埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1309|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣9 p$ T9 r" i4 @
9 e* S" \+ j9 r0 o4 z& `8 F' `6 h
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
: u( f5 Z6 w- L3 }6 Z0 y7 z# \' r+ s  j3 Z9 x
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。+ d% u" Y' A! I  L3 |+ k) A7 D
, v- h; r7 M3 W* ]. _5 ?
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
! Z2 o- O+ m$ U  D( i1 E% i% p# e+ \9 [9 x1 {7 s
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。4 c, v- U$ d$ t6 e

2 M3 q( f: `, K& r: H% w严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
. ~: Q- U  V; l/ J" I, V2 y9 O, u( c9 p' }5 s$ P! i$ o
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”0 n3 D8 D; L$ s4 h% E" D
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
& Y7 q. p) Q9 u" Z  j; g+ F' m) r1 J) }' ]* n2 r
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
; F, u* B  |3 e9 H9 T
8 x/ p- N, p8 @3 H' w9 Z“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
: c# V/ B; v7 d+ J“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”1 m) {- M" }/ ^% {
; I+ w4 @  e8 f+ s# B, X
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:: J2 O4 p$ Y' N& d0 S, [

0 j& i# i$ _& O; L9 _% a8 y+ `1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;5 j# m0 }! c0 x' q1 M' P
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;3 d, z  p! T' S- p! P2 u
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
: m# h5 g- K0 y: [: ?# @( m4 G! \; T) r
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。4 b$ v: B! O, i" U9 v6 `4 `4 z6 g
& ]0 H* t: q% `% ^% X8 ~( z
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:; e9 s5 a7 u! B  L

7 b# {7 L2 M- l8 _! |0 c* ]“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”! \8 W7 a4 w' W, I+ k
6 |8 w) z/ T0 a' i
翻译成中文,是以下的意思:1 O/ F: [9 E% f, k# K
4 u, ^1 b' j: u6 k, L. e% Y9 Q
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”8 `: w! K/ c: w8 Y. a, e( F+ e  h4 Q
$ V: I+ a* I- j: S. ?9 [
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
& J' c, D% o; Y, m! g) W, [
' C7 U3 D4 p8 G9 Y3 `1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。5 h+ h6 l9 M' [$ d
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
1 u* Z# `6 Z3 T( G3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
2 s) H5 @1 L' x1 v4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。3 O: k$ S1 X! ]) j
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。  I. i8 k6 \- {

% U2 ~( G9 a0 p& [9 U  X读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
$ @$ S4 x) A( T+ w1 {  C
5 C) k' X* \7 b0 v# u2 f  W8 H可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:- E4 c9 i/ g3 n+ g

& u/ g4 u" F+ m8 F$ q“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
3 m6 v" v7 q# N$ ]8 O: L' \6 `7 Y. d9 A2 C3 X) D8 G  e
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:2 u3 g8 o) N( u9 }9 j, M$ d
; A! J5 F- x7 {/ w$ e# v9 L
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”' ]  W% N: G( T6 h3 k6 R- A- M- W5 o6 w

9 r, t- [' U7 t( F梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:. U" P' ]3 `3 g# X
9 G; k7 j# C1 o% f& \! k
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
9 C7 T% O. P+ ?! T/ B, @. Y6 {; `8 j- w2 C% C
不久之后,梁启超更是写道:' P4 Y1 `* N, i/ k' v) l$ D
8 ]( g8 l6 `7 {$ S2 q, d# {- k5 E! y
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
  R9 n' d! A( j( K8 U( }( K: V; |- |# b% H) o0 X* S& A
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
/ U& C6 L' D, N' m( h5 }  S
! h0 F. }& Z* r) w3 A“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
6 Y9 {5 L" H! W! V5 ^5 l7 K- P& R% ~# I2 q+ M7 ~
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。8 V* o/ G# y( s( L4 W3 H

9 J1 Q# X' i8 ~% C3 y3 d这里有几点要注意:
. Q) M* y- x' C* m+ Y6 S) Q; I* |9 c4 H
! U3 |% H0 O5 e# ]6 o) N1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;) r7 c  J4 l! ?9 K
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。0 q" @: ]# P/ {# N! V, y9 X
4 U1 H2 ]' I* T. U; c4 M  \
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”- q/ L3 A- j7 k4 f! f6 B
  |5 c0 }* F) m, j$ m* S) `. J
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
# p: o8 n/ R* d; O3 Q7 D+ G( d+ ^
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
2 [" q& m) I  N$ S6 a4 D2 T, n* _2 k
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。8 Q; Q. Q% Y$ \' X- }/ A
& U; R8 n2 p1 z7 i, t
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
% j( ]0 u; S0 }2 X9 \: H$ T  A" u1 @1 Q$ ?4 z( M* C8 R
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。: q+ l* |/ N6 l1 ~0 {+ a  a: a  D
9 |; {$ P% C* W- S5 u
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:& Q0 @9 _7 l( o  e

! D9 `! k1 A8 J$ p# u早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
6 n; a5 |3 H! k% J( \; x2 M: ~" b
9 R- D' h; Z5 w" B5 R- W% D% n西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
' K$ k. Q* E: ?% J8 g2 r% Y
/ e3 X3 ^! C8 x/ y2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.- E2 ~2 p4 R' y# F0 q

( ^# M9 T4 H% `0 _# `9 P6 c2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
3 |( g) o: m* P7 {% `! b3 Z5 l, w$ n7 [$ C6 [
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。; T$ Y, s$ S2 G# J4 {

& ^, r8 {1 ?  W) Q+ m在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
7 z/ C* s4 P  i: n/ c$ |
  Q* W( A0 ?; b  ]除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
. U3 e8 V+ U5 r1 |. I/ @
1 e) g. l% F* n还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
  x7 }& D! l! Z( N; N, a! z4 f, Z+ S! V4 o7 l
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
6 Z$ i0 s% h! e8 u
. U, G/ W6 |2 ?% z1 R6 m' v0 w4 [- X笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。% B6 H) Y2 M" h
+ x, v* `1 F' {  a0 G+ p
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
大型搬家
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
* x- M( y% P0 ]0 f' L为啥被管理员或版主屏蔽?
- |# m" u: P- A- }1 B, \
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 2 t( |# F- ?* @+ G, \$ v
为啥被管理员或版主屏蔽?

0 v/ s& ]  O, q. o+ w* d; a不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35
( c) O0 n. Q0 D5 ^同问,没看到帖子
& u  v& l" ?' [0 @8 ]' K. t7 E
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34 * F. M! [- x  s
看8楼。

1 R& k  K" W# y# @+ U( \谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
/ B9 N, z+ n7 h8 X谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
# y5 s. @( C& \
我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 04:26 , Processed in 0.190365 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表