 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
# q# x; K, d# p" d
Baby I see this world has made you sad % _' e% z0 N( J7 z- K" @: Z
宝贝我知道这个世界让你伤心了3 z0 @3 H% @: |! w3 h$ Q
Some people can be bad
: I" F- Z N q0 j有些人或许坏: B H( k) y1 | {& `" ^
The things they do, the things they say
0 e9 }7 `2 E7 N$ v- }: R* n3 f. c他们所做的 所说的事情' c J& @( j+ w1 l" a" s8 f
But baby I'll wipe away those bitter tears & ]- {4 m7 v0 ^
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪; y* y0 r( f2 _4 r$ R& x
I'll chase away those restless fears
7 w( ~4 y# Q& Y! G3 q$ }$ TThat turn your blue skies into grey
) s1 m' X- v1 _+ y- }我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
; v! S( h# u4 P3 q& ?( D, ^( s/ j) Z5 d* R! |8 E
Why worry, there should be laughter after the pain
9 Q1 ^- @8 m" F0 H* k干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容8 f! c0 _' U% x7 j, \8 m6 l
There should be sunshine after rain 9 U9 {8 q5 O$ M' ?
雨过就会天晴4 Q' [* l3 {' l( g X+ D' O4 D
These things have always been the same
! K- c5 W6 G/ c3 Z0 t! Q zSo why worry now 7 k& D# b# c- _( U% H
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢& U' j4 L7 j" k# q$ T
9 V+ Q& L+ P9 p6 V& B; P! b( A7 ?+ G
Baby when I get down I turn to you 9 f* w( @9 t0 d
宝贝 当我沮丧时总会找你
0 d" x Q! Y" J5 g; {8 ^And you make sense of what I do # e6 Z9 k+ [" ~; O
因你使我所做的一切变得有意义) w, d/ J" o3 n: v! _+ ?/ E
I know it isn't hard to say * @5 s2 Z9 F0 }$ v
我知道这不难说出口
9 D, Z" N, w. aBut baby just when this world seems mean and cold
0 Y# r Z O4 j r但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
; w8 I* H U8 ]( B Z9 B9 \Our love comes shining red and gold
/ P8 \$ w+ L4 U) \ N1 d4 D我们的爱却闪着红色的金光
8 p5 D* d2 w: g, F5 o5 g' Q# SAnd all the rest is by the way
( F w! x6 k' Y3 [至于其它的 不必放在心上
9 ~7 ^: k3 b# P' ~5 I/ E
8 n6 e& [& v$ j5 d( f- jWhy worry, there should be laughter after pain 7 H; a1 g2 v5 f: E
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容1 c/ A1 p2 |. v5 b6 ?+ w/ U
There should be sunshine after rain
" ^9 ], b1 m" F2 t. @雨过就会天晴6 N, ~ w% X8 X$ E
These things have always been the same
" t+ w/ c' A6 W X8 S6 k这些是一直不变的啊' P7 N/ w. X+ E. t+ H* `
So why worry now ) ?, c( c; r3 a. m5 [" e5 H/ U5 H
现在 你还忧愁干嘛! A. a1 S! M+ d1 t
|
|