 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
1 `/ x! n5 a! f, l
慕雨奈何撑伞,喜阳偏又遮阴。
/ o( W% A' u6 ]* y! P0 i0 m* f' _, T& B' o
爱风只敢闭窗吟,爱我岂能深信!* B# u8 v6 p0 Y! h: B
: g' K0 P' w) p; R# H; q7 L
(再附赠半片); \$ b( d5 z8 o% Y- L
) p/ {! M6 h8 u7 L' l0 \5 i) m5 P& |' W
世事身难由己,人言口不应心。/ }7 [6 V/ e# X- `: U
0 `+ ~" W3 o5 t# _- B7 S t
上邪盟誓莫当真,听取冬雷震震。! c4 |. u* n! Y4 V
$ ?2 X5 q1 k6 t+ K, d3 Y- n. E/ m6 [4 k, e) i3 S( Q* P- H
: ?+ c: u, j: T- G- @7 g% m--------------------------------------------------------------------------------
3 a+ \" @2 ?: X; F6 ^附:网传莎翁排比诗句原版(应该不是莎翁的):- N9 o# O* U. ^% a' u
0 q `, L" u" Z; ^0 T5 Z. ~- [4 G$ X @, W! L4 p9 ? B+ F" ^
“You say that you love the rain,1 b5 r: H6 _( U: i$ m+ P9 c
but you open your umbrella when it rains.
3 O" @. D2 \) q5 d- v9 D+ [1 l) @/ y. wYou say that you love the sun,/ V( [( c8 W3 ?
but you find a shadow spot when it shines." u" h: a5 d# p. {9 x
You say that you love the wind,
% u3 G7 u6 ?" n" x but you close the windows when it blows.7 E. `% C- t3 W; u3 ?
This is why I''m afraid, you said that you love me too.”- [/ {( x+ U& s
, }0 j# F+ q* Q5 G4 a4 ^. B― William Shakespeare" A1 Y/ U) l2 ^. i/ ]9 n
! g% d5 B# c7 J0 H! r
`1 w2 Q Z% R! ^, T8 ]普通版:
" V9 [: {) F/ c' R+ L7 x8 o+ _, E( R9 B' M
, y) ?2 |, s8 s9 ?+ @你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;( ]+ ~! f7 P' _, E; ^
6 n( X+ ]+ }: z2 z/ K, c: M
你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;
8 M8 U+ J4 I5 P0 J! C) m+ }$ _) W& S) J# m. N
你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;$ d2 }& W1 u$ c6 Z8 m$ D
- H. ?/ c1 Q* n( O6 y9 v你说你也爱我而我却为此烦忧。+ [. G: q1 O8 y8 i
1 |- _; H! Z+ m# c! ?7 {: h
. W5 c& |# U3 S( t* ]. `7 L. D
文艺版
! @! @6 ?8 f2 y; U3 m6 m0 b _$ C! u+ U
% j4 l4 E# w+ S" H$ H6 ^! h0 a
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。& R+ H; n) Z: ~5 m& b3 `
+ A& z' z: J0 T9 {3 E1 Y你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
6 v: f$ y. Q( m! H( Q A7 y2 |% K! {" B
你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
/ o1 }% A/ h. ~1 Y. n( | d- A" Z; r- f6 u
你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
6 r3 B& [% [) k- w+ Z0 R s
4 c8 c2 ^7 ~$ D. q3 G: D. ^/ D Z
% C" X9 K; [6 G* v4 z% Y5 k诗经版:, ?% t6 x8 E: W9 ^" G- M9 j# h
9 \7 {4 E" k' i
! k. f' m! V$ {) @子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。8 U% @& c9 h3 J j! y' g
# p7 z0 Z& H! x1 ^; ?0 {' r$ q
子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。# [/ e( Y: W3 V2 v+ Z; L2 e
6 K% W4 B$ j, @, K5 `; `/ i. w
9 S, c4 G* j# H$ I; Z( O2 m l
离骚版:) T8 h% C b E
' Z3 J- _- ~) q* |/ E: A$ y
Y2 b& e$ T6 T. K' T& k' E君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。" j( v; J C6 V# ~3 E7 n
0 z5 K2 m6 v1 Y; @/ e, L- k7 |
五言诗版:. r1 \" l; j# T/ k6 A! O
$ P" b, K. N' b
, e, g0 ]0 \. l1 A: m* N/ e l
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。+ D& `0 W9 f# M7 L L1 S' T
: D- X. M6 e _. P9 |, `* O0 ?
片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。' |* S! \ J$ C$ j( b v, t( t0 ], P
& T# q1 V' c n; Y* Z% F$ E$ T
$ S) G$ {# C/ A7 ]* o
七言绝句版:/ P; ~3 q9 j5 i, f) ~4 [/ {
X9 h& K+ C5 l( U7 t2 I- Y3 w X$ ]3 k
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
! h; H) }3 ?2 e) w9 G, h0 w) x
& B7 q1 I! C# W$ {) h) M/ ~9 G* a欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
; Y! S5 q2 N7 W% |0 N
% J* W, q3 c- @& }0 r+ x. |/ q1 Q1 L' y' b* `# x) q
吴语版:
; f3 T% m8 F4 T) e
- o( H/ `" r- ]7 \' v6 b1 N& w5 |: g3 u9 Z" w6 b0 R
弄刚(讲)欢喜落雨,落雨了么搞布(把)洋塞(伞);
+ f- F, f. W8 S' [3 C4 G+ n( \, Z7 K2 y$ t% y8 P, l
欢喜塔漾(太阳)么又谱(怕)捏色(热杀);
/ M! K: ]; ]3 M( x3 i* G+ ^$ b# l, {6 q; E& d' E' a
欢喜西剥(北)风么又要丫(ya, 藏的意思)起来;
1 P& v* Z+ z" |/ U+ F' X
$ f& l0 N- l i弄刚(你讲)欢喜唔(我)么,搓色唔霉头(触杀我霉头)。; E7 }7 I d9 G! J: b6 S0 `
0 V) `8 p: b+ d3 C
* x. A! k! r8 k# X% N7 Y女汉子版:# ~1 N+ S+ m6 y4 }( @& S- G- I8 X. A
: z% ~# @6 E$ k/ W( ^0 J; o
, v% J8 b+ f& Y! I
你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
/ N3 p0 F, U# S. M4 w7 ]
+ V, M: a3 K4 ~3 w' {4 r' M: t你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!$ ~- N4 L& y. ~" ]" ?. [
8 Y' Q- M$ M9 m8 c* |4 {你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!1 k; ?3 O9 u" O! n; z9 w
8 w& }+ ?7 y9 G你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!
6 [' g) c* I/ k" Z5 x& a. c9 j( |% v7 w) L. W/ c
, w6 R7 b- B7 h% ~' s! c七律压轴版:(绝对比莎翁原版诗句更惊艳,我TM都快看哭了)5 i- x6 g; x1 L" j
& Q! ]& i! L+ g2 v. V
0 _& S; U" ?+ ~) @# Z0 Z' V8 R5 n
江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。- O- k' Z" u" Y1 k
& V9 g8 L+ D9 }. t' f
夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。. e6 Q Z, K9 m% I9 L
- ^& V- U3 O2 i7 e
霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。
: I; j$ I6 l! w9 @" k b9 x5 d1 d6 B7 l# r2 N
憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦 |
|