埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5139|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别) r7 ~8 c" ]# Q* M, q
Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 ' O& j8 k0 U: x. F1 v0 Q7 \) |3 L
+ N+ z: b' q5 ]1 ~
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
+ q: X' _: z& e. l' H7 J6 k% X' j* ?+ e/ S. q5 u
Whitemud Drive
$ h+ t* w* y: Y: fWyte Avenue
: c9 Q& G5 c! ]- u3 h( j: ICalgary Trail
9 a5 u" ~8 J/ n/ L$ YGateway Boulevard
3 P+ R( v2 J* f) [! X/ W+ eBelgravia Road/ z% Z  c) i* y. Q6 l( q: N
111 Street
1 ~! m; j) m- t9 n- jKingsway( D/ S$ P* b) t# Z# l
Windermere Way1 G- C7 R) O# S' ~# {

0 o+ O. E% Y4 n+ L0 {* X5 A- G3 _5 i# ]% MLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.; u" B& k' v# k/ b$ y. O" V& V! X

+ @7 |* E/ M; J0 I1 a  ]) Y: AAnd more with special features:1 k; _0 Q& A- f
" e0 Z7 K/ f6 [; x5 z! ~
Crescent,
% i+ g, ]2 T: {) DLink,& |' y% b: `# I5 @% M
Square,
) T& F& ~" R% uLoop,
+ y4 Q/ [7 U, DWynd,
0 P% j* w$ U1 H8 }4 P0 S' mParkway,% l, D7 P  u- T( _
Freeway,# j1 P; S" A5 z( s) G& w
Highway
( ]9 u5 O& k& I3 R.......
% F4 C! J! {1 q# t5 v9 N$ F% k
9 W! s" ^3 H# {' w3 Y9 x
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
理袁律师事务所
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 8 e, |5 g( X2 B7 d, K$ h1 F
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
' p( k# m3 D  t, l- K+ _& Z+ m+ \( c. Z+ B
Whitemud Drive
1 ]$ g# k* D, K5 q1 Y# `( M) k; |
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:
( K. }; S2 Q  J, c! |4 `9 m
/ o* u  a( U. N7 {4 {$ T) V   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。2 h) n( b( k; B* F
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
; `0 o5 g, C5 v" L# L' M% Y3 q   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。8 |0 N% g0 s: I1 X$ W4 t
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 4 K2 T0 D% ]/ O6 h# T
把偶理解的列出来,望指正:
: r% R) U! c& U& `5 _& A1 \& p. c4 n6 e. e: V
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
6 h; e6 _8 J9 K& z6 v
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 7 r! n8 ^* V( w( O- D% R
学习了.
9 \# s" U; J/ s& P" w* {* k  c- l
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 06:28 , Processed in 0.171199 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表