 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客5 Z, T4 g0 _- M I/ E0 i4 D
2 |; \. e5 j! V' e3 t友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
( @! z: `) V, Vhttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
; j5 }* F7 l, w# a
% [ y6 {3 x0 e7 N有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 2 ?3 S+ \" L7 y2 z/ G/ @2 k/ v1 f
7 F1 g+ F- d/ o* b下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 . ~" M+ W4 O: {( _, O) C9 b
: O3 ?5 Z& m6 H' c9 c
果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。
: H" z/ z& W4 a: n b4 R8 v. ^" {2 s( u0 a& b, ?+ n: Z. z8 [* ^
撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。
8 Y1 s# h( v* _# I- Z- m$ i" T4 `! f2 M5 {: H
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
, x1 d$ X3 N% Q6 j# g0 Q3 T' ~% p8 ?( ~3 o0 T3 o
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
; D7 u6 K, j# i7 d
: G7 p- i& Q6 X9 F$ p傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
# I. k# [' Q& t9 L& `8 a0 p; z9 M5 l/ Z5 T; r9 B3 Z3 g' R+ e
智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
" ~: K2 m- x% e. y+ Y( g9 z Z! S8 B" l3 B8 `/ G d& L& {
哦,我似乎恍然大悟。 # k0 {9 X* F% n: E% g
3 r% W C. B' R, F) c2 a带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 % ^& e& S+ `- y# x! H7 z) [& F0 |2 I
7 d( W5 u& W3 [8 u$ m6 p5 Z
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” ; O: J* U m9 S* E4 m( P
( k6 o; O% o* F% R9 n己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。 : q0 ?# |; h6 s' C W) I6 q4 P
" G( V3 Y# Z, ]$ `- y- u2 |# ?* a$ X我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 ! w v# E+ ^; _; }& f- Y# [5 ?
+ Y9 l( c! S" }# ~6 b耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
# ~3 c3 o' ^& D2 J3 h- D* r
% `+ ^! D; c; {! r% x V& E1 B9 `$ A下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。 1 w8 W0 n0 |& R- B
3 f1 J% k/ H( X7 M7 y
# Z8 ^1 g: K7 I歌词:
! J: Q# ~( f5 m" v2 p- Q( K9 J0 l# J' i
; A5 {* s/ d% g, kWhen a man loves a woman
0 ?0 t; e2 p) ? u; c, V当他爱上她
( Z2 E; K! ~# D1 F0 vCan’t keep his mind on nothin’ else 3 v! b4 U! {3 u M/ [. O
思绪再无其它
; {. ?( b; z* O! m; \3 d1 L. D; W# r# ]4 _/ m* f* H
He’d trade the world5 U+ E+ M" A6 D7 v- W* U: j8 [
愿以 整个世界 ; \' @4 n. r! j' S
For a good thing he’s found: O% V' ]; X$ O$ i2 g
来换他觅得的宝获 * C- c9 G# R2 z4 ^$ D
If she is bad, he can’t see it5 N) R( j6 T6 E3 e2 s% A6 Q8 D
熟视无睹,她的坏
" U+ v5 ~; ]2 q* SShe can do no wrong
0 g( Y; J/ z7 |$ }: z7 K* y决不存在,她的错 # r9 j0 E6 O# h, t- K. y7 V
Turn his back on his best friend; ]4 r2 X0 F' _
不惜背叛亲友 1 E( K7 ~/ V6 M: B7 J: u
If he puts her down
: V5 Q/ z, m3 D( S( G) @只要拥有她 & ?3 P7 G) G K* l. a6 N( _
When a man loves a woman' f1 `3 L5 k6 g# s' W% @
当他爱上她
0 A, X' U' l5 T& MSpend his very last dime: p) e9 A7 v) A
不惜荡产倾家
7 k( W0 z1 ^% u% C8 ~9 PTrying to hold on to what he needs
* @+ A9 M l% l7 I) t" Q& y+ ~2 Q. e只为留住那个她
9 J7 Q, e+ e* T M$ b+ aHe’d give up all his comforts
1 @9 g$ \2 G, [抛弃一切安逸
6 J6 X' @& ~% a: cAnd sleep out in the rain
5 P% {6 C5 J% F即使睡在雨夜
$ ~4 k4 ]$ i! O# I( K3 TIf she said that’s the way
" m6 b' @- Q( n$ S4 c/ ~( p只要是她所愿 , h% N8 P: }& b4 D
It ought to be/ R% o( h4 {9 u3 z
言必遵行 # b3 G9 B9 V, P Y1 @
When a man loves a woman
: V7 [- l( p& ~( i4 B7 Y当他爱上她
1 s" N# |4 N8 m0 L! OI give you everything I got (yeah)8 `. O! d& i& Z" [7 e7 r
愿付出所有 / V* x0 r# j! Z4 D8 _
Trying to hold on/ J2 J% b z9 r6 d$ t5 R4 }
只为把握
: w5 X4 o. H. \) B# d5 ETo your precious love/ _4 z) c9 E& p9 h) G% I* N1 \
那珍贵的爱
" q# l. b s8 Y" u9 w# `2 j8 fBaby please don’t treat me bad2 y: I3 X( X, U! T& d2 Q
请,不要伤我 ( y4 H0 a5 N8 J" K/ l/ M
When a man loves a woman1 }3 U; Z F' \9 p& d, P, s
当他爱上她 ! ]/ S7 l. l% V& U1 ~4 E* L. W3 m6 u
Deep down in his soul8 q+ N1 p2 w7 ^
在心灵深处 8 x; K: N% `% h
She can bring him such misery
7 E5 Z0 S1 a/ m, d7 L受尽磨难 $ X/ S) y1 w! ]! r, W$ X# u, A4 h6 e0 }
If she is playing him for a fool: N% y; G/ ]9 f0 g
她的无情戏弄 0 a; q* {# J* }+ M. {/ c" s
He’s the last one to know
8 M$ A/ H4 f k% z1 J/ Y" v他总是后知后觉
% K/ Q- M9 O, I3 ^: v% _Loving eyes can never see. R' E; X2 m/ K, e3 c) j7 e* S p
爱,它叫人盲目
6 ?) A+ {: z. m8 h h: r. x$ ^$ `5 jYes when a man loves a woman( a5 H, ^% N4 R& q( i" m
当他爱上她呀 + S- G( ^3 ]+ A' ^& w+ H) S; ^) _
I know exactly how he feels
2 q% ]5 C m* O! H; K我感同身受
6 Z; ~6 B: g0 y, X' ^+ s# a1 X’cause baby, baby, baby* @' Y5 t& A* p5 ?0 L( d) i( d
因为,亲爱的,无能为力
, `& l. v0 W6 {. ^+ U/ EWhen a man loves a woman- K( }! F, D' g8 A9 \6 d. U
当男人爱上女人的时候
. B I/ z2 Q/ M8 D0 ?7 g' G
]2 A3 b. x3 r/ m7 i( n2 t( x简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|