埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 905|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。
2 C7 L0 T( ]8 i与地斗,其乐无穷。
9 N; _6 C& v6 E: d与人斗,其乐无穷。' g3 u% v7 C& y0 M% A: ]+ c# E5 \
2 z' ~1 M: E# S) S! q# ~) F) p
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:( ?" f9 e+ O. f$ A
+ d2 ]7 z! q2 N; S' h6 ^, P. f( _% R
Tiandou a great sport.
, j/ N: K! M7 {+ ~) D" ~And ground fighting sport.
* K$ y: J5 y: x; ZFighting with people, a great sport.
% n) m& y& W1 `% `" m/ |9 ]
& T4 r8 L4 O, z9 L6 u0 T6 v" e6 Q百度啊:0 l. Z, G% }7 g
To fight with the nature, the enjoyment is boundless.. C' p: M0 r0 Q7 n' c& N

4 [- j! t! ^/ \+ v3 f5 ^. A这个还是百度搜索靠谱一些。
6 i; \* s2 Q* x. x- S" P8 o" x0 s2 a: E# X$ g
直译,就不怎么舒服了:  w: A& _9 Q& f$ I
Fight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50# p! L. W: ^# q; O+ L& Y
谢谢

( v0 U" m  R& u9 Q3 H4 E,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 17:31 , Processed in 1.225375 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表