埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4749|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。7 u. `) G+ T4 I
3 x+ ^1 I! T- S! L1 E
那个停车位很窄。8 [! B! K0 ^& b- g# x
The parking spot was very tight.
! i1 y5 L- {2 v+ v! m% l
9 _; b' |8 A* N& o: m8 o& q! n我正在倒出停车位。- ^& B2 T5 t- t" D; |1 V0 O2 H6 S
I was backing out of the parking spot.- @. X" X6 w' A: K

5 O$ u$ Z1 v7 j/ e3 Y' }我正在转进停车位。8 N/ {- y( |2 O8 l
I was turning into the parking spot.( X; h# G! P  e+ a0 p

+ ~) ^- t2 i, O! V# Z6 s6 ]7 S看不出什么损伤。/ z% [* `: P0 {
There is no visible damage.
4 O9 M1 p, Q: S  Y5 q: K6 e4 {) |, ]5 w4 D8 ~
我的车被刮得很严重。
+ e6 w6 f) ]; d0 i" c( `My car was scratched up badly.# j7 k. e# B% e0 N
My car was scratched up quite a bit.; @6 i$ m5 _# ^
6 B7 w: x' x' I  R
我被追尾了。
. I  g: f  |. {& eI was rear-ended.2 m- }6 [  \+ p
& X: N: @% X2 c& B6 X' ?
后车跟得太近。& a. L# e: [1 `+ Y9 i, Q6 z
I was tailgated.
) j1 }0 ^7 V) n/ B8 N* _$ X* x" [" s9 z" T) l1 o% g. R6 h
当时是杰克在开车。( s7 i  D% h& o) z9 o3 P+ e
Jack was behind the wheel./ u& {9 L6 O. b  U( O0 `

) {' C+ @& J) C4 f. X气囊都弹出来了。
* Z; s% m3 O  h+ OAll airbags were deployed.
; j1 x# A: I* B$ W8 B5 H9 t( R* [( o. v
路上非常滑。
7 ~* b' O1 h. a0 G2 S( R: NThere was little traction.
5 x) P* x' @* y( c
! E  n0 a2 X2 t0 E1 H/ r$ U我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。, @3 [9 ~0 e" M( k6 B0 p5 P
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.: q$ q+ T2 z9 b
  ]1 i: a, ~+ l' H0 V
那辆车翻车了。
" }  k$ Q; i! f+ x7 j- i4 v% p8 V5 RThat car rolled over.. p9 v* Q; k2 t7 ?+ i! b6 N8 f
7 W2 {2 L- x2 c5 g$ ^
四轮朝天。7 j0 u; J( q8 v) g1 q
The vehicle landed on its roof." n2 _' Q* G: c! }
4 y- g- O( U2 w, |# J8 D7 y
侧翻在地。
4 _% g. K- a+ i6 G* fThe vehicle landed on driver side. (左侧着地)$ [! K# R9 m9 g) D* a$ P

/ S0 @0 {/ c3 Q: [7 {0 V; ~0 K# I% i注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
5 r& v& ^7 g% j9 c$ O, S( W9 g6 R/ t2 w% b* f0 J
那辆的士被拦腰撞上
# I' ?/ J% K) X5 K5 l0 JThe taxi was T-boned.  Z$ A. p8 n9 b! n; l# W

2 k# d9 h7 W$ r* F# t# ?4 f1 w8 k) }! y# \' ^& O- ]* T+ V0 E
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
7 G& e) h3 U% b0 k
! y4 C. a3 ?/ X3 B, A5 K- g2 t8 r6 g2 v
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
  ^1 ]. ]- m" T9 \) X% E
9 @4 l$ V+ z. M
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
大型搬家
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层

* Z: {. f, W; r1 K
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层
* H% c$ y% X( x# |, x/ I4 v" z1 h
理袁律师事务所
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
# p' s, q" C; x6 j9 p3 I8 g" f. t; @- T
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-21 22:35 , Processed in 0.115975 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表