埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 845|回复: 0

【西江月】词译网传莎翁诗句(转帖)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-13 10:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  
7 q5 B& `$ h* E4 R) W9 k6 c! a: l. q 慕雨奈何撑伞,喜阳偏又遮阴。
" J% l! W3 ]6 a  G  _3 S0 V) ?; ^9 J; J; T! [+ w# B8 g
爱风只敢闭窗吟,爱我岂能深信!
8 o7 |2 k! y& B8 E) [: O  T/ E, G8 K) m* b; _' T) d/ q/ h
(再附赠半片)6 f2 Q4 w1 m' E7 _
- U9 A1 @& n" |$ A: ]8 `8 e
世事身难由己,人言口不应心。1 _6 @/ I& k5 I1 v# P8 C

. E: W: Y2 K/ I. R上邪盟誓莫当真,听取冬雷震震。, W9 a- Y9 C5 N5 J* H) z3 f5 q
9 y2 r7 a, \( ~; ~& O* ?# K; _9 y5 _

+ r+ ]1 x. T* ^. q* D% H4 K1 y+ b% _& v' h- u
--------------------------------------------------------------------------------0 W' e6 L9 F1 L
附:网传莎翁排比诗句原版(应该不是莎翁的):
9 [- v  \7 \5 ^+ [! L
! j7 E: V2 _4 h: |; ^
# x* G( A- L+ H9 h2 z9 S“You say that you love the rain,) Z1 ?7 q  X. ]& f4 d% s& z
but you open your umbrella when it rains.
  R# `8 l8 v8 I+ D% Q+ {You say that you love the sun,! q9 u- K9 @6 i# ^
but you find a shadow spot when it shines.2 Z3 i# L% |* w0 E# `+ c
You say that you love the wind,! I, U  d3 L; K1 V
but you close the windows when it blows.
" W# `, {; f2 GThis is why I''m afraid, you said that you love me too.”
, b: E+ s% P& E9 Z) C- O) I, c, g3 }4 i7 h, D
― William Shakespeare
& V! Z1 [  L( N) m/ W( w  k  X0 ]& ^# S' U  k; b

. W0 X$ d7 y" X2 N7 T$ T6 L) _) e普通版:- `% K9 A) j) B' n9 @6 {
9 e5 m! H$ B6 |0 ?
4 Z& [/ a3 h7 i- j
你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
% Y3 U! v: K  s! N; y; s
6 v9 P! F, x3 R* J你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;" V; b: N/ b6 b4 Y4 Q6 l4 y8 V) ^
) t0 J' @( p, s% {2 N) s
你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
3 w* a1 ^, U# j# g5 L* d8 p: S% c* S0 S5 w, N
你说你也爱我而我却为此烦忧。' s0 C4 l9 _7 P- a

, a9 T2 h* ^; R5 g. @. _4 t, S) ]) P" j4 ?/ d
文艺版
, Y" u) k) Z, E# m( C9 o& s& T4 F* t
. g9 [: S+ S+ I7 U) z
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
) O" D2 A% Y4 M9 c+ t0 o- {; q# w) |) |# c2 i& y; h" i
你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。: F* e' i- M% x; V

, s' ~) z, A9 C2 A# G; y+ \你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
  X1 s2 s& C( N  ^* h2 y& ?/ [# q) y0 j; V* w; M
你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。; T, p% p: O) x$ |& g( p6 Z+ S

7 R4 w# I6 I8 a/ h0 ~2 t
6 Z1 N! m" k, h$ S诗经版:
2 g. H4 d: F" g( u  B+ @
: i$ W8 @# S9 }! O& @# E3 N8 I6 I7 _! G" F6 N# U9 l7 n/ I. [
子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。3 m4 T: I8 Q1 U* A/ U5 ]8 Z
1 X0 W. u$ ^5 z8 B9 x
子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。3 a3 P; W$ g" _% f  @( f
$ C5 J, @5 r( I1 f

( r( n9 Q( k$ R, J7 b离骚版:- b  V' {1 c* {. k. N  k: |
& R0 J( P) n+ }# w' |) K

3 u' @& M8 {! s; D2 m1 u! ~君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
& f# W) e8 |$ ?  y& o
0 S3 k5 A0 C! |7 t4 d- S
0 N: ?/ M4 Z3 [9 W% X+ P五言诗版:; q! i; ^' A0 V

6 _( _! f; b  A. B
8 a+ {9 J; B1 m. B3 G# }9 G+ a恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。
( A2 [9 ]- k8 R
% b( X# ?$ x4 x; y6 u片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。& o' n+ B) x3 v& n8 v3 D0 l
$ b6 a8 n8 V; `) j
# H9 Y0 V9 w0 j- ?
七言绝句版:
: Y  ~  O# A" w5 g  w( a+ F* d8 J' l, S; V1 b4 T) i' T) C" X

$ _; j1 j: H3 c! h恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。1 Y: n' N$ I) P8 k

; M4 g; z% L- q0 ^  g5 a2 E1 G欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。) B3 f6 G/ d, F: v; N/ t
3 _/ e9 n" p+ ?  z. }5 M! b! B) q9 v

9 e6 b* `6 v; S8 J% v0 K; Z/ s吴语版:% l0 Y( Y1 U- b. D* |! A
( W, D) D% C: g" y5 Y

8 v3 _! G" x7 t+ [# K1 i, y. M弄刚(讲)欢喜落雨,落雨了么搞布(把)洋塞(伞);
- X1 M/ k1 a* T  L4 [  a( M
+ y) {; M4 l! g" |* Q9 R/ G欢喜塔漾(太阳)么又谱(怕)捏色(热杀);. f+ o: @/ g8 C) a1 a
, K6 i: o  ~  @
欢喜西剥(北)风么又要丫(ya, 藏的意思)起来;: b' k% E$ [( h1 R& z6 M. r
* n! X4 m/ N5 H
弄刚(你讲)欢喜唔(我)么,搓色唔霉头(触杀我霉头)。3 p8 Z1 t) @* g( o9 l

/ _4 a1 u6 F7 C& Q" e' E; B1 Q: F# D8 M6 r
女汉子版:
/ t3 A8 j5 Z: C7 D0 ]7 }! W/ q  I3 q7 I6 m4 R$ _
$ T( Y; @- g* a2 T; {1 |9 A3 z
你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
/ Z, X) ]# l1 c2 a- q$ u: z. `2 S1 k9 H! T
你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!8 |! q! w' A1 b
9 }" s( T  n- h! T. ~% `
你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!
$ F; j% G# i! D1 N$ I* E* t' B; G- {! ^  R' W/ P% X
你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!% H( y1 v2 w( ^

% B+ u$ ^6 z# R4 i" R+ V, T# t4 C! k$ c" ]9 ~) [$ U
七律压轴版:(绝对比莎翁原版诗句更惊艳,我TM都快看哭了)
/ P' @5 {7 o/ N
/ F9 Z+ E5 x4 Y6 d$ c, r9 k! L. w, n5 L9 M8 L
江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。. N2 M9 t$ d3 y6 _+ ]1 o4 C
+ A5 n5 ]1 g0 G+ L
夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。
- u. _7 T, ]1 I
) ?" O& C6 l& ^1 I! q霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。) Q8 j0 t1 \$ V+ g
" V/ a( N- `5 f& f$ v: |8 D& p
憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-24 01:40 , Processed in 0.167321 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表