 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 英语中有趣的双关语
! z2 o: n6 U1 C) W1 O- f4 y/ b3 T, F( j2 c1 L" ^# Q" r* k
所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。
. q: [" f# g5 t6 i/ m; T) f/ w! B. V$ i4 N
①He is not a grave man until he is a grave man.
3 m; O% U& O0 m6 ]! L1 k6 W! ~ a/ Q8 i# B% J
②They pray for you today and prey on you tomorrow. ; t" e8 E9 L) N
! q' z) U' H4 S" N
国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。 4 y. m, e0 l! h. P
" m, g+ c# q, P: c ①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends. : Z! r. z0 ]& k
* r9 u4 j) L3 `
他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。 4 V5 j* Z4 Z# T3 z4 ^' f
- P" W6 o- [' t6 b" V* R
②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
1 X) I( l, X E# v! ^
$ m7 A3 \/ \% W4 _# c 这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
$ ~8 Z) t; O7 H% h! g7 j5 E) }; J# u5 m8 D1 S4 ~( j. m: c% G' y
③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred. }. d; I* z- @8 N6 p0 ?
- _: V- B* \ Y9 d 这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。
/ ?9 v3 k* @( U5 j4 I
/ R6 g! D0 d3 d9 T# [ 怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。 . `* W+ }9 G3 ]& A
- U) S# C$ K8 D) ]: o
①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.
- O; y( [$ h. U. y( n4 [3 l3 C, @3 U; d1 t
②Old math teachers never die, they just become irrational.4 r1 Z: [0 ~& I( [$ P' B
; b# ^5 k; B9 _3 W& W
③When a clock is hungry it goes back four seconds. 5 ?6 s& `% l* B) B0 z* p
6 k* m! S4 I" w/ v" l; L) @
6 J6 I, k D& N) b# ~3 R |
|