埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4935|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
+ K' J3 B- n6 e: _% _. _Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 2 A. S. }  z2 L: j" Q( U
' B' n' ]+ T# A4 E/ [6 S$ y
Let's look at some well-known roads in Edmonton:, A: h! [" N, [3 A  n) H( U; i
$ Q$ z. n, g3 l( T/ _1 b* p) k
Whitemud Drive. G$ `' v. g4 Y4 d: h5 J& [1 z
Wyte Avenue
' v, }: L6 B! H2 y- pCalgary Trail
! O! u  C7 N0 F) B! C. [- PGateway Boulevard1 l7 N% F( K, P
Belgravia Road# q' g- x7 l* S, U' e& V6 d
111 Street! v, e+ g. J$ H- a; D- G
Kingsway
# r- q+ a4 `  FWindermere Way
9 M4 h8 h9 Q- ]# D; v9 W4 U# v' Z9 W3 ?. w- e* e$ J* A
Locals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
) Q% o  C) o* t2 [2 c
% f; y  S+ m+ ?$ p- a2 u+ m2 C( vAnd more with special features:
- y4 T2 G  v7 P4 B6 _5 S7 ?+ ~- w- M) [0 s5 {( [* M% c
Crescent,3 p( m( @/ M' ~  N( ^+ d. i
Link,: g" X7 ~5 M) n$ R* d
Square,; C# v- E/ g% p8 Y/ k
Loop,
! h& h  `: k/ v- B3 U6 mWynd,  c! ?. N' D  o! D. L! I  C$ x
Parkway,
: g" @/ K) t2 E5 W9 L3 `Freeway,
6 B; [' I, v+ }5 A7 d9 sHighway
, q4 C$ Z5 E1 v: |- `.......2 z% d- [$ d; A1 O: p

( ^# N5 ]* [& o* R) i3 M
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 " D8 o8 l$ y% Q/ A4 N( d, l
Let's look at some well-known roads in Edmonton:* {) S8 J' c8 h+ o" J! w' _; `& |8 m5 @

0 L6 J  h8 m, \6 F% O! GWhitemud Drive
; O9 N& {: ?+ y- J& P5 X! C
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:3 n! o1 P; c) @( k

4 }( O  ^. B. {% g   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
3 u7 F8 W/ N" H# I! _   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。5 D5 Y$ ^+ K, Q, ^
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
( b2 p& Y" e( o: y" J   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 1 y" B8 B: w# P; C
把偶理解的列出来,望指正:
7 H) ], ?# v+ [/ o- d
% W. D+ V! q2 r: d   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

; y; K5 Z. @8 w1 ~% h5 ]& o1 [% \" T好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
大型搬家
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
+ n8 z' `( w+ Y, ]' `学习了.
$ {' ?: g/ C: V& ^7 v
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 14:50 , Processed in 0.417296 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表