 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
6 c) ^( K0 k ?) }coffee pot 咖啡壶
, s# a z9 n1 A- C: b) |1 g9 Pcoffee cup 咖啡杯
; D# i {; f9 h1 @! c+ d0 O, }paper towel 纸巾
: o* A* W) U& L) tnapkin 餐巾1 a9 j2 `+ m3 \' Z6 }! N
table cloth 桌布
+ Y; T0 U7 ]: {1 @8 q4 stea -pot 茶壶
' H7 w* y' y9 m+ c. d8 N* otea set 茶具
) M' F* f3 D: g$ Vtea tray 茶盘5 a+ f/ Q# f! v
caddy 茶罐7 g$ Z. z$ T5 H$ A
dish 碟& p8 L! v$ u! z9 X/ a- e
plate 盘0 d- M1 k5 p; F1 O6 R5 ]8 n+ I
saucer 小碟子
# z$ S8 ?* ?; f( Hrice bowl 饭碗
; X! a; _/ Q; t8 g Fchopsticks 筷子2 Z# M# r( I4 q% r# w! F! ?% o: ^
soup spoon 汤匙7 U4 J1 T- Z! Y
knife 餐刀* U" U3 o1 s2 w) V9 v w
cup 杯子
8 ^; R6 y* `& z) [* x; ~glass 玻璃杯" |/ }- ~8 n% P" U
mug 马克杯7 _, x* ^# h" k0 h4 ?1 e6 [
picnic lunch 便当
" m" J( _1 C! p9 H V! j. Pfruit plate 水果盘
3 L& ]" Y' Y; r7 ] Otoothpick 牙签' q; m0 Q1 _' D- u, M* P
中餐:
C6 j$ u% O/ V! t6 x* Ebear's paw 熊掌
0 B; I; `. Q# \1 N, _8 N( Rbreast of deer 鹿脯# X4 W9 }; i& R2 o/ B" A
beche-de-mer; sea cucumber 海参
8 S8 Q3 ~- C. f& Q, esea sturgeon 海鳝& |2 d: q7 |: n# ]
salted jelly fish 海蜇皮 }0 w. R$ u: j2 I7 v
kelp, seaweed 海带1 H. E1 O0 g; v9 O
abalone 鲍鱼
+ n- I4 o/ G5 h: l! u6 eshark fin 鱼翅( G( w" m% G. ~6 @+ ?2 E0 T
scallops 干贝, ]4 e" F$ R! s2 n( Z; G/ g* B
lobster 龙虾7 }, ]% z2 j5 v' m. z
bird's nest 燕窝
2 k% I* m7 A% n$ F3 Froast suckling pig 考乳猪8 [5 P4 X7 Z7 ^0 L: A
pig's knuckle 猪脚
5 w2 L+ |2 L+ f% v% m2 Cboiled salted duck 盐水鸭$ X0 \ g. P" K
preserved meat 腊肉
) G3 I6 [1 c% j- Cbarbecued pork 叉烧7 [5 W& G$ r, \( ~! r
sausage 香肠
0 O9 I8 m2 n; i4 v4 J1 Y3 vfried pork flakes 肉松, {! c+ G# ~. N- z/ U2 Q, l
BAR-B-Q 烤肉. k, M* ~$ r. i/ }4 |, e% e
meat diet 荤菜# q( e/ h0 P" V
vegetables 素菜/ x" {" N; K5 K( [4 z
meat broth 肉羹
& i+ k! y/ a/ }, T# t) R. \local dish 地方菜: s/ K1 k+ x0 F7 D3 h
Cantonese cuisine 广东菜/ l! ]* N6 ^5 l: |# @1 h
set meal 客饭0 `- s& ]' O8 U6 r! p
curry rice 咖喱饭# B; m. A' Q/ a: |& a
fried rice 炒饭% \- X2 u4 Y3 g' L2 h
plain rice 白饭; Z& g8 J0 p: D" H2 P/ h
crispy rice 锅巴: _( \8 N, d8 s# a
gruel, soft rice , porridge 粥% l7 N0 F+ B/ g6 [# j; I
noodles with gravy 打卤面 B0 S( O! w5 L5 p
plain noodle 阳春面) I! F$ \+ I% ^
casserole 砂锅: B% L7 e2 Q, c6 D* L% S% M. ?
chafing dish, fire pot 火锅3 N# W1 w3 u0 }4 B# k7 r
meat bun 肉包子
^+ @# g0 ] P% qshao-mai 烧麦# v1 r4 E+ f% i/ L* [' C
preserved bean curd 腐乳% J! K) k6 _0 N1 J7 `
bean curd 豆腐
1 m* m& g/ Z7 r/ H6 h5 M Dfermented blank bean 豆豉
7 Q6 ~; H& D5 V vpickled cucumbers 酱瓜
2 a2 S) S7 F( P+ w' Z ppreserved egg 皮蛋
4 B7 p; m1 q) [/ u8 jsalted duck egg 咸鸭蛋, }( O4 }% |" g. q+ G
dried turnip 萝卜干/ P1 K5 N' Z4 D" {8 t
西餐于日本料理:- U9 @7 G0 ^+ e
menu 菜单
; [* K2 R4 g4 q5 b& nFrench cuisine 法国菜0 e, _" k% p$ U
today's special 今日特餐
. v% t5 N7 Q* \: A6 q ~2 w- echef's special 主厨特餐
3 v: S, W- z$ `. z3 Y! W7 P0 Rbuffet 自助餐
+ R( \7 e' l! Pfast food 快餐) ~: ^) x6 K) |' v
specialty 招牌菜
9 p0 Y) s7 d: ncontinental cuisine 欧式西餐 }. Z" g6 F2 P" Z: I+ T
aperitif 饭前酒& X( L4 \* K" a" t
dim sum 点心2 Z4 m5 T+ Z4 Q7 f) T# [
French fires 炸薯条6 F6 }3 e8 A6 Q1 x
baked potato 烘马铃薯: Q6 ^" g8 V+ g0 s; @0 h
mashed potatoes 马铃薯泥
$ I/ }) b9 c+ n8 M, I5 zomelette 简蛋卷
* t/ u9 O0 T+ x. _' z4 lpudding 布丁
: T& l) M; E3 |6 kpastries 甜点' J8 [5 a Y! r: Q2 e0 a7 Y
pickled vegetables 泡菜
; y1 A1 ^# n$ n# o9 g2 _0 @kimchi 韩国泡菜
! h5 g& a3 P3 Ycrab meat 蟹肉; D0 r+ X, A; u* ~6 f2 V E
prawn 明虾
+ Z3 ], U4 I) ^! D6 x* o5 Vconch 海螺
1 h4 H |- `2 ~4 H$ S+ qescargots 田螺braised beef 炖牛肉
0 P0 s2 k, F7 rbacon 熏肉
! y0 M" C. d' ?7 {% F" Zpoached egg 荷包蛋6 u4 I: r" X% U3 L
sunny side up 煎一面荷包蛋1 I) E4 n3 s4 G V/ b. @
over 煎两面荷包蛋3 h! y3 Z2 y m0 \& Y- Z* n/ w) z. |
fried egg 煎蛋, ^; r4 V3 i1 q7 H; ^
over easy 煎半熟蛋
; E3 e- b+ I0 ^% b: Aover hard 煎全熟蛋
0 w4 z' B, Q6 s6 H6 ], R6 H; ]% ascramble eggs 炒蛋
4 x n5 ~5 y6 i5 Eboiled egg 煮蛋5 {1 Q" d' Z4 U$ E; w
stone fire pot 石头火锅) ]9 ]$ V1 H, O5 D( u0 X6 D
sashi 日本竹筷/ r' O- n6 T4 o5 N; h0 t- |! `
sake 日本米酒
) B0 v$ ^( ?+ w# i6 _miso shiru 味噌汤
( J' Q3 ]8 B' B' F' f6 |- Lroast meat 铁板烤肉7 {* w' ?+ U( f6 [: q2 t6 c5 b
sashimi 生鱼片
" V' N/ q0 p$ s5 l/ nbutter 奶油* N4 W: i5 Z/ p# n3 f5 o
冷饮:
( [; a6 ^+ v- J2 S* Tbeverages 饮料9 k$ Q; {# n& N& e* t6 [
soya-bean milk 豆浆+ f2 l4 A+ W3 G& T6 n& H2 Y, Z
syrup of plum 酸梅汤$ m% j. Y7 p7 t6 }% N% x% O5 U
tomato juice 番茄汁2 l9 x* I$ |- [" p6 W+ n
orange juice 橘子汁
+ _ l0 j& K0 ^% V" E& A% ucoconut milk 椰子汁
/ C" l, m! G1 masparagus juice 芦荟汁( M: E9 f8 S2 b9 p2 c7 g
grapefruit juice 葡萄柚汁
/ p/ e; r# f5 d$ yvegetable juice 蔬菜汁
- Z% i# e* |/ v* ~4 b% Eginger ale 姜汁$ g: W" x# T, q5 |
sarsaparilla 沙士
! U5 c4 B# I2 u" z4 q2 g* jsoft drink 汽水
. ]: W% K0 U) k& Ncoco-cola (coke) 可口可乐, k1 I3 Z8 e5 }, ^ a
tea leaves 茶叶+ Y( W- o1 A. m+ ^$ n2 J q) G* y* x
black tea 红茶4 Z8 \) F/ n7 d& i6 E6 p/ y- h
jasmine tea 茉莉(香片)
2 r O7 p8 \! h+ Btea bag 茶包 V3 r1 q1 u: b/ S! _+ q' S
lemon tea 柠檬茶# x' o% f3 t3 K4 |
white goup tea 冬瓜茶( z$ r& z5 W0 p) I
honey 蜂蜜
7 P0 P: \( o6 I% e/ bchlorella 绿藻, t2 y' D" A0 u/ r* b0 u. C
soda water 苏打水
2 O! p; b8 B4 Q6 v# T$ cartificial color 人工色素) a3 S& l( t0 |6 x2 u2 v: Y
ice water 冰水
' J* b8 H- G: c' @mineral water 矿泉水
+ O2 W9 I+ y$ |7 W' j; K! ldistilled water 蒸馏水
* Y3 m. X2 B7 p9 `1 l/ w% _1 S) Glong-life milk 保久奶
; F1 s' [# p, zcondensed milk 炼乳; 炼奶
E* {& U& ?# T, Q9 S( S6 Q: c/ jcocoa 可可% g# R' H" a( |8 l8 ~' Z% a3 Z0 Q
coffee mate 奶精
% E: t+ c$ t! d3 V1 S3 c f. ocoffee 咖啡
5 U ^4 M3 F) W" Z5 n" Qiced coffee 冰咖啡' Q+ G& k$ `5 w3 l' X) k
white coffee 牛奶咖啡+ }! \. `5 u) ]( a1 n3 l) |
black coffee 纯咖啡
/ S7 j6 s3 @$ Vovaltine 阿华田9 k& [) h: l6 s8 O
chlorella yakult 养乐多
6 ]. g8 [1 D. {. a( Hessence of chicken 鸡精
" S% Y, i7 w5 iice-cream cone 甜筒
2 Y; g6 U7 \0 Z1 @; ?4 b' ^sundae 圣代; 新地
, J7 I, _% B I1 D5 qice-cream 雪糕' v' Y, H+ C$ c( h2 E4 d, J
soft ice-cream 窗淇淋
' }0 q# {6 x' H9 c/ Yvanilla ice-cream 香草冰淇淋
4 k- l. a8 w- B1 v' J: Iice candy 冰棒 v+ `& u! I- ^$ `- b6 D) @& q
milk-shake 奶昔& }4 M2 B6 Z7 ?0 h" Y/ M6 i
straw 吸管
9 J* I9 L& N/ V0 p水果:
2 }, M% w# i2 |3 b- \pineapple 凤梨" O$ J7 n1 P8 R8 v- B% [3 f
watermelon 西瓜
! X- ]- Y V+ `0 _, l7 G! H7 apapaya 木瓜
, v8 o& L& \$ O* V/ r4 jbetelnut 槟榔. [5 @/ g3 {6 {4 P- k, ?& p
chestnut 栗子
3 ? W' T; Y0 `$ Mcoconut 椰子' W% }$ w, t) I0 I+ }
ponkan 碰柑$ l" a( w: L# |( t
tangerine 橘子
% d* b. T6 |4 Umandarin orange 橘
7 ~$ P/ i2 J* j: [& |) Qsugar-cane 甘蔗
' y7 L5 o0 D3 R* Amuskmelon 香瓜: r6 l/ f- X" b P# d ?& t @
shaddock 文旦; H& I' W# y* k7 R/ U: d
juice peach 水蜜桃2 V2 P" q9 j' w6 o
pear 梨子4 S; j' _4 B9 _) A1 a
peach 桃子5 ]% N I' e4 w w
carambola 杨桃
% S- @2 e) J3 d$ J: ~5 @cherry 樱桃
$ k I) b4 k D1 `persimmon 柿子
; F" R+ }' A4 T9 T* |: zapple 苹果
* Y7 N9 A: _. _mango 芒果
; M) J+ ?+ j0 ]+ q( s* pfig 无花果
6 M% k) Z. t# y9 jwater caltrop 菱角
: C# k/ ]' ?$ Z: salmond 杏仁+ p: _+ G8 D* J2 P. D: x1 ^
plum 李子. D) j5 Z# M5 Q5 S' o; V3 A- a
honey-dew melon 哈密瓜$ e+ N" P& u3 D7 p. G: r
loquat 枇杷# l9 q5 O8 ?! w
olive 橄榄+ {4 [' p B7 `* R+ M. J3 p
rambutan 红毛丹
! D6 }$ Q* v# M/ W$ o5 B: A2 hdurian 榴梿
$ \% I6 G" M6 jstrawberry 草莓
* u$ _4 ?* t& `% k2 \- Qgrape 葡萄
( R/ {; e" u* d4 y& \1 jgrapefruit 葡萄柚
+ X9 E% }) w# n, \( D2 A& U. nlichee 荔枝! A: q. l* r3 c7 b8 w9 d& G
longan 龙眼5 J) j4 E6 n' a5 s3 E
wax-apple 莲雾
+ R8 u7 |4 C9 x. H* @; c* z, [guava 番石榴
) Y* q1 @1 v7 s) y4 D) ^+ Z! \. sbanana 香蕉
' z# {8 N& C+ c6 E. ?2 V; p) P熟菜与调味品:+ N4 c0 o5 j6 g; e' S' H
string bean 四季豆6 Q9 x6 C( ?7 R( q# p- g
pea 豌豆
! b) N+ D0 ~& R3 L$ _& sgreen soy bean 毛豆
8 C7 m. {& b" [1 Hsoybean sprout 黄豆芽3 Q! i3 \9 }$ L
mung bean sprout 绿豆芽
* I4 R3 g r" n0 J1 zbean sprout 豆芽# |: |8 ^" r: a1 Y3 {
kale 甘蓝菜
8 f$ Q7 p4 Z# S) m6 m7 Ncabbage 包心菜; 大白菜: h2 l8 \. b% ^- D' Q
broccoli 花椰菜
! ~2 W9 W( m4 [3 Y- O9 mmater convolvulus 空心菜
7 N9 s) B+ V8 ]; r ]5 g5 G7 i/ _dried lily flower 金针菜
8 g1 b7 M8 x. a' z6 j; k4 [/ A* Mmustard leaf 芥菜
/ L& W/ m# J1 V; Icelery 芹菜. n# C. G5 y. Y' q$ Q6 e
tarragon 蒿菜
1 z- j* u, I- @ i. Lbeetroot, beet 甜菜: E0 y$ r# j' s7 {4 ~1 I1 N$ E) e; b2 s
agar-agar 紫菜
, R) s( i: k8 D- U5 rlettuce 生菜
7 k+ s1 r4 P O, M% o1 W+ aspinach 菠菜4 Y/ y9 A1 }4 j4 y
leek 韭菜
z* p' F. H scaraway 香菜7 |. J3 H Q, q y; |
hair-like seaweed 发菜7 Q- W. Y" w) I0 p( F
preserved szechuan pickle 榨菜
! I, X, p2 }4 e( Z, }* [salted vegetable 雪里红' K* T0 W5 w+ t/ R+ D4 P6 ] s0 R
lettuce 莴苣
9 {6 \8 G" N. `9 B( @+ `asparagus 芦荟
4 h3 K4 C5 H x; b! C% u6 g/ t+ Gbamboo shoot 竹笋% N! _! J" e2 Y; j6 Y( h" N) i
dried bamboo shoot 笋干
3 G1 F, P& P& z# I7 Lchives 韭黄+ B5 Y! E1 q0 ]& M5 a0 |5 B
ternip 白萝卜+ Z: Y( a& s) C
carrot 胡萝卜
# y7 O4 `) r( M5 U' Qwater chestnut 荸荠 ^, y+ h( n. o. I8 p* x# w' O; e% B
ficus tikaua 地瓜
$ { c! ?, Q( c; elong crooked squash 菜瓜* Q5 Y z6 R; d% i
loofah 丝瓜5 O% b, ?+ `- r- _# A# Y7 \
pumpkin 南瓜$ c, |1 Q, b5 _+ b6 e
bitter gourd 苦瓜 w0 `( m5 t: X% y4 r
cucumber 黄瓜
7 t$ }9 ^8 k* E$ Pwhite gourd 冬瓜
8 z+ f5 _+ `3 `* c9 Mgherkin 小黄瓜
, y. W4 F. F4 O; Q- Z8 v8 Hyam 山芋- S- v0 s! \9 j/ V, P
taro 芋头" r: w. j( s! z; p
beancurd sheets 百叶5 l! @, _% h2 @
champignon 香菇
! I% ^" q8 `. j3 f0 Ubutton mushroom 草菇& T6 C6 W# R: z% w) I
needle mushroom 金针菇
* ]# T+ K" \2 iagaricus 蘑菇
# m1 L4 H, e: m9 ^. P8 I1 Xdried mushroom 冬菇
# T; \ P& a+ F$ q6 Qtomato 番茄) s8 U0 ]! G4 ]/ ^( k* |+ f
eggplant 茄子
$ l$ V0 T# A) M( [6 ^potato, spud 马铃薯( L" d2 s3 v% v9 I' t% d$ _
lotus root 莲藕4 K1 B$ W+ f* D" P0 k8 s# S) w' g6 I
agaric 木耳2 T# J, H) `* L3 \
white fungus 百木耳# b; {: l: T: t; F/ ~
ginger 生姜 y& `1 e m' U n! Z
garlic 大蒜6 v6 {; j4 k) m# \5 h* b% W
garlic bulb 蒜头
* P/ K2 x, J7 `4 p' R6 p) vgreen onion 葱; _, J! e; t5 E4 j2 P
onion 洋葱# I3 ?7 M% L! R- R6 ^9 Z$ w
scallion, leek 青葱
! h" i4 C4 K( b7 i! \wheat gluten 面筋% ^" m" e S0 m. S8 Y3 _
miso 味噌) J% S; O r, L: u5 G2 g
seasoning 调味品
( f9 u O6 W3 a& |0 Pcaviar 鱼子酱
) b2 E: d* {7 \% M4 rbarbeque sauce 沙茶酱. f$ x) O2 r9 b1 Z
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
/ w2 a$ Q& j B8 K% {8 \$ ]mustard 芥茉
5 _$ Q# f' X1 Z: bsalt 盐
5 [' _- c* p7 |5 F b& K# Nsugar 糖
9 A) G, [% n6 W+ o% A i0 Dmonosodium glutamate , gourmet powder 味精
+ x8 f% D' L' v" X0 [4 f! D0 ~vinegar 醋
: O, C N/ a- Q: h$ z vsweet 甜" t+ H; h! O; R/ ~5 z- B
sour 酸! C% N9 g4 O! I; H/ Y
bitter 苦" v. W' W! L4 T2 T J: h
lard 猪油7 A+ e& R& H6 X* A. C) i
peanut oil 花生油
6 X: i/ e9 L, }# tsoy sauce 酱油
) d! g' ]8 H7 `1 e% Ugreen pepper 青椒7 B2 c0 u% W* x9 k8 C( m
paprika 红椒6 H) @. g0 F& m0 ^
star anise 八角- s6 _, n# o5 ?! f
cinnamon 肉挂5 v( _: d6 K; w$ y( J
curry 咖喱* G1 n0 L( e& u/ @) T. {! x! M6 \
maltose 麦芽糖% l- v) G5 B5 v- A
糖与蜜饯:
/ r* R3 e. ?- B- }jerky 牛肉干
) [, y+ s7 }, y& z1 a2 Kdried beef slices 牛肉片& z. P! H5 I7 s2 O! K( z* K
dried pork slices 猪肉片8 Q& b7 K1 k$ \. n' x, u1 \5 j' l
confection 糖果
/ _; z0 {9 K, z) b4 }& j& P: j$ Hglace fruit 蜜饯* {* t6 I$ l% X- X2 z
marmalade 果酱( k" a3 P3 u* n* r. L. `8 s* k9 T* Q
dried persimmon 柿饼
6 N( ] ^& J: j8 Q7 L2 Q/ scandied melon 冬瓜糖
/ r* T& P5 [: F9 ^; P& Ored jujube 红枣0 c d7 {* I" k# T" j
black date 黑枣
* @; C& x. b% _! p5 @* M* J! B- r! Bglace date 蜜枣/ |# t3 ?! A q
dried longan 桂圆干: N" |% _* N. e
raisin 葡萄干
5 P2 A8 J7 V; h; m- w+ x5 Schewing gum 口香糖
' p, d8 v6 Q% K* ?2 h6 nnougat 牛乳糖4 F/ d, z+ j: w: Y0 n$ s: ~8 J
mint 薄荷糖
8 W# K3 _9 J6 f8 x9 g9 S Sdrop 水果糖
& M1 n( Y1 z( Q! K* Tmarshmallow 棉花糖
" n5 R0 k( n$ H2 U( Bcaramel 牛奶糖
4 b+ F# S K t3 e# \/ [peanut brittle 花生糖
7 U8 q0 z, h* @. {" j% qcastor sugar 细砂白糖
7 F$ j& l1 w% g4 N+ Q6 M4 n @' ?+ ggranulated sugar 砂糖! L/ b( l% K" f7 f* n+ E" e
sugar candy 冰糖
1 |8 ^8 ?% b! t6 ^3 ybutter biscuit 奶酥
- v& j9 Y" A4 Y( W8 |0 I nrice cake 年糕
X# W+ k, D1 \# o f* Fmoon cake 月饼
+ I/ i# z0 ^8 {' {green bean cake 绿豆糕, k9 {, t& C0 }
popcorn 爆米花
- t% u$ V! ^( m# bchocolate 巧克力* b! \; E0 g' W/ X1 @
marrons glaces 唐炒栗子9 T1 c1 w n1 x3 q# S& B
牛排与酒:& p6 z) p/ S5 c [$ U+ d
breakfast 早餐6 j+ G- \* \! k6 u; K/ F: z
lunch 午餐
8 v2 U0 y# b5 m( A+ J, cbrunch 早午餐# L+ p5 C3 ^7 w0 \, K- C" m3 m" p' N
supper 晚餐+ g. ~6 ^% h, W J& |* f/ J
late snack 宵夜! m. l+ Z H' J5 n# ^9 A
dinner 正餐
! _9 z Z# O* H/ S) R) pham and egg 火腿肠
( c9 p1 O$ H& Ibuttered toast 奶油土司
+ y6 i1 X3 `( e/ wFrench toast 法国土司
1 D* g4 @/ l) ~0 G* jmuffin松饼* f( C4 \5 w+ R
cheese cake 酪饼& | N5 j, j- {$ r* k! K
white bread 白面包
; r& [/ t6 A1 m! d+ Q8 l5 a& Vbrown bread 黑面包: L# G6 ^* J l& j" v% \' d! P7 {
French roll 小型法式面包- Q% Z7 `# s- s2 ?0 n. V
appetizer 开胃菜
0 U$ G S- [3 V. tgreen salad 蔬菜沙拉7 b$ u# h$ d* F$ U
onion soup 洋葱汤
+ m# }9 t: t+ U; Kpotage 法国浓汤
# }: E. t9 ?! \" ?6 A* \( e; Wcorn soup 玉米浓汤; i9 Z, ]4 f3 ` { _& f
minestrone 蔬菜面条汤' H/ |& e `0 ^) f* L
ox tail soup 牛尾汤
0 q4 f2 Q/ Z* Y7 Ufried chicken 炸鸡1 u3 G* M' g; t
roast chicken 烤鸡
% x3 T1 r ~) o* P2 K; ~+ Usteak 牛排0 o- K- a4 M v r
T-bone steak 丁骨牛排
; q, N) V$ F& n: hfilet steak 菲力牛排
+ v) m6 L, ^2 v% ]) zsirloin steak 沙朗牛排7 e1 ~6 l) U: e$ {1 e$ b$ P
club steak 小牛排" Y1 }- A/ O% y3 ^ j n& m1 m
well done 全熟2 E7 [3 n& ~$ E4 i/ W. x* @
medium 五分熟5 }* \; F0 ]* s" L/ o' ]0 v
rare 三分熟
E% g1 M! N! B# r6 N0 hbeer 啤酒! P! Z1 p- S1 r2 t: L& Z
draft beer 生啤酒
8 W O% l( p- Y0 m3 z& h5 i2 q" Zstout beer 黑啤酒" a; s1 [$ d+ ^" ^
canned beer 罐装啤酒4 z( Y6 z. n2 r- B8 N( @* N9 k
red wine 红葡萄酒
9 ?/ V% O" a: Y+ P9 a% igin 琴酒6 d( L4 l8 f0 @: D& f9 ]
brandy 白兰地5 `* K+ e4 H5 T( p
whisky 威士忌4 ^ A$ ?# s. {* x! B
vodka 伏特加
: X9 n7 G! ^. d( p0 ~4 Non the rocks 酒加冰块
+ ?$ x% M; Y6 T0 Irum 兰酒- X: b$ Z, \5 v0 [: f
champagne 香槟
+ E# q6 O f j; y( A+ Y( U其他小吃:
* h/ T& O! }7 s) d. N. emeat 肉/ K7 b6 U/ j( t4 A
beef 牛肉
$ R- ^* v' e7 D" c6 l4 b; dpork 猪肉
: w8 P; C2 X$ R3 m$ g3 Ichicken 鸡肉
6 ^( k7 w0 R$ `* B* m' }. Hmutton 羊肉
8 g, J# Y. y5 M0 ?1 \bread 面包
; R: |5 r1 B& q' s' N$ Wsteamed bread 馒头; J0 ]' g0 `! G5 f& G
rice noodles 米粉
p, n6 Q! J, G g" Ffried rice noodles 河粉
# ^2 Q8 B* M! e- s9 Lsteamed vermicelli roll 肠粉
' p' V: ?: _. a/ c0 Hmacaroni 通心粉
+ P( [& B# @+ Abean thread 冬粉; K5 b7 B6 m% H$ C5 W: a
bean curd with odor 臭豆腐& v% u/ _7 `% ^( e
flour-rice noodle 面粉
% i+ g+ h5 c2 j# bnoodles 面条/ i- b3 k" q4 v y/ i+ \! Q
instinct noodles 速食面
! [4 T; l; l0 M1 v3 cvegetable 蔬菜
6 k" E' G" }0 f8 E8 {; }crust 面包皮! u1 r- b' L- S
sandwich 三明治. b( ^5 F5 P8 ~* b$ k0 K
toast 土司1 M+ s2 R* \+ b6 j- [, w
hamburger 汉堡
0 K' c% j6 R6 F, O8 p5 C0 k% H6 Ucake 蛋糕
0 l$ g' I% F" |) l8 [spring roll 春卷" _8 L* c7 z5 }* s1 y8 d' p' g& w
pancake 煎饼( z" f( ]( }5 i( J
fried dumpling 煎贴! O9 q5 o5 c: |0 v( n# L% N1 C$ c; o
rice glue ball 元宵
4 U; u( `9 z8 h- `* e" y1 {glue pudding 汤圆
8 d: ~& h! m+ F! u3 L$ E/ B# l' Umillet congee 小米粥' l% \9 O* A" |+ `
cereal 麦片粥
" C! R( r5 ?8 U2 ]3 Psteamed dumpling 蒸饺
& g6 b+ ^: b* q, wravioli 馄饨
' C$ T2 x4 J3 s# R* U$ F) L- c# r) ~nbsp;cake 月饼# X$ g7 U1 \3 B
green bean cake 绿豆糕( Z% Y9 |& T, A
popcorn 爆米花1 i0 v, j9 i. ?$ [4 v' K# b( \
chocolate 巧克力' S5 J/ V O" e% y" I: R
marrons glaces 唐炒栗子
' ]$ W4 C8 A$ g2 \& p牛排与酒:
# S& n! N2 ]3 K6 d: l5 Cbreakfast 早餐1 \) f+ F% |9 H$ x" r
lunch 午餐
- V# {1 V: K9 F" Tbrunch 早午餐
2 `: a( x, |8 [" k$ Bsupper 晚餐
7 C- v3 M# V9 Z6 S4 w0 T a5 }: E" _late snack 宵夜 V% z% b+ z8 ?2 B4 Q' i
dinner 正餐
?: B% K' U) J! ?% X" tham and egg 火腿肠4 Z- D4 q% i8 s4 ~' G% ?2 U
buttered toast 奶油土司' _" v& s9 F4 X/ v/ {6 u
French toast 法国土司- U4 \+ y, t% f
muffin松饼
) ^0 E5 E* z2 t) A$ _! o+ Bcheese cake 酪饼
8 k p. e O, m! t& k- Zwhite bread 白面包( n4 s5 }% X+ h: y1 k
brown bread 黑面包, Q& z) I# B6 L, W/ ^( t) q
French roll 小型法式面包
+ J" T& @& R8 o- X; ?6 j! h0 Eappetizer 开胃菜
+ ?) J3 x. x! l+ Pgreen salad 蔬菜沙拉. E7 O, v: I0 Y' g
onion soup 洋葱汤
, h' @ K. z3 L. j5 t6 j4 g' o7 `potage 法国浓汤% p3 ]' R5 L/ `
corn soup 玉米浓汤# A& E5 r, m m, \
minestrone 蔬菜面条汤, ~* ?# K/ t* ^5 t. l" U. N$ ^
ox tail soup 牛尾汤1 U" p/ M1 W, M* c8 w3 x
fried chicken 炸鸡
& U2 [$ l2 h7 b% M5 m+ hroast chicken 烤鸡/ ?) ?2 F) Z: h0 i6 i9 ^
steak 牛排
* g: c% X# x+ c z! T! ^$ OT-bone steak 丁骨牛排# M6 L4 E; P& ]9 _1 z! y
filet steak 菲力牛排
W6 K- o2 A) w+ }9 t6 P- Gsirloin steak 沙朗牛排: E% B$ \ C. F& o1 t1 T
club steak 小牛排
+ V8 p! G3 K- E0 w- Q* _well done 全熟
5 \3 o9 g+ b; C- a/ f9 r6 }medium 五分熟
, p6 K1 ]) j+ C! I; ]' m- Frare 三分熟
& T/ Z9 Y; ^; x* u" j1 `beer 啤酒% `) C& `: ~5 t5 f
draft beer 生啤酒
8 o9 g* m7 l! l1 Z9 O! Estout beer 黑啤酒4 X M8 Z0 ^' E; B) v6 @) h/ F. M
canned beer 罐装啤酒
( q8 D, x' s+ m" v! A. `! xred wine 红葡萄酒
/ l& C# S5 l2 f; L8 N9 bgin 琴酒
8 f' m* t' D n3 D5 Bbrandy 白兰地
+ Q4 R, W/ ?7 E* ?+ z6 z2 [: V5 }whisky 威士忌
0 G1 y% ?, J1 J( `vodka 伏特加
: b L3 v4 ~( i- y- t" don the rocks 酒加冰块) g$ f% z/ |0 a, B
rum 兰酒6 p0 J) ~4 k# V$ H
champagne 香槟- c) \1 _8 e* j2 n1 L0 L
其他小吃:; G7 w4 y) N$ T
meat 肉) g1 y. C7 y' S* F. r
beef 牛肉
1 r% v% @1 {/ L: Wpork 猪肉
. a- i" F# h& x+ [+ Lchicken 鸡肉! d/ [$ U# a2 ^; k5 y U
mutton 羊肉1 J4 A3 V' q; `" T* x' l9 e
bread 面包/ B+ U: `, n/ A2 [
steamed bread 馒头
% u2 G0 U9 d5 f& o1 | nrice noodles 米粉7 j2 ~+ e+ c e0 y' E* x
fried rice noodles 河粉
( k) Q F4 q& J5 H7 k+ l4 nsteamed vermicelli roll 肠粉5 H' J; D- [9 P' v7 \/ y) ~: Y; I: g
macaroni 通心粉
# F2 k* W v: D) B; Dbean thread 冬粉) o+ y) k5 u0 Y$ ?$ `6 A
bean curd with odor 臭豆腐* t7 {) Y; d* j# R) {9 |
flour-rice noodle 面粉
8 e/ @1 Y9 D) p4 i9 hnoodles 面条
' ~' X) `* e/ d* zinstinct noodles 速食面) f+ Q0 P3 A6 O. A) a( h
vegetable 蔬菜
" v+ L8 P9 x/ \ c6 }. g6 @+ Fcrust 面包皮1 t V" ]9 t9 a% o j( U
sandwich 三明治
" t3 y3 w0 S) Ztoast 土司
- } @/ b( s4 U L- D. Shamburger 汉堡
$ I5 Y: t6 a+ T( `, T5 W xcake 蛋糕' |( @# h. ]8 C# Q
spring roll 春卷7 G/ Y" D; W8 }! ~
pancake 煎饼0 T, T o2 p! g. T4 o$ f" W) Y
fried dumpling 煎贴/ `7 Q( E: r$ g U4 j
rice glue ball 元宵
7 j$ r1 q% R8 r% N7 jglue pudding 汤圆0 M1 ~$ K& c# ]0 |% \; N/ H
millet congee 小米粥/ c0 z. o* T4 H6 S6 d- d! w1 Z! ?
cereal 麦片粥5 e9 D/ R$ ^ M3 k
steamed dumpling 蒸饺
% X/ B' }3 A; _2 C( v) V9 \ravioli 馄饨 |
|