埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5061|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别" T8 Y3 ?2 g+ i, P
Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 : Y& L' V  p& g( Y, n& ^( M4 f+ V/ c

. v7 I; O3 `9 O1 rLet's look at some well-known roads in Edmonton:% }% [( v" i- f; E" y/ a8 M. z
" O: N  n# X) U, D6 \# h
Whitemud Drive0 r; p( _0 n( E3 M+ ^1 e
Wyte Avenue
0 |6 f. m3 m) G3 s! {4 s5 d" ~Calgary Trail
1 N5 y& w6 x8 P! y" pGateway Boulevard6 t; o7 l2 u. j9 b; h7 {- ^9 c
Belgravia Road
8 b/ s8 y3 i$ n0 }: P111 Street
( M* p& G, w% n7 W! V. s+ e) p6 KKingsway
# T0 ?! k# w, I2 [3 U0 ]Windermere Way
. x0 j& d+ m. ^8 b! [" J! Z& W) a. f6 \
Locals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.7 A' O& O; |+ j  s8 S
) ]0 h: t  H+ v- D4 P! C
And more with special features:1 q( k* b" B8 v. D

# e% G" K5 l4 X. ]. D' c6 gCrescent,- U! d* i  f4 h( Y
Link,
5 B7 I6 |! {( U9 M. zSquare,
' ^* V$ b( E7 k4 |Loop,
  f' ^! z" H1 ~" ~3 C( y7 t, O1 X) J: fWynd,& h* X" t. S5 ^8 S& l
Parkway,+ p: h* \* C) u, \) t+ N+ d2 Q
Freeway,
  v7 q5 X" G& D* U& ~  k2 O& nHighway
, P% u( \9 ^/ S" P2 N# }' o.......
3 U) o0 d4 w# H2 b+ `$ l- v; M- \+ ]4 F& f' C6 \' U/ g
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
大型搬家
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 8 f5 [3 D$ h/ S! b9 q: o/ {5 D
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
1 ~) z$ F1 ?$ p4 J9 |6 T" Z9 o
7 o. Y( c; f& n6 [" sWhitemud Drive

8 ?, b4 m7 x- B7 d& f
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:) X4 t& k. N, |8 a6 z1 z3 y4 H) V

2 j& ~4 F) d" [5 k& K   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。* j3 V+ d% H$ |2 f- l# F% X; V
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
6 \$ P5 \" `  M   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。0 K8 A  E5 |+ W
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 * w6 O5 h3 p6 w& V
把偶理解的列出来,望指正:
0 H, v, k8 m/ o' p# B4 ]
4 g/ f! ]4 O! {! f' j9 h- h   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

) y! h! ?: n( A4 u9 w好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
3 m( f" P; ?: `/ P! {) \4 \6 l学习了.

/ c. G2 I# X9 k/ K7 D( Y4 C* W问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 22:23 , Processed in 0.177168 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表