 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC8 h* B- b" U; i' b# Y
7 B& P0 c8 P9 L: h" \+ K因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。; C" k7 J$ y$ N% f, H
& |; u/ a& Q. }" ^6 x人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。0 d+ t8 \; s8 E" E9 z0 z: g+ F/ H8 S
% t# Y" I$ {2 G* I院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
2 m7 F2 i" \" N, w% S$ X
3 ~8 S; l: {; N6 F“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”* }, n0 T x" c- v$ y
/ E6 d0 l9 X4 @( e$ f5 Q1 {
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
3 a/ I% e5 p3 |+ `9 {+ D" X( r+ z0 Z$ u% W9 ~( e
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。$ Y' S! {6 x: P# J6 ^9 I0 j" A: N
' A- l( a$ T! p3 q6 u3 v. `亚省目前医生的缺口为1千名。( |2 c+ ~ K, ^2 D9 _8 q$ ^
4 H3 B- T) n# V. e g H
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
, o" l/ Q7 c' n2 D \# y: I8 O2 j$ [( j9 T- _
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|