 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
# P+ d' g1 l1 M+ t- K8 I# y
Baby I see this world has made you sad 1 O; Z5 O; z3 Q* g
宝贝我知道这个世界让你伤心了7 J. _* N+ Z! C, W( R
Some people can be bad
8 h1 \( g# }6 l0 c2 l有些人或许坏 m, a( f7 n M6 Q/ N
The things they do, the things they say
/ i* S }/ K0 @$ ^/ n) @他们所做的 所说的事情5 B6 @; b. Y4 B8 o9 Z8 y6 L
But baby I'll wipe away those bitter tears 0 j! @7 ^5 G8 d3 h# c
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪, |8 e0 q0 s8 X2 r* v+ o
I'll chase away those restless fears
) I1 A8 B+ x( u6 E8 e) EThat turn your blue skies into grey
! |. g9 p; W1 D* W! R我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧9 O% E% Q1 Z. a: k+ l6 Y
8 P& G0 w# A0 ^! ~
Why worry, there should be laughter after the pain
# u4 j. Q0 Q5 L- _干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容' u9 E4 E5 C0 p
There should be sunshine after rain
- v) N+ g% Y B2 _; N- m雨过就会天晴
" Q/ j I2 M# N3 fThese things have always been the same
/ f+ R v! x5 Q% N) m. K& i- oSo why worry now . h, B! T- V* i' Z- Z: m
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢8 H4 r% o4 q" w0 L8 H' |
: N+ A' W1 e: |% w0 v
Baby when I get down I turn to you
9 t9 Z @$ U; b7 x宝贝 当我沮丧时总会找你
6 A- B- D3 U4 m/ G$ xAnd you make sense of what I do
/ B/ c; h$ H9 R0 K因你使我所做的一切变得有意义, N: s e- ?# F' G) e
I know it isn't hard to say
% ]$ V; Q0 ~+ P$ U我知道这不难说出口
5 |2 o% c" U0 t7 ]" JBut baby just when this world seems mean and cold
) F3 N$ w" n$ J但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候2 O4 c& u( V' n* K o
Our love comes shining red and gold + b6 o, H$ W N# n( o$ t1 r
我们的爱却闪着红色的金光
1 d1 B' \: U$ mAnd all the rest is by the way
$ Q7 x0 ^' ]$ z1 ~( k至于其它的 不必放在心上3 ~, a6 E# C1 k) B. r
! P* ^+ S5 s0 e$ k' r
Why worry, there should be laughter after pain 2 ] Q1 K# D; @. f( Z) e% m
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容1 l* q5 g6 f, R2 \4 P& e
There should be sunshine after rain
( T. i+ @8 g: |& S# s2 v雨过就会天晴
. ^" l6 E8 k+ i1 L" TThese things have always been the same $ Y) w4 B9 Q& P/ l9 k8 k
这些是一直不变的啊. q1 F E: D7 F+ L
So why worry now
' d Y/ C8 K, I2 O& |现在 你还忧愁干嘛
' x6 i1 u5 F! r3 R, y: m |
|