埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5066|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。4 g8 A1 ]( r5 H! l3 v

1 S* o' l9 J, W那个停车位很窄。. L8 r4 U" K& \. h
The parking spot was very tight.
8 M! K2 ]0 E2 x, n! O  u
6 q/ Y4 E6 p9 ^0 r我正在倒出停车位。
+ O" o8 w! o9 S$ DI was backing out of the parking spot.4 d0 \2 y+ [4 G6 ?( S- p

4 m+ |; K( D0 {  g* t8 [我正在转进停车位。" U* V6 n3 D2 L- A- P& n& F( M' b
I was turning into the parking spot.
7 |" L5 P; B" f9 W2 l0 F8 A& h+ w- ^$ ~! G; B  A
看不出什么损伤。
0 b, i; i- d( Z, `* U5 u7 RThere is no visible damage.+ E5 F) v# N% |- t
& t% [4 M* E2 k- I# ]/ {3 C
我的车被刮得很严重。' _7 s0 B: l+ U2 S
My car was scratched up badly.
* d+ S1 h; o. p+ qMy car was scratched up quite a bit.
$ R0 M: C; y* f+ u( a% ?! I" n" p: X3 N  g, ^
我被追尾了。
( L5 L: G+ v6 y( A0 bI was rear-ended.7 Q/ y& v0 m) m, ?2 Y1 h0 T9 p
! p# `0 j4 Z- M- w: ~# N9 o: A
后车跟得太近。2 L5 j7 R) ?; K0 A
I was tailgated.. }1 r* h) b2 `1 ?' k0 x

) R  e$ @4 ]0 D当时是杰克在开车。
$ F& P5 L+ t/ N) E. }6 ]3 ^8 uJack was behind the wheel.. ?  ?) @' c) N; L  B, C8 Q

1 M3 Y  i  |4 a. a5 {3 x气囊都弹出来了。
$ k) o8 y* x  jAll airbags were deployed.
, ]) a" T$ E+ B) }* y8 I, c' p! z5 T4 }. g# W
路上非常滑。( R! a6 z8 j. a
There was little traction.
+ Z( |* y0 Q# }. c7 |% [, S. }1 ]3 A9 _  a: u6 p
我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。0 i% Z( P; q5 g! Z
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
9 H: N1 h$ [$ R% ~/ ]; ~3 L# m9 D% U2 F& q. M) y$ o5 d
那辆车翻车了。) @( G+ p( ?; S; I! _- F" t! x
That car rolled over.
- f* b( g- D' B
* o  H  k5 t/ o" ?+ D; d; ~% f四轮朝天。
7 z7 S( y4 n% B* {" \+ ]The vehicle landed on its roof./ a5 ?3 e8 O) L2 k8 S, z* j
  ]2 S; }, N3 G! Q1 v" T
侧翻在地。
5 f; p- T: A% AThe vehicle landed on driver side. (左侧着地); t% M; N' t' q3 o8 U, m" B
  H- l" h8 T: k& R9 o+ H9 D4 g
注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
; b5 u  X8 T8 }0 Z5 v, y9 H2 f$ ?% @( k/ @+ t8 M* R* y, E; t" P* }& n9 D
那辆的士被拦腰撞上- S. R  k( U: G
The taxi was T-boned.
% }) ]! y2 f) N6 a
3 e, p, C5 m1 ]# }
: E9 k& x2 V+ l3 q4 Q# v--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
- k* Q. a- V5 y8 j" f  v) h' r4 j) L; V8 M6 [8 p6 m! k- \

) N. Y: @$ ~. r9 n5 }# Q4 o) }
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

0 K( i' r6 C% ?( N2 a) k
9 X1 _& X5 c( a& WGood
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
# g6 ~- ^& p( a" ~4 P: k# j
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

- z2 a0 w0 a. X7 n- B6 S* k
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。0 u9 L- g' o5 f& x
/ y2 K& I6 t2 {
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 21:50 , Processed in 0.170641 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表