 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑 2 M6 v' D- C' [ C* }: N
) h; e. @+ x4 E( B0 T5 _3 }$ D
. B4 Z6 v2 ^9 P8 t& i1 N哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!4 X8 S7 _4 [: ?0 s& S
+ T3 Y: |3 \% V6 k: `. U
: Y8 J# {8 ]6 N9 ^+ [( \
Are you going to Scarborough Fair?
; j& ?3 f) i( [( n你去斯卡博罗集搜索市吗? . y& f6 y/ \2 P4 d' } }/ i! ]
Parsley, sage, rosemary and thyme
2 s; o5 }$ S/ l$ \$ s: M那些芳香迷人的花儿啊
* W7 Q/ g+ @% \. P2 q: N; jRemember me to one who lives there % }3 l# D& j! ^0 ?
记得代我问候那里的朋友 ! s. C+ p0 D) O( z
She once was a true love of mine
* V' @ S$ u9 o她曾经是我最爱的人 # ~) G v, Q. Q+ \0 Y; w" U
Tell her to make me a cambric shirt
( J k# R Q0 }$ y9 M% E告诉她为我做一件细布衬衫
, P0 T1 v: H, [; s(Oh the sides of a hill in the deep forest green) # P' |) @1 d6 O( A
Parsley, sage, rosemary and thyme * N' @. H6 T+ k( v# L$ s
那些芳香迷人的花儿啊
; V% S9 a) l! r- b% f$ F(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
9 z5 f% }' q# _5 @Without no seams nor needless work
- b7 s) S7 G" h m3 v- Q不用针穿也不用线缝 2 J) L6 k4 I! {+ U# P
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) * r) ~+ {7 F. \/ [
Then she'll be a true love of mine
! E; Y) ?' i5 m她将成为我的爱人 8 B7 a" O2 \$ T( O8 s
(Sleeps unaware of the clarion call)
/ v1 f2 U- [. T+ T$ LTell her to find me on acre of land # x n; z8 g y, k2 [- Z( W
告诉她为我在海滩找一块地方 ! h! {* g* k" \
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
) B0 x- v! y+ zParsley, sage, rosemary and thyme
4 q7 ?& L0 o; D; b! I那些芳香迷人的花儿啊
# f E& O% t' c* l' V' e& D) a(Washes the grave with silvery tears)
! F$ }' {( E- K, X2 a) P, z M0 YBetween the salt water and the sea strand
4 G7 z% K: D- [" x; W% O在无边的海水和长长的海岸之间 0 J4 J2 b3 K- f2 `9 e& n' |
(A soldier cleans and polishes a gun)
# F' F' C+ A& s9 ~% n[Then she'll be a true love of mine
6 x0 P; u; { T- j她将成为我的爱人
: E- {" ^, Z( h6 L# x* c7 d8 X6 S `Tell her to reap it with a sickle of leather % S" p% W8 F& e' A8 T
告诉她用皮鞋镰刀收割 ( j6 c5 a+ n- M; n' D1 ?
(War bellows blazing in scarlet battalion)
5 @: T. W% d9 F9 o! \Parsley, sage, rosemary and thyme
- H( Q% C H. f那些芳香迷人的花儿啊
1 ~ S- k- m r* eGenerals order their soldiers to kill
% y0 S+ j8 ?- e3 j; K( \And gather it all in a bunch of heather
5 P& N: m' |+ E% d& v, |捆成一束石南花
/ |1 R5 A- S' a$ B(And to fight for a cause they've long ago forgotten) & |" e) E- s4 r5 X- \5 m' b
Then she'll be a true love of mine
W5 j" N. }4 i. f. w% v她将成为我的爱人
& H* ^/ T8 r# r- i/ ^1 e5 A/ sAre you going to Scarborough Fair?
$ C7 G, k; E2 J你去斯卡博罗集市吗? 7 Z& p: q" E7 A8 j
Parsley, sage, rosemary and thyme 8 S, G: j7 W7 d+ w
那些芳香迷人的花儿啊
: |% @# U& Q* ^+ l. z/ {$ {$ }0 f5 ?Remember me to one who lives there ) `$ y/ }* h( T
记得代我问候那里的朋友
, A/ W7 H8 y% k% v9 oShe once was a true love of mine
5 G, l; c( r6 p她曾经是我最爱的
$ H9 U+ |, Z5 l' w- _, T" _1 D) I2 H: u8 g1 F+ q5 }* y* `) l
2 V* p9 y; u9 ]9 u1 {5 U
|
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|