 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-12-22 09:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 北上太子 于 2013-12-22 09:42 编辑
5 c" H8 R, v1 p; S2 Y r
' {) G1 X7 D- A1 H$ K6 P. U6 |' x. w" ?
7 a9 {8 r7 ]; S/ |2 u
7 B- g9 S8 }, F/ h% R
! G p1 q2 t2 J, z
K% t" W: l+ j: ~3 {, y/ [
# A% o' K! M6 x1 R! H
8 u! ?5 H3 D' K
9 o; R4 e; S* a( i `英文
# }0 Z$ M. s/ S7 v. X0 X9 C/ P% Z( L: ]
Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep!$ I1 w( L8 b {
Even you, o Princess, in your cold room,. d5 r L; k" ]3 c2 h
watch the stars, that tremble with love and with hope.
" A" o: p/ h* {But my secret is hidden within me, my name no one shall know...
% T+ c! d9 T4 k3 z' ^No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...; `) L3 V6 O7 A: l" H" I
The Chorus of women:
/ R- i, S6 v- Y- }1 \% S0 u# GNo one will know his name and we must, alas, die.
- D* Z; ^# W; w2 z/ sThe Prince:
& N! ]# B9 n& v6 UVanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!) ~$ {* ]8 `0 J4 J) j* X& `
中文
1 F7 Q" ~: O. l& [0 _4 p7 g! X2 @) k5 I1 m* {1 j6 }' @; X
无人入睡!无人入睡!
" c# u \$ b1 k9 A1 S. m公主你也是一样,
; ]- v- _- y% ?% Q7 m要在冰冷的闺房,
1 |5 M! R( C+ f3 e: i% @$ ]6 h焦急地观望
$ O* @; X' J& i* l- Y5 O/ u那因爱情和希望而闪烁的星光!
$ X9 s2 B% Q4 K6 z3 Q& H但秘密藏在我心里,
% h0 C+ P* F$ S8 P没有人知道我姓名!( U' U7 [& o+ n2 [1 a) t! x
等黎明照耀大地,亲吻你时9 K3 }0 b5 j l9 r
我才对你说分明!
5 D1 ^0 z$ u0 {6 E5 N. B用我的吻来解开这个秘密,
8 b; }; D* c ^6 G% r( t, X你跟我结婚!( `. i1 ]3 _+ e6 J. R" [! y h4 F
众女人的声音(神秘而遥远):
; r7 y9 v# L: G% \8 d' X没人会知道他的名字.
+ j" A* E O2 x, a9 J# o而我们就得去死,哎!7 b# {! ~8 K8 p. [ ]' _* T0 a
卡拉弗:! v t; n1 p0 @8 x$ _
消失吧,黑夜!星星沉落下去,+ V5 b+ h7 ~* e$ {
星星沉落下去!黎明时我将获胜!
6 \9 _3 b& \3 v: Q1 @我将获胜!我将获胜!. V& R3 ` m: W& Y% J+ W- ^
|
|