 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
9 G9 m, |( r: @; I: ~7 N9 c 慕雨奈何撑伞,喜阳偏又遮阴。
4 x1 U# ?- W7 A' X6 V3 H1 r3 z/ J4 _/ S5 ~
爱风只敢闭窗吟,爱我岂能深信!
5 R( B, W& C) S8 M3 [3 k, p- r# Y+ y, {/ X8 A
(再附赠半片), _6 g/ P4 Z/ @/ \
`. z% E+ L7 |/ K
世事身难由己,人言口不应心。9 @/ @6 e# t( |# ~, A( F2 G
" ?1 V4 z* R- i5 B上邪盟誓莫当真,听取冬雷震震。
& ?( \* I3 H$ D
$ {: c9 E! `! t- ~. A& w7 Q
n) P* n. T$ |- w, e7 U) `: C! |
--------------------------------------------------------------------------------0 k% a1 C; g- }! l* S" f$ e6 i# ?
附:网传莎翁排比诗句原版(应该不是莎翁的):
% A! k$ `$ [1 w9 A& W4 w+ o z1 b# ~% |! L9 Q8 c
/ d. M& {& R6 s P“You say that you love the rain,9 Q/ k5 V& a. M0 a. n8 y! E' q" y
but you open your umbrella when it rains.
4 k/ V% i2 w. e3 [You say that you love the sun,
# r5 w2 [$ P7 D. I' V but you find a shadow spot when it shines.
+ n( M" |3 f8 m8 R8 J6 JYou say that you love the wind,
* _& |# ^% s$ A; m v but you close the windows when it blows.0 t: }, Z, }8 f/ ^( f, M
This is why I''m afraid, you said that you love me too.”
+ V/ G, Y. R9 k& n
: c6 V5 H) b1 R, o8 \― William Shakespeare( V9 ^7 k+ `+ u; n [5 g
0 B& N p) `$ D1 W% H9 A1 _; B
- ~3 b$ q# o: u0 f3 o
普通版:
! \8 A" y8 D5 @/ F5 e9 F2 I3 U2 B- F1 i& F% V% q
- ~; G! w3 J$ S. B/ ?
你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;$ q, L4 D( W" |3 R9 @1 a! {7 f
F4 c5 I9 l/ }$ q
你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;2 y; l% ^3 y% ?' ?0 V& r {7 j* h
- o, E7 O2 G! b你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;$ ?, {* D. ]$ T9 v
) r0 [4 g( P* \8 y3 b
你说你也爱我而我却为此烦忧。
% Q6 Y8 b! N6 f) l: T% |2 ]+ H* D3 ?9 A6 H" ^1 ^' L
) G3 b% K: g; N8 U2 }7 B& {
文艺版
7 k) \1 ^2 I+ w4 z% ^- ?. ^: h4 Z/ h, O9 i
0 l$ \2 n5 |7 ~1 C; c* _你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。, p# I. ^$ A; X
/ j* ?8 N7 a& n
你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。* ^( d6 M( [" x7 h5 p- x& }
1 E' G" B0 [' ?$ i) R0 i
你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。& y! a# Q9 m9 I! h: ]9 D, b! k! b
' N b$ Y3 Y O- T. }( ^6 A* L0 M. z
你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。0 Z: R% a; V% S. F8 n
, M4 q2 k0 d! L. i4 l! n
5 g# A" i w8 P$ ~0 i8 d( e% h! Y/ d
诗经版:
- O# D/ P; B! k, H
& p- L7 s6 I/ ^
( N+ k" r* G9 r) }' q a9 \子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。) \$ F8 t. u" }( ?) q7 _& Q
, e' B& F- A8 p6 ^. R/ o, ?
子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。2 T2 h2 m: \0 k+ _9 n7 H
/ L0 [5 S5 D9 @. n+ s5 H
2 g! o0 N A' `# f9 K5 D: [离骚版:
$ ~2 }( C0 Q4 l
/ x! \9 A9 q, }) E& N$ q# M5 e# t2 b. ]# S
君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。3 p& u% _& N$ s8 t2 h9 w
% a4 ?% ^7 s% c: y
7 Q- A! ~- u! R, @8 k" W五言诗版:
; d. k$ E) b7 @0 n7 j, k2 K, A h1 }( _
/ b! [; r. z; b6 `恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。
9 h' Q: K1 x( X8 _: f7 D1 G) _! P% [! q( ? J# l4 O
片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。
9 @" C: b" H5 K. k* L% n1 B2 [3 D
1 x" g9 N7 h" `! Q H* U
七言绝句版:
W, h+ T4 H$ l) j( r
0 k! ~# k% s1 r$ ~
" z8 U/ p0 q0 @/ m W( l8 a恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
: C9 r! m2 t' P! A
|/ h0 w2 S) w欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。6 `% D [7 ~! v& ]8 t
g4 }$ \/ G `6 h8 u! i) u" e8 {
( ? Q1 Q# F/ w6 O* y7 k, S
吴语版:
( s6 t2 m8 }% A) R0 k# @! D3 \
, T" Z( X" ~7 a2 [6 X$ T h* }. B6 @% I6 y
弄刚(讲)欢喜落雨,落雨了么搞布(把)洋塞(伞);$ F& R. |7 x1 o. X
0 y. @, B! v: P* l欢喜塔漾(太阳)么又谱(怕)捏色(热杀);* c( F, O1 U- Q8 J
7 \9 Z: q+ J4 R
欢喜西剥(北)风么又要丫(ya, 藏的意思)起来;
- a4 @; d* g3 E( P2 p1 ^( K# a) b+ ]' c! {7 K" B! K4 h" q$ L
弄刚(你讲)欢喜唔(我)么,搓色唔霉头(触杀我霉头)。
, Q. X! ?( f f% Y( ^( w) D- @" t; ?0 t* ~% {$ V
: N9 G# A, E9 ^9 [, S2 x- J2 t女汉子版:
. j. W; ]% K$ o2 |: C
. y) T* w; T' G7 R3 F* U! g
! z9 R. [* r- z: h5 A9 c你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
( J, Y$ J3 F2 G, c% B9 ?8 x
! v! O6 n" O; @! [0 p你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!
9 E( _" G. {, M# V; ]& i% t, @. {" x2 n/ l2 g( `
你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!
: k0 Z! N' J3 Q6 I9 H) S1 x4 A( s5 b
你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!
9 o$ _1 J! c; p9 b& G+ r# |$ ~1 h3 a# \
, ?/ f, k& D5 l. a
七律压轴版:(绝对比莎翁原版诗句更惊艳,我TM都快看哭了)
4 q5 f. ]2 d, T- i _
3 \6 M8 Q, d i
m$ L G6 N2 b( [, v( H' o江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。9 V! L- n' z' L( ~- ?6 b+ Y
9 ?/ D- p9 B' S
夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。, m4 Y$ V" y: l7 U& ? w
; H" |# h; ?6 D霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。
9 W G5 w- ` r/ N1 ^5 |* U5 T0 n) s! s
) }. u+ K5 ^% }憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦 |
|