 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
8 `, q2 l2 {5 A, v9 f2 U6 ] }9 u% v- C* c5 E) Y( |0 N
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。7 _* v4 E. |/ ^. u6 N- a) ~
% |1 E/ a' o* ]1 O
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。( N/ A6 W8 K2 `9 O) Q
/ z- L5 z9 A' x3 [: ?
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
- v% Z$ m" s) _" r; S4 ^& ^" S: _
: J. n+ j4 n4 F" l" a说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
+ u( j7 }: Q' B7 T! B& G" `( n( B9 B) v" X2 P/ y2 F5 X- D% G @7 G& `
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:+ i; s# j+ Y$ k
0 i" h0 Q, [( s) K“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
2 J! W5 [9 N" |" R8 |“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”& ]. u1 j# i% j$ H. W
' e& v( m4 M+ n/ [6 e严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:" v# Z9 N: g/ n1 C
' E3 V/ P$ V# B) r( _
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
$ i0 C* q3 R0 P# E6 _# o“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”7 M& T& b8 o: ]) o
" O& D: @- v, P! j' K2 W笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
5 ]1 U$ I) `- u# I
' f1 F. C2 M$ h: B1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
/ I+ `7 Y8 Y3 g8 Y& v: T2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
0 i2 @8 l9 c( i8 c/ Z( X* z3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
+ d/ W* M$ F! } a+ ]3 q! ?* c/ B b2 G+ n# J; u- Q
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。# C1 D9 `1 L0 g& d' \4 g8 t
& g2 o. A' @, X! T2 t5 j
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
9 P; l6 \( {2 L8 C7 X) C4 q; f) Y4 o( A @/ E/ a" w. M3 o
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
! d5 p1 o: W9 j+ O4 t e, C+ Y7 e! j, _; Z: x
翻译成中文,是以下的意思:
+ C: y l; S/ A2 i1 l: G3 S6 |5 s3 j6 ^+ T$ M6 l
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
9 s7 q6 u7 W* U2 m& u7 F; J8 ^7 Y( ^
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:; n8 l6 z5 e7 k
- K% W% l7 }0 e6 O5 b9 y# D1 h( c8 R) k1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
/ k4 {' U* `& b2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
9 p U4 {! d, A0 M" K5 m3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。/ S" L Z7 A9 x Q8 V9 R0 d& U
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
1 c0 W6 j, j7 h$ B5 m I+ y! R; _5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
/ x$ r" s! e; A# G5 u' u
: u$ @/ _3 G3 I读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
) B3 ~6 b! ?, q+ ^+ ?: k& E4 P% g# }& Z* l- v, T+ S
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
0 o \+ A% m* D- d/ I
" k( }6 P) P" a7 H“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”9 {3 x" M# h" G; H& |
: n* x2 G# \3 p) w
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:) u% m* N3 G3 P9 _' M$ i, m+ M
/ U/ ?1 L3 Z: @6 e& j
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”: ~5 b9 d4 j" f+ u
0 m) h8 g. ^! C# B
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:# J9 }7 S& y- n6 U
4 H: q# @; _+ D6 t- |% m, ~6 ]
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
V% a' Z+ C8 V7 L% i; }" H& g- H! n k1 N2 c* S H( J7 {
不久之后,梁启超更是写道:
4 e% Q; T2 n) a3 R- i$ g5 w% R4 k- n- m. {
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
% {8 F# b* w: C8 k& \$ M2 T( r* K9 Z& ?0 H( w
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:7 M4 N/ P; ^% [6 C1 B
3 L" y, o% c7 B
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”/ R* ^7 O/ y* p Q5 m
* N4 A S; q6 n" p' t可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。& ]0 P3 ~- |/ C
]$ t/ K1 o; D: a- J这里有几点要注意:
" F1 N9 M5 ]. L5 X5 D- P4 K3 k, C& [, r6 l6 F
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
; Y) H* O2 R" `) K2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。$ l. Y. Z- t: f: D @2 `" `& c' K
- r8 z& F' n7 Y1 G2 ?' G* N到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”$ Q- \7 [3 I2 C" j
( B v m4 F8 B+ d" f
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。8 ]: n" j# z' T3 U/ t
& W8 z' S; G8 m, @ f0 o+ K
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
) E! ^( K8 z. n; D" @4 N4 F! W: b7 q; [
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
3 {. ^3 q# X; M9 D; R- \/ G% I+ ?4 C) T% o9 G$ n9 v& g( q
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
+ d. u. D- y& E3 T. J# o2 R! @" s4 y' X9 i4 [$ @1 ~/ x& Y
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
0 w9 t9 i& @5 {
t& Z3 t4 `9 }' Y# p$ z. u前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:2 n5 h$ {# }$ ^4 j3 r
% t$ E8 E5 c$ r% E6 T/ b# B8 m9 |
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
, x3 G1 C" ^* U# y4 g* {, p" {0 H! S4 U$ B5 K/ X8 d! B
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。, u5 f) j* F: ]7 _+ G& ~: q
3 S+ w) o4 w# p2 I0 S: P$ C4 s
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
" K$ X, w1 {8 a6 ~. U4 J2 G& F4 H( Q q) r5 G$ {4 K4 A
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。( O% I8 ^ ~( ^0 F( }; V$ Z
& a- { \$ n+ J, \# o" [8 f# ]' k
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。' _" v# X8 P7 `) S) T6 _" W
3 M) {# M. v5 Q U! W# t7 i5 {! M在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
* f* ]$ m- i) O' B, h9 |4 e0 R& F: b7 \! Q6 m: h( F9 D
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
s3 L( N7 F4 |2 [
1 F5 a% `% f6 |0 g还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
& T5 B4 ]" ?* n+ e+ a) r
& o8 Y# T5 |& V* i总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?6 h. ^, k7 L2 L ]
" J; }% _+ Q3 k. g笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。4 d* {5 x6 ]" W# g
O( ?$ N" Z( `$ e% i" M一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|