 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:, ^9 p, t: l6 d/ H
coffee pot 咖啡壶
6 x" \% e7 S' ^8 f* Acoffee cup 咖啡杯, e# u6 }9 H% n# C W L
paper towel 纸巾4 P9 c1 u1 m6 S
napkin 餐巾
: g1 y1 I2 u5 E' b) @& gtable cloth 桌布, u. \, [$ I$ m; M0 \) H" D
tea -pot 茶壶
. T! \0 Q4 v; o! j; ttea set 茶具 ~1 w3 d( S, g
tea tray 茶盘" |4 j$ s6 l* u H: q. j' w7 H
caddy 茶罐" C; V' j$ ]1 G: K: f
dish 碟
! @, v/ K, c4 `1 J2 t* @: w+ Jplate 盘
% R! ~- R: D% B/ d& }saucer 小碟子
" i2 h( @% v, l- e6 q3 v3 hrice bowl 饭碗' n7 w: a. |) G
chopsticks 筷子
' X& Q2 p$ s$ |3 Ysoup spoon 汤匙
1 r: k0 k) q* W/ \+ Q% a5 d2 jknife 餐刀
! G& ]$ @' g- S; I0 rcup 杯子
' T" |) k7 J+ i( } Z+ Eglass 玻璃杯 i) O" y+ C# E" k8 I
mug 马克杯5 v q1 y1 R$ |. e, I
picnic lunch 便当/ R ~) @7 K8 ~+ N% m0 ~
fruit plate 水果盘5 Z) [; \8 C5 Q0 b( K. O5 B/ G$ _
toothpick 牙签
* s" K2 q6 A' [+ K+ L; U中餐:
- @$ ?, `+ r4 {+ H9 Pbear's paw 熊掌7 L6 q7 ]% x% L, P7 s/ D, L
breast of deer 鹿脯
7 v* Q5 [9 S! I3 pbeche-de-mer; sea cucumber 海参
+ P. \5 F+ B' l( m. z. i. h6 B6 Jsea sturgeon 海鳝
# ]4 ] @2 R9 B8 q$ z, `salted jelly fish 海蜇皮6 t, [) s& P5 U
kelp, seaweed 海带. A8 C( }1 F2 E) v' v; }4 J
abalone 鲍鱼
b/ G; E2 ?+ V# wshark fin 鱼翅& q4 `# `" l& K. F" D
scallops 干贝 w( S- K \% S" K4 `4 d8 k8 _
lobster 龙虾0 V7 ^/ U1 f/ r6 p1 }: }3 \6 P% e
bird's nest 燕窝
5 G. V [8 |9 c$ Q5 }" ?roast suckling pig 考乳猪
3 W, J7 e1 I0 v5 y$ a# [pig's knuckle 猪脚
$ K; |, o: G0 Z {; N! C- d9 Lboiled salted duck 盐水鸭
5 z1 `, y/ L1 u; |' Kpreserved meat 腊肉
/ O0 X# j! o0 T" @barbecued pork 叉烧
; Q7 f0 r/ y1 U/ o+ qsausage 香肠8 Q3 `. `4 e2 O0 m0 R3 }( F; R
fried pork flakes 肉松- @; u4 e* H" z' X# C5 Y
BAR-B-Q 烤肉
: c8 t. i/ x) q. e! E- [meat diet 荤菜- Q5 B5 \% N ~' \2 Z) d9 m
vegetables 素菜+ k2 x: b6 T" M& K" G) Y7 |
meat broth 肉羹
6 b( l% o2 g/ E; N) [$ hlocal dish 地方菜
/ w' T* h) |2 G f9 Y0 OCantonese cuisine 广东菜! x m" L. t1 Y& u& }# M4 [( j# T/ b
set meal 客饭
# \/ R' F/ x0 X' k! W3 K# A0 Scurry rice 咖喱饭
' j5 A, b- A+ I# `: ]fried rice 炒饭' i" `+ [, R) n0 N8 C+ j5 z
plain rice 白饭
" y( P g+ ?5 C3 ycrispy rice 锅巴
! a$ a) ^2 ]2 ogruel, soft rice , porridge 粥7 R+ r# n; _4 T( k7 m+ F
noodles with gravy 打卤面+ c5 B, h! Q! _& h+ l
plain noodle 阳春面& P* Y- N9 ]" k# \, ?
casserole 砂锅7 v1 n" k7 x* a' p2 P9 m6 l$ ^! `
chafing dish, fire pot 火锅
$ f6 S7 [3 K0 P, Vmeat bun 肉包子
! s# n3 a% q% \* V0 Lshao-mai 烧麦0 X* \8 G( X# z( u6 i8 r& q
preserved bean curd 腐乳
# Y2 I- N4 E" ^2 u$ e. [$ P4 r5 kbean curd 豆腐
, C* q4 }% l2 S4 I# Jfermented blank bean 豆豉( Z* F2 J5 w( H8 I! F2 X X
pickled cucumbers 酱瓜
" U! y& a8 M5 t0 y( cpreserved egg 皮蛋2 u1 ?* w* u W2 R' I4 @
salted duck egg 咸鸭蛋2 g' g9 j1 z6 E- I5 r3 l/ P
dried turnip 萝卜干
4 `) ~/ r$ e L% C) ?- E* P$ I西餐于日本料理:: v, \' U* d* L
menu 菜单; ^; f" B. l1 T
French cuisine 法国菜
& T, Q/ Y0 e" Atoday's special 今日特餐' V9 ^; U7 I* f) u5 l: _9 H* X
chef's special 主厨特餐3 \/ l8 B4 L# p$ P
buffet 自助餐
2 a' }1 L3 N% Bfast food 快餐
6 ^3 o0 E4 O, Dspecialty 招牌菜
8 V; ^, S, H9 g2 }; Tcontinental cuisine 欧式西餐
; [3 O6 L" U4 K. R3 j" s+ zaperitif 饭前酒
& i j, D& W" Y) m7 [dim sum 点心) U/ ^& G ~( P
French fires 炸薯条
4 e& l, K; N# g C; N9 O" Wbaked potato 烘马铃薯0 o+ F+ T; `, R0 j- s6 \4 J
mashed potatoes 马铃薯泥# F; D/ L! r, ~# z3 y6 E! G
omelette 简蛋卷1 `" G2 L8 W! {+ ?- J! C
pudding 布丁
" A5 M3 S2 k+ ppastries 甜点8 e" {3 m9 x( M
pickled vegetables 泡菜 m. W1 Q, F" j+ k$ C7 Z, X
kimchi 韩国泡菜+ `& i* G! M8 W
crab meat 蟹肉) d' T3 d0 V+ E2 [; A9 \2 t" D
prawn 明虾3 s' B( r$ A$ [8 h/ I w$ m* A
conch 海螺2 z9 I) [1 J2 ?0 u- t( ^8 N8 O
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
' ?! I. ]" C3 _2 \9 f9 d! x6 |5 Ibacon 熏肉
4 M+ ?7 }# l' ~poached egg 荷包蛋
9 {7 _( ?; T6 msunny side up 煎一面荷包蛋7 z) }7 h" i+ t6 \
over 煎两面荷包蛋0 E9 z" M& q8 M R G. F, C
fried egg 煎蛋( T5 i+ {3 g$ F( v
over easy 煎半熟蛋; p8 ~& U* c8 s- O) g# _
over hard 煎全熟蛋/ i x0 E! [7 n$ r. ]* d* n
scramble eggs 炒蛋
: @6 e% Z7 z! `boiled egg 煮蛋
& }# x" e9 T! p9 k( @stone fire pot 石头火锅
* X. j0 m; b+ Tsashi 日本竹筷) L0 p' t/ O7 w& v" w& z& {( O) p5 B
sake 日本米酒
x& D( O6 c C' fmiso shiru 味噌汤. }1 t% t( |2 q. V
roast meat 铁板烤肉0 n' _$ w& q1 J0 y
sashimi 生鱼片) t7 [9 Q0 C( V" f6 f
butter 奶油
7 g" A9 i7 Z6 X! z冷饮:1 n( r9 M @- r$ ?; w
beverages 饮料! g: s) `8 [, v3 ?( o
soya-bean milk 豆浆% \1 [# y) u, G/ K- ]
syrup of plum 酸梅汤( z. F) F0 d$ r( h
tomato juice 番茄汁! y' t# o# u' {% B$ O
orange juice 橘子汁
! v, \3 D3 L b1 ^" q; n9 H7 F0 pcoconut milk 椰子汁
1 |5 O$ I- U7 t5 j( q9 u- qasparagus juice 芦荟汁
, [9 S) d% [$ X# f7 Tgrapefruit juice 葡萄柚汁
+ e( P0 V) ?6 d5 V& y z+ Z* Fvegetable juice 蔬菜汁
$ z9 A% H4 ?! U; y6 mginger ale 姜汁
! s' H; q3 F+ @sarsaparilla 沙士# R: s# @" \2 s4 { f- m
soft drink 汽水
3 B6 W4 w, y1 |4 g2 w6 G& Vcoco-cola (coke) 可口可乐
: s# w9 B/ Y2 M9 U) D+ vtea leaves 茶叶0 J n, H! u. v5 B. v. w
black tea 红茶
) V* w( r. P& }/ Y' ~3 `) vjasmine tea 茉莉(香片)
& E' d4 H. r# s- w, X2 qtea bag 茶包6 j9 w- q6 J ]1 F
lemon tea 柠檬茶
1 U# R# @9 O* H# W+ l/ D- d& C' M$ Cwhite goup tea 冬瓜茶
" s @1 d" N& n( F/ ^* e" ]honey 蜂蜜
3 X8 L% m% r8 zchlorella 绿藻. G6 { L4 ~. r5 Z0 C- _% H
soda water 苏打水
0 i M' Z0 K R2 lartificial color 人工色素
3 z* k/ k' K$ ^: ]ice water 冰水1 b# H8 Q9 O9 Q3 }# F
mineral water 矿泉水2 ?7 c( B' i! P: O8 J/ y/ `: k$ K$ z
distilled water 蒸馏水' D* g( X* w5 K3 Q
long-life milk 保久奶+ ]2 y. E9 v2 C3 H3 C% K5 `
condensed milk 炼乳; 炼奶+ D. e( i6 ~% t/ B$ `& Z- X
cocoa 可可: q: w( t! I4 X3 e Q" w e f
coffee mate 奶精
- u* S5 s2 U3 f& F1 S6 h2 Ccoffee 咖啡
; Y9 j* n3 r4 n( }$ _; k' _iced coffee 冰咖啡
# {" M q0 ?, j2 {4 d5 I! Nwhite coffee 牛奶咖啡
$ o7 ^ H% p: O: N4 h0 ablack coffee 纯咖啡
. H5 s9 z; a7 m- E$ o% uovaltine 阿华田
/ J3 m5 Y) t" _. P7 ?% P7 ~% c$ _% T3 C& Uchlorella yakult 养乐多- v; M' k' _- i1 W6 h. w; ]& Y
essence of chicken 鸡精
- q4 g; h& v- Z( s# ~9 Q& Lice-cream cone 甜筒/ J$ {' \! C7 I( t4 j) M5 t
sundae 圣代; 新地6 Q: \6 L( r# i/ v( W
ice-cream 雪糕
3 G/ m" l/ r+ B/ L2 ^: osoft ice-cream 窗淇淋
8 z. t+ N+ t( s5 {7 Zvanilla ice-cream 香草冰淇淋
; I6 o& r' c# gice candy 冰棒6 B- } [+ K M7 J8 ]$ o2 d: Q
milk-shake 奶昔6 F; I5 q! b' D2 R
straw 吸管
! H Y* w0 F! I3 N7 M水果:" s2 ]# k/ h) s8 g A9 r
pineapple 凤梨 _0 G7 P$ ?( R+ c% K) |( |3 |
watermelon 西瓜
/ u. N, J# s# }5 Mpapaya 木瓜
: O) u1 L, M! P @betelnut 槟榔
G( T1 j; t" U7 [/ jchestnut 栗子
" X- k& n9 T) {- Ncoconut 椰子
& h E4 N; p! o) h8 Wponkan 碰柑' m$ X# q! v' A2 w7 k* n, R% l
tangerine 橘子
3 p5 a$ B1 q5 R$ r8 [. smandarin orange 橘- F6 a9 u6 G+ k& A8 a1 v
sugar-cane 甘蔗, g& w" t" i$ [ h/ D; a3 r& {2 k
muskmelon 香瓜
# Q" a4 U6 B% z* H! }shaddock 文旦5 k$ @, W# W7 Z" b# O( d
juice peach 水蜜桃
/ f- M2 n2 }" Q) x3 d0 M" spear 梨子
! X; x0 t' f$ x( {peach 桃子
$ }3 M( L* ]+ G9 lcarambola 杨桃0 P$ Q7 c) Y5 |! t' V# z0 g
cherry 樱桃$ ~6 m1 k5 Y0 T8 |5 H. b
persimmon 柿子; K; j9 g, @# A
apple 苹果+ w7 X, _. g1 B) H
mango 芒果8 d+ G% i; W, ~9 e) C, o% Q
fig 无花果- U2 F6 t% {8 M3 [/ k% u- i
water caltrop 菱角( F$ y& Z* Z3 ~9 l4 r* y+ n
almond 杏仁) j, t4 F3 x; W1 s3 e/ Z
plum 李子$ b2 L7 r9 J% v/ C- \" w, K9 H6 H& U
honey-dew melon 哈密瓜
' N: G' V4 i* V9 aloquat 枇杷
' E) X1 P* s- B) Q5 qolive 橄榄) o7 G+ l' y% u8 H+ \
rambutan 红毛丹
% I0 h L% \8 B( Rdurian 榴梿+ f$ |) K. S- c+ I; b$ f
strawberry 草莓
+ H7 {$ m% f6 a) Cgrape 葡萄
0 ~7 D1 C; P# k4 @, B Y: ?# Fgrapefruit 葡萄柚5 [2 x e0 l4 I3 T/ C" Y
lichee 荔枝, [- w9 q8 @9 ?- S$ W
longan 龙眼
1 h" @" Y" M9 ~wax-apple 莲雾8 |# y, n* f& x& H8 u
guava 番石榴
/ f4 z: Z" I. c- f+ N3 P# @5 }banana 香蕉
! C$ I m: B& b8 ^7 ~9 O4 S* H6 k熟菜与调味品:
3 P, I9 L- z& q% O- |5 k; ustring bean 四季豆: {8 w" @& f+ h4 T
pea 豌豆
2 G- G4 R# e! ogreen soy bean 毛豆) \# l2 b9 h% ?
soybean sprout 黄豆芽
/ C# b3 x+ A/ A \/ Cmung bean sprout 绿豆芽5 q) G3 S, ~% Y& Y: r
bean sprout 豆芽
5 H) N5 h# V. r6 B/ hkale 甘蓝菜( N6 c- I9 Z4 M: H* M
cabbage 包心菜; 大白菜
|8 U) I, q1 y. ]' I+ E/ V) Ebroccoli 花椰菜
- @- t C# I* H- Mmater convolvulus 空心菜
8 U( ~5 }4 S0 kdried lily flower 金针菜/ @$ S! p8 H; m6 a* q% w
mustard leaf 芥菜
z( U; @* y9 n+ Wcelery 芹菜2 U+ r2 R0 P. w- V
tarragon 蒿菜+ ]' V& Y2 d: C c
beetroot, beet 甜菜
; Z0 B& j2 A5 @% y) yagar-agar 紫菜
; P r6 ]5 ~2 Q0 b% nlettuce 生菜
$ W# }) n6 Z* g8 Z9 z. Pspinach 菠菜
4 @1 S t1 c: n7 a. ]5 Y: l- Uleek 韭菜
# q$ M A1 i6 m$ [caraway 香菜
$ G+ ?' p2 v- v, \hair-like seaweed 发菜
) Q: J. a) k+ n; kpreserved szechuan pickle 榨菜
2 O4 k$ z0 l U8 f3 k( osalted vegetable 雪里红
. `$ `& E0 \5 i# [+ A2 b' C) H tlettuce 莴苣7 N! k9 i3 s7 R) ]& \, |: M
asparagus 芦荟4 J. p9 E; N2 R. g, b- A+ D
bamboo shoot 竹笋4 b" \' {2 V" M$ k
dried bamboo shoot 笋干
+ o- i& T" S' w7 U/ @, schives 韭黄5 [$ C4 p! f0 Y) o- X5 q' E
ternip 白萝卜
9 v3 V$ {* s; A. [' Fcarrot 胡萝卜+ _, y% u. _/ ~/ Y* f
water chestnut 荸荠
1 t3 X6 {; q6 @" {: ?' ~ficus tikaua 地瓜
: k' ?5 U. u q* f7 X6 xlong crooked squash 菜瓜
0 U& ~8 C0 K* h) M) w& Jloofah 丝瓜6 D; s2 V- i' L6 ?0 X
pumpkin 南瓜2 Z% K* z* E$ j3 e5 J$ P4 }3 ?
bitter gourd 苦瓜3 P& g) n' j" r8 F; i
cucumber 黄瓜
: U* T( m6 M2 @$ O& E+ @white gourd 冬瓜
s/ B: j5 S& v4 u. A$ U" Sgherkin 小黄瓜
& F3 ~: a" L2 P- X0 O0 h: Q2 uyam 山芋
: p6 B! E4 m0 D \1 `- Z/ n7 }! mtaro 芋头
/ H, k: }$ V7 f1 e3 abeancurd sheets 百叶0 l `* b1 v: j) L2 H& j a# y! m2 `
champignon 香菇3 `4 R$ o8 A9 g# L( Q! S2 H
button mushroom 草菇. E/ k* f0 d: l
needle mushroom 金针菇- X/ }2 F z! o6 E2 ^/ {# h
agaricus 蘑菇
) K" n- t! l) A7 odried mushroom 冬菇- Q$ Z5 j* q" q! N
tomato 番茄% I: \9 q5 g- `* l3 N
eggplant 茄子1 M6 o: F& s1 C: k- U3 f
potato, spud 马铃薯- t, ~7 {! Q7 @" ] m. v" b
lotus root 莲藕
; ~+ [+ a. I$ I: X: b% Magaric 木耳
7 q# `4 b3 h* j' q* Kwhite fungus 百木耳! ~) C3 Y$ a+ g% I8 u
ginger 生姜; d9 c$ T( Y) b" ^7 H+ H0 ?/ U$ ~
garlic 大蒜
- K' w2 \& I+ i$ D1 Qgarlic bulb 蒜头) h) @% r% ~: o$ F, e J% h
green onion 葱
3 z0 w# [0 [5 qonion 洋葱# }: R4 Y% O& I+ P. t( r# V
scallion, leek 青葱8 }1 Q: T4 H# r# X
wheat gluten 面筋
, o: ~- U$ n+ i5 b: v6 ]miso 味噌) @; c" }: D8 z& n
seasoning 调味品
% U* L) M# r' ~4 ?caviar 鱼子酱' e5 r2 x5 y2 _2 p, |
barbeque sauce 沙茶酱
% Z" J5 V6 K' B6 z+ }tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱4 v4 @- P4 p! y9 `+ M" z7 G
mustard 芥茉. ]* Q5 Y5 o/ H9 z
salt 盐
- h9 r7 F! Z! isugar 糖
1 ~* P0 t" t; F2 v# m* |. emonosodium glutamate , gourmet powder 味精2 |% [2 ]) S4 x: U0 X
vinegar 醋, s+ T8 K5 E. s( C2 Z' S1 K
sweet 甜
) @3 v9 P' p3 ^- R7 x1 Z, \sour 酸
0 v& @' O4 F8 X6 A" n+ c* N6 nbitter 苦
$ x9 ~& N* S0 O. [' m; n4 xlard 猪油
8 J3 d; {6 s9 ]( Vpeanut oil 花生油
+ z+ y. @, P- U' F: c9 l% Hsoy sauce 酱油3 u) U( a* J$ [5 l2 w1 |4 i
green pepper 青椒
" u6 g; o* g/ ~) i" E' h( hpaprika 红椒+ U% @ G1 H7 g1 v
star anise 八角
$ ~% Q$ e2 o, X& icinnamon 肉挂
8 v$ {; [3 Q7 \; Gcurry 咖喱
( l& d5 c# q4 a4 Pmaltose 麦芽糖$ @7 U) k* n( G2 e
糖与蜜饯:
7 B$ P) I4 O8 L; R9 n0 g$ `" R6 a/ vjerky 牛肉干
4 S* q5 v* ?" J. A3 h+ O" W9 C; ^dried beef slices 牛肉片4 B) N/ Z L4 t3 C/ n
dried pork slices 猪肉片
C) ~! M3 A: B; z" c# S' z& lconfection 糖果
5 _+ x: I# i/ O8 Oglace fruit 蜜饯- m6 l* t& A+ T6 _8 i# v% |
marmalade 果酱
) u+ F; }- T* s& z, F" `$ l- Odried persimmon 柿饼
% X: i( v7 E- ?' Kcandied melon 冬瓜糖
m# _2 O! G8 C& o4 O `* N% Ored jujube 红枣
2 k, v \, p- t3 X( U& ~black date 黑枣
" b6 m8 U" g, M! v, N( gglace date 蜜枣
. S# z& n& d" j0 C/ Q0 o3 wdried longan 桂圆干& H" |5 t7 r( m! | j
raisin 葡萄干
( i+ [+ u( U$ k1 @* Hchewing gum 口香糖
$ X9 @* z- @8 _" anougat 牛乳糖
+ J' c8 J- ]8 a! o5 imint 薄荷糖
, ~7 o% ^- q- Y5 l; z. D& k. M# Ndrop 水果糖( ]) K) n" c% X3 v. I
marshmallow 棉花糖8 W3 o+ v1 p: Z) A, x! o" A
caramel 牛奶糖
4 Z" |" e$ Z6 h4 Q9 a/ Upeanut brittle 花生糖# q+ G0 Y4 t6 O' X6 r }- y
castor sugar 细砂白糖( U$ [- ]( c! c& [/ _0 ~8 s
granulated sugar 砂糖& f8 ~2 i( v3 r& ~9 j
sugar candy 冰糖
1 h$ I/ H$ K- Z9 N* |8 Kbutter biscuit 奶酥1 q+ l0 j# z) Z1 }
rice cake 年糕
O+ X( L: S$ r- v0 S" C6 Z# a. jmoon cake 月饼
" c+ v- u- o4 F8 `# u0 }green bean cake 绿豆糕
$ e1 n: ?% s) N8 {popcorn 爆米花9 B0 y& @3 W) _7 v; L9 z4 T
chocolate 巧克力8 k4 ]2 s* E+ \0 x/ k- x0 ]/ K
marrons glaces 唐炒栗子* b( v1 ?0 r$ o \
牛排与酒:7 e5 v8 G: Y$ j$ Q
breakfast 早餐
6 x% f, z% Q9 T* i0 Vlunch 午餐* i% K5 |7 Y% q4 k' B) c) U+ B! Q8 f
brunch 早午餐) I V6 s8 [# e1 Q7 M
supper 晚餐
; g6 ?% b5 }: ]4 `5 T+ Ulate snack 宵夜7 S* e2 ~! N2 {. Q% p% [" h
dinner 正餐( B/ _0 e7 x0 U" g; z
ham and egg 火腿肠( b3 D# @! k% q, S7 u* n1 M: x
buttered toast 奶油土司6 Z6 [' E) w. C Y$ d* p
French toast 法国土司
/ t- p/ Y# g- gmuffin松饼( l$ m6 v5 S* g6 o
cheese cake 酪饼
, @& R8 W3 `; k Y/ Fwhite bread 白面包5 {+ U5 F( D* k
brown bread 黑面包
( s) f$ S' | a1 |( u0 n: V( O) pFrench roll 小型法式面包! q/ h! |6 T, l& K! L( d" [4 Z- J
appetizer 开胃菜
/ i, [# o( z- u6 U, C5 E bgreen salad 蔬菜沙拉$ \2 F. E" G2 s
onion soup 洋葱汤' S4 H& c% E( b: z" ]
potage 法国浓汤
5 P" A* X- t/ r& Ocorn soup 玉米浓汤
4 |4 M& \1 Z( z2 pminestrone 蔬菜面条汤; c0 g) p' S: t3 p8 X% Y
ox tail soup 牛尾汤0 B2 H4 r' N% @
fried chicken 炸鸡
, W0 E! K; n* o4 j8 k9 }roast chicken 烤鸡
* T6 e- o8 b/ i/ f* @0 L6 @6 osteak 牛排7 b: ~ R% R7 N( l6 v4 K
T-bone steak 丁骨牛排; S, R- P2 [ J( p H' ^6 g8 w: w
filet steak 菲力牛排1 y' T$ d" b% c6 V
sirloin steak 沙朗牛排
3 v* m# `$ ?6 H) {club steak 小牛排! n9 [9 R* E9 z# l9 O
well done 全熟
. O4 j% \. K+ V4 x# lmedium 五分熟
3 ]8 D) X F" E, hrare 三分熟1 p" {. F8 W7 V
beer 啤酒
0 k6 i, J6 h8 N1 ^3 }) H3 {& Ydraft beer 生啤酒6 y4 B: q6 l# N) b$ @- x4 v
stout beer 黑啤酒
* b6 W# k/ u8 c2 A0 I, Ecanned beer 罐装啤酒# f. a1 ^9 ~3 Z6 ]- l$ C# z- L0 X. c# x
red wine 红葡萄酒
$ H* Z1 M, s! Z& i9 V* Qgin 琴酒4 ?! ^/ v/ n$ N$ @
brandy 白兰地
. k$ d# d% Y5 q1 w8 O4 |. Rwhisky 威士忌
, d. S* B) x; s1 d# }vodka 伏特加1 e2 J3 } U. Y( M) \
on the rocks 酒加冰块
' u3 Z! c) ~" X( O2 ~& krum 兰酒
5 a* W2 J0 `) M- `- Jchampagne 香槟* w4 X. m; t7 H$ F4 Z
其他小吃:
: i8 ^5 H- ?8 j- x: Bmeat 肉) |1 A1 P+ @% ^5 e2 g; S( a
beef 牛肉
8 x$ e, i* z* v2 T) Mpork 猪肉8 E: N# t- L7 E# ~" A1 _
chicken 鸡肉
, F% Z* ~* ^8 n. `- Rmutton 羊肉) r6 S% M3 w5 K) D) [" `+ R& Q5 z
bread 面包
) b9 z. e+ k! m8 @! csteamed bread 馒头5 I u3 a2 Z" [& S D
rice noodles 米粉
; S3 u7 r5 z y2 r: mfried rice noodles 河粉% u0 L* N* w2 x/ w7 P* @2 D
steamed vermicelli roll 肠粉* S; G1 Q6 x* O2 d
macaroni 通心粉
! L, b, I7 O1 I7 L# t4 P8 Cbean thread 冬粉, @# r; P' L7 d* s: X1 |& r- ~
bean curd with odor 臭豆腐
+ @; U: {9 n1 D" C5 ~flour-rice noodle 面粉
7 |! h p7 \0 y! x' Bnoodles 面条' q, `6 g7 c1 d. g; g4 X
instinct noodles 速食面% f: d" t2 C; K7 I+ L
vegetable 蔬菜2 A( C* _2 G9 L1 N) `+ ~
crust 面包皮
; c% O8 |' ]% p4 M( I/ }sandwich 三明治
/ n' x% B o& I- u1 v6 V d2 k4 Atoast 土司; o9 H5 e3 g% T
hamburger 汉堡2 d+ m" p& x: ]$ c9 X' m0 ]' L
cake 蛋糕7 h, }: Z' b k0 a8 i
spring roll 春卷9 c4 ` ]" p" e+ \# g9 x
pancake 煎饼; E- t3 E1 N; y# m
fried dumpling 煎贴
$ X& n. }2 {# F9 F, I. p* Hrice glue ball 元宵; T) }+ K; ?4 ^3 K+ Q7 X- i6 j$ m
glue pudding 汤圆
! t; |! M7 T) ^# j# Bmillet congee 小米粥. u+ ]/ [5 s3 N# P. |
cereal 麦片粥3 w* {& c8 L8 {' n/ f8 {! u
steamed dumpling 蒸饺
; W% r* d, \9 M0 v. m4 i+ \: M1 mravioli 馄饨
* H( T5 W: x T# ~nbsp;cake 月饼% u8 z' @& y* ?- E' w
green bean cake 绿豆糕' I* i1 e" g( g6 A4 \0 ~- n) f' Q
popcorn 爆米花# E m" B$ m6 Z; X- C
chocolate 巧克力
& g( n$ y& J% f6 r+ smarrons glaces 唐炒栗子! P; r }( K# t+ `
牛排与酒:0 j c2 p5 f+ I
breakfast 早餐, e+ @2 g* n. q$ d! d9 |7 W( t
lunch 午餐
; C+ C+ h: d* O' ?: l6 h% Q6 R5 t5 Kbrunch 早午餐% o) p* R- v: b$ `% Q
supper 晚餐: l2 |3 S/ H) o
late snack 宵夜
& C7 A4 [+ s% N9 e4 Udinner 正餐
2 k( u8 f; ^$ U' ?. b7 iham and egg 火腿肠
+ g' C' w, s8 j3 bbuttered toast 奶油土司, [) v: B2 Q9 Q' X/ h- \ p
French toast 法国土司9 x4 v5 D6 S) p/ B
muffin松饼
8 s6 h9 A2 b+ ^% w7 w0 Ocheese cake 酪饼9 Q* r$ A% _9 U, Q) [" z
white bread 白面包4 u6 d' j, v1 x' J6 L+ y% `
brown bread 黑面包
6 _6 P6 Z% S/ _6 D7 _% a; bFrench roll 小型法式面包
% r9 \* R7 m7 z/ i5 [appetizer 开胃菜0 @$ N- `! G% `+ d- |' S/ A/ C
green salad 蔬菜沙拉
8 a7 d' ~* C* m Q: s4 |$ z$ @7 gonion soup 洋葱汤
3 N' o6 f6 [+ f# |% W/ [5 M/ |potage 法国浓汤$ R9 f* u7 m! n% ]+ _; {( h& E
corn soup 玉米浓汤
[# P3 h) x9 m Gminestrone 蔬菜面条汤
7 p2 r" ]! O! H) H' u7 x; F' sox tail soup 牛尾汤
+ |- a8 ~, M, e" f/ G$ Y6 Q# hfried chicken 炸鸡, c2 |8 _ Y% o. S* e$ ?+ Z. i
roast chicken 烤鸡) J7 R' }" z, F/ l9 \7 F8 O/ j R
steak 牛排, R. |8 A2 \) j6 L: H9 {+ p
T-bone steak 丁骨牛排
. R/ @3 [) \( wfilet steak 菲力牛排9 I, N% u! X* ^' P6 a# e
sirloin steak 沙朗牛排. c2 S2 p ?- w8 v' L
club steak 小牛排3 H& ?, L" w4 ~3 c
well done 全熟5 w6 y+ f. z* r# X! h; _
medium 五分熟
7 P! I/ Q+ k/ e0 H0 `rare 三分熟
6 x1 W7 L5 f+ M% L m4 mbeer 啤酒
; r) d9 {* o# |0 L# G) \, Ndraft beer 生啤酒% U" C% Q- m, \8 K( T5 `' G7 `
stout beer 黑啤酒
1 [. z* {5 l% kcanned beer 罐装啤酒
8 X/ M% n2 N; [1 Ored wine 红葡萄酒" o! M3 p3 B3 Z/ r& D' z/ J) t
gin 琴酒
* t8 S5 q( Z2 g# Y. |brandy 白兰地
: a6 h& i% u/ X6 uwhisky 威士忌
: o3 `, Y8 X. K1 h* @vodka 伏特加
& m# S5 D8 O! ?4 S3 v; Oon the rocks 酒加冰块
( ~ P2 H! j8 V0 ?; F: }' Q ]$ o' S6 wrum 兰酒
, l1 d- V) i8 H0 N9 Nchampagne 香槟& |2 c: N9 M; Z4 @( F8 B! _( U
其他小吃:, X) F; t6 {/ k: V+ F# t
meat 肉, v) F6 [ X7 ^$ w& s* u% t
beef 牛肉4 [( M/ g) e: s* L" i) Q6 ]
pork 猪肉
$ |; Y1 R. o& {, uchicken 鸡肉4 f! ?1 x W" u( v+ N. |5 E, L( r6 t/ E
mutton 羊肉
7 k% Q( |1 G P$ B" w. n$ v& Abread 面包
5 A0 y$ {! P7 V& Psteamed bread 馒头
1 _) T: S& K' K, h1 X3 u( B' `: krice noodles 米粉
% f" }2 S- a9 S" ifried rice noodles 河粉
5 F; E R# O* h4 Fsteamed vermicelli roll 肠粉
. v" O- F* f; @macaroni 通心粉* D- w- M- F* [7 g7 k2 ]
bean thread 冬粉
2 u+ x* j8 ]" S; `- _bean curd with odor 臭豆腐
- X E/ R9 r" n3 m! { ^" Dflour-rice noodle 面粉0 u1 ~7 d* L& s% g" O3 [. i, y
noodles 面条, `8 F. w# g, z* r2 w
instinct noodles 速食面
/ @! {9 j1 X; G" c6 uvegetable 蔬菜
7 Y5 N5 @2 R9 w5 R. [crust 面包皮
7 i/ M1 I0 `( a( c& A% H' hsandwich 三明治. l6 m8 |, A! E G, d. b3 G! M
toast 土司' C. b& x3 F: y4 h8 r& O$ I
hamburger 汉堡4 }0 O6 {8 G3 ^1 v# y
cake 蛋糕' E6 C8 U2 w# r3 Q' y9 h, D! k
spring roll 春卷
- ?3 i* I) E: }( X! ]( Spancake 煎饼/ c7 \4 N( q7 K7 c
fried dumpling 煎贴5 D8 ?4 i0 m) J* c0 `
rice glue ball 元宵
3 `; i" z$ G: w( H. u) Uglue pudding 汤圆, O/ |3 A& g4 f) a4 S) q6 F9 H/ D9 X
millet congee 小米粥7 O' l5 W- f. I
cereal 麦片粥
5 v/ s1 O0 U# u8 O3 B1 d Asteamed dumpling 蒸饺4 ~$ X* c. u! m$ T8 g7 A. ~
ravioli 馄饨 |
|