9 R" Y" d
/ J7 O# v( p1 M# Z& f6 z
105. The future is in my hands. It’s totally up to me. 8 t9 B6 F6 G7 ?/ i) n/ [( z7 Y
我的未来我作主。
! F! N0 A2 h J' J0 X% D7 n
5 W8 x5 u- U; u7 ?( \106. I’m born to succeed. 4 U4 u/ |5 ^# }$ n
我注定成功。 |
|