埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4134|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。1 O$ [0 [# s3 o; c# C7 t5 m
9 a1 {; s5 H0 Y# n$ y3 g6 u
那个停车位很窄。0 e( ^7 }$ S* N) \+ s4 r! e
The parking spot was very tight.
, B8 ^: K! n/ u' X6 v0 {8 D- ?  ?( c
我正在倒出停车位。
3 n& ~2 k  {. w, K" M9 uI was backing out of the parking spot.
7 N# J3 ]$ A, o
. c9 u% h/ ^) Y. @2 _: k2 \我正在转进停车位。& `+ ]$ v- a- M. q$ [, K7 N
I was turning into the parking spot.
  ?" J( }8 c. A7 t# B6 W$ r/ i/ L: p/ R' f' S
看不出什么损伤。
/ x  |  ~. B4 ?$ U7 `There is no visible damage.
8 O$ B# P% d+ F) v5 O( r3 t/ i
. w) T: R0 `# h$ c9 K我的车被刮得很严重。9 P7 w0 C- O3 Q* @& e
My car was scratched up badly.
$ A) l0 k% u& w6 S. I* ~6 D( }My car was scratched up quite a bit.) ~4 Y& ?: t) n7 ?7 p
* b8 f( c4 m) r7 R9 b
我被追尾了。0 T( `: s  S. A- q
I was rear-ended.# [2 B8 E" W6 f9 v1 _2 d0 y# @
' m- O0 E9 }# W& e6 {: j
后车跟得太近。9 Z! v5 a8 e- S. S/ ^
I was tailgated.
7 }! v( J( {* q4 e  u0 d; a: n% {9 F
当时是杰克在开车。
  z, y! t- ?2 l8 N, X. xJack was behind the wheel.+ x" |' W( m, j) c, L
  M2 ~4 G* Z, D  m1 G
气囊都弹出来了。
# Q  D$ j3 H( y  |All airbags were deployed.7 W" S' ?0 H  A
/ d0 `& P9 p) j1 J; d
路上非常滑。6 O$ s6 v- Z" }  M% r' o# n$ p, X
There was little traction.' d  `8 I' v' J

2 j3 P% H  o$ {我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
% \8 X+ h4 H. V! H: mMy car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
( D' m- q6 Q) i. @0 [8 k+ @) A
/ p, e! W4 ]3 P$ J) U% g1 e/ e那辆车翻车了。
, Z9 u9 S  @- J% b! KThat car rolled over.8 i; \) T4 K: K% z- L1 m
6 ^* h6 f& T  H8 z/ k, i
四轮朝天。! w; T! B8 Y) r$ C& B
The vehicle landed on its roof.
6 _# b- W6 z' E# A# u$ L
3 S0 M+ Y- _' _* T+ `) t) c6 @侧翻在地。
; Z3 j' j  v, w7 Q7 i3 u: o, ?The vehicle landed on driver side. (左侧着地)4 L) n- y6 u6 Z1 i2 X

. o0 d& W0 Y0 I% Y- x0 @* J! H注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
, G3 ^; b, }+ p! V7 {; w( g0 x
0 h3 `" q9 R' m6 i0 w, I$ w3 g* \4 Q那辆的士被拦腰撞上
8 A& h7 j# z0 b; @. [The taxi was T-boned.3 G. x, W! D! U5 e
7 }7 l+ ?% ?6 b( l' X
2 I' N3 x- y  m2 M8 ^- O. v2 {
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。$ Y1 o" ?/ e. i5 E

9 j) S/ G: I0 N: T# G' Z# Q5 ]8 n/ H& F1 d  j' R
大型搬家
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
/ L, p" L5 C1 J% ]) ?9 F; n3 {; y& }

( {  s* U/ Z! F* l7 q  p3 P. a9 NGood
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
7 D4 j: ]1 Z2 O0 W
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层
* J# N  |- P5 q( A/ D. x; {) p" e, k
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
$ X( ]" m5 Y* ~% W4 i+ X" D; e# Q, p+ C" W. O3 ?6 p
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-6 03:48 , Processed in 0.240262 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表