 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客
9 O4 R/ T7 ]% K1 Y$ Q; K: q1 S! Z0 G6 a5 i
友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
& D9 o, z# D# g4 Z5 \http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
- a' G3 \9 }% s
, z% p" `% ^/ |" }: M* o有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 1 B) n% b6 u/ X3 Y
6 i4 X1 L/ T# J* c( J: c
下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。
3 G/ h# n6 {. V( U0 [ U0 |6 N; C" h) {( Q' h; R
果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。
: @7 E# e: J7 N( j, I) g( e, J: M/ ]0 r+ ]& O' d; M* m
撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 : ~& \6 O" W5 j0 S" Y R& O7 \
: W6 e' d, C5 } N: B
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
: ~. K- ?7 {1 A# x2 z( l5 Q x( N/ [5 t5 X8 N7 e5 f1 O6 t! r
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
5 L# m7 U' [2 x3 U, G v- O r: [6 H& M, @) Q
傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?” $ I$ H0 c+ g' `
/ @, x2 H0 X! B/ h智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。” : w% R! h, R' `9 D& a
6 b! C& }0 i1 e+ O哦,我似乎恍然大悟。 * m! w" T0 O7 ]! X2 p: e0 Z* m+ Z
, ]3 ?* [% X. C
带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。
( x& h, ?. m0 ]# w3 U ?- {" b: }, C% I9 o' Q
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” A- r' h4 E$ \/ J8 f! Q5 q
# K$ H3 V% Z6 x
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
- O, e' ?% e! K) q+ D! B: p3 c
; ^/ W( K2 F% G/ w我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 , J4 A/ ` V7 x
) f0 _' Z* ], [, R: c耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。# | f2 p5 F) I1 C8 ?* T( O
1 I; {) Y: L5 W. e5 [- e; n* M# }下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
( Z- I0 b# [: h9 k0 A, t6 Z
* P* V( {! K4 E3 A
/ `+ j" _7 H, S' U歌词:
+ H+ J* ]( n, i/ q4 S: d! y7 m; f
) i3 j2 w m' h4 K5 \$ j
2 f: G `9 D$ x& r. g4 I+ rWhen a man loves a woman: `+ z6 `1 Y, c0 @6 v; f
当他爱上她 ' u9 o; h# H0 z) ]' a. ~# t
Can’t keep his mind on nothin’ else
7 d ?' s' c2 @$ x思绪再无其它
$ }2 R, u' z+ o8 D8 h$ r0 A- ]& { w. }8 b& r: s1 Q: ?. v
He’d trade the world
- o" s2 j4 Y( X* r. t! t( X愿以 整个世界
, X* T6 X2 O% F. C+ OFor a good thing he’s found3 g$ R9 d9 Y( Q* W
来换他觅得的宝获 ' b ^; K7 _% d3 T3 r
If she is bad, he can’t see it
( v5 p- X$ y( J* a$ N( c2 ~. V熟视无睹,她的坏( ~9 N4 z1 W, s4 C& i( i
She can do no wrong
6 m! J9 l9 S4 L c |; W决不存在,她的错
8 Z. U1 U) Y- n+ b* n X) QTurn his back on his best friend) v' \: {8 D( U( f% J
不惜背叛亲友 6 o# [6 L- g- x* q3 l( [
If he puts her down
. e. B0 W/ ^4 e+ F9 n9 D. T只要拥有她
" t/ I! H( P3 Z! o% V. yWhen a man loves a woman+ B# I5 Z$ f" {" f
当他爱上她 - z6 m1 n+ S& x3 ]7 u" V
Spend his very last dime
3 ], e9 c/ W9 G* Z! C, ~5 ?* {不惜荡产倾家
2 `9 x; O7 i& ^ `Trying to hold on to what he needs
( k5 t4 n- ]' D9 o只为留住那个她
$ c6 @9 i8 K/ N; G( VHe’d give up all his comforts i$ }8 B( m- Y% ~8 o! I) W) H* v9 ~+ |
抛弃一切安逸 4 x9 v S/ u6 S% u Q9 }: F, C H
And sleep out in the rain' a1 `$ K, n/ h4 A6 l e0 z
即使睡在雨夜 * {( T, |+ ~- a; H9 o; U& F6 s4 ?, R% M
If she said that’s the way
4 t, S, ?" D" p3 ?+ F只要是她所愿
8 v9 ?! y% i% F. v& K3 `It ought to be
7 L5 J7 P6 I( K& R3 ?1 c言必遵行
3 R# _7 b7 P$ @7 { A3 fWhen a man loves a woman
2 A/ O- s" |3 \# ?1 t当他爱上她 1 r- X" k! c/ ~' p0 ]1 p7 \. ~
I give you everything I got (yeah)
0 F+ H# ]& @, H' m愿付出所有 3 G' Q3 V8 U; s1 m; _
Trying to hold on
H6 B' E2 T$ R* [: {, M' c4 C6 a只为把握
& ~. f) H. Y0 eTo your precious love4 e# S- P& N6 O9 T
那珍贵的爱 ' o5 z, H: L0 g% t* g
Baby please don’t treat me bad
/ c6 e& Y6 V6 }2 c# |请,不要伤我 8 c1 i2 V3 V+ P! w0 X- u! B8 D3 _6 e3 a
When a man loves a woman
m9 |: p0 K+ o8 C; W$ ^当他爱上她
% O) I2 p# S( S% V. ~Deep down in his soul
5 g4 K! G* H) M0 z8 N在心灵深处 ! w& V6 o* v7 h8 y I. R- q+ M
She can bring him such misery
6 n8 g- I1 w% a! p( {# E5 q: m受尽磨难
) [6 ]4 M3 r: V9 _3 W. |If she is playing him for a fool, u; Y+ P6 L2 ?% o1 v% D
她的无情戏弄 1 p! D* k; Q W2 Q: t
He’s the last one to know- D' F( ~: y& B# P2 i
他总是后知后觉 9 S2 t2 Y G: x' [( I [* f
Loving eyes can never see
5 i/ J' f* B, z! o3 B5 ?# j" b2 T4 D, H; p爱,它叫人盲目
^' x* P( R9 O; jYes when a man loves a woman' j2 T {- W0 c _
当他爱上她呀
, u+ e" X7 B) `$ R8 I7 O. PI know exactly how he feels
$ S- D# Z/ ~" q, t我感同身受 ( \+ X0 k' U# w8 a- F% @/ X
’cause baby, baby, baby
7 b1 D/ \& Y; e8 p/ r9 h因为,亲爱的,无能为力
4 ?% r$ v/ y* j' p/ \When a man loves a woman
- B- C! B6 A% T8 J: `8 }. k当男人爱上女人的时候; J. L" g/ h0 o; h% I) n' p
, u. u m/ T1 w$ k( N简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|