埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1303|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 ; f6 \& \5 D' x
& L: }7 \- ^/ N
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
9 M0 e: w/ T7 Y2 ?, k1 t3 z# O' O% E
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 0 v; p! w! P1 D4 [0 @" ^
3 c& w) a2 V  u4 e, o$ k
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
* M9 x0 C* ~1 ^9 Y- R0 H0 j, A, o$ M1 m4 w9 n; c5 B
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
& t. l  ~6 }. {/ g% f9 u& b9 x4 d5 [: \* {( `0 U8 c% L
4. Good thing... 还好,幸好…
0 A1 p0 i; p( I. q2 [( \7 t! W" T
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
) D5 Z1 q3 M: \, G
- p$ c' ?  w: @; o/ F* W, _5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
2 P  q5 V! ~2 y/ _  c5 g$ a( f* B% b$ a$ f# n, g* s3 F: F
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. : J) s* ~  i4 y' |: A
/ ~2 o; T/ @. t; j8 H+ p
6. spy on... 跟监(某人)
% z4 |; T9 `' n2 g3 j; f: u0 {( M$ i# Z
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 3 s+ B3 F9 t: I
! d8 L$ z- x! a; P& o
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
; s8 k7 T* v$ X: s! x
4 x6 ~2 c1 c; C: Q( a6 g有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
  g3 T; W* g4 n( o2 v6 }9 x( |. K% f/ ]4 K$ L8 y, H
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
4 V" R6 c$ A- T$ j8 Z, V& G  {5 g, u0 @, O9 q1 W) l
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
' }" r$ |5 H: t; B) W/ f  y% R3 ^' c# v" [1 U/ J
9. She is coming on to you. 她对你有意思 " I& z5 f' Y* z  z# a! h( T  X4 W

5 l1 `2 K4 W4 ^1 d) X4 TShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! * C) V1 o5 a" u. o$ O

. F  g2 N8 {* Q' S10. I was being polite.我这是在说客气话
- O2 L' v0 M8 B9 |6 `) a# A, Q/ }0 A. Q8 j$ A; ^* A
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
; ]5 u+ t: Q/ U--------------------------------------------------------------------------------
2 f2 f6 X( O9 S" K( h11. stand someone up 放(某人)鸽子
8 Y" z) ?9 r: wstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
- d, m6 w0 |0 o# |: M* B) O( m8 X
# [/ U" K* m/ D, ^, D- t12. So that explains it. 原来如此
+ w( i, j- Z0 e% V7 j4 x' u/ @( S0 ~+ Y0 L& |
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
9 _! t. u* F1 d% s. E. _2 J; @+ x9 g$ ]- j% ~/ a
13. I feel the same way. 我有同感。 2 w6 d9 G1 }0 O: u1 u- \& s
( g9 P. p: R+ N/ L, x
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 & _9 p) v1 g: @& s  }! c) H

3 ~. v# K- e% J) C. ~14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
" z" u* u& z& R# z' h5 Z
8 A( t2 X5 ?8 ^4 ^Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
; s: G' [/ _+ K1 @6 }/ ]6 {# X" X5 O1 W. b0 f
15. I can't help myself. 我情不自禁
. l6 w% L* O- C) V3 }- i/ b' q& ]+ T7 D& t' g
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
$ j) Y: Y. Z  {5 e& L, T
& G8 J( K3 R* |' h-------------------------------------------------------------------------------- . {) b. t) @% j2 _% [
16. come hell or high water 5 E, `0 N7 J" {% |: ?: ?* ]; v5 x
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
+ W$ R6 ?1 |3 Y: D+ Z5 p4 b7 K) K2 p: B9 P2 g( y
17. have something in common
4 {* m: r2 L& Q5 Z+ C
0 l- d8 w$ r* m5 khave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
. M/ V2 m* v+ Y( W0 b
9 D4 ~& z; g2 m" ?2 j18. What have you got to lose?
- f, @9 M' ^" N4 {; [1 J! u
+ Y& k, |3 ^7 t3 U5 n5 `3 rWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 7 D8 ^" i! I0 i

+ Z. F5 C& \+ j19. You shouldn't be so hard on yourself. ! ~9 F# i, F8 Z, o
. E( f! z9 L. g) \8 F2 ?2 R
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 * W, m) D4 `# B
; y0 s! o) h/ {
20. Don't get me started on it. % u  Z! @3 i' s7 [( p% r0 @4 `
4 p8 J$ T' y. i0 D& d$ b
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it 4 }- K3 M7 _, z
7 [% a! a+ d: l. O
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
: A3 f6 D( o; r) D" K' [2 Y# p
, W  N. H  A7 e5 u* |2 e22. let someone off 1 R+ ]; e2 U. ]

: K4 V7 ^' O" O! Q2 L& mlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 5 E, {$ E# {& R# z) X

* p/ h8 g3 H. M23. I don't know what came over me.
% J! b4 `8 r9 `  n5 J' I: I' A$ I+ s9 j4 U4 H6 B
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
, c; c% r9 |/ z1 l" u2 V, C8 `; t% T
4 L- C: [1 C  R2 F/ f6 Y24. I think you're thinking of somone else. 4 K& N( D+ j" d9 d9 T- B# ^

# M( P  [! T( ?- A这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 1 E* D( o5 y* l4 V+ |
: }3 C! a. h- L( z; G; H3 ^
25. This is not how it looks. 9 g; J8 e- h5 t; c( D
& L4 [, G2 X- J* ]
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
$ L% K; n  X: v: P
; P0 d) n. [1 i" K' j2 b! z! X8 Y- K+ }$ E/ Z" K
26. pass oneself off as...
' F( w6 t4 `( E% Y( L4 Q
  ~; V' {' A' f" O9 Cpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
$ p5 A; A) \- x* e' D+ }; ]' W$ G9 |* o. b$ I2 K
27. be out of someone's league
3 S# ~0 [4 O2 {$ X, _, B! C. o+ N, \* R. L
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 ! g% M- e; L. s/ _% C1 o/ I9 q2 b

9 d. s# h! f; m* L  z28. talk back
7 }# y  W! Y8 s
; F& A  L& g- T* `3 _/ Q7 Ltalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 4 m" R) ?& r% n

6 D& v5 |0 S. j( i$ l9 e0 X& z29. spare no effort
9 j3 @# {, o2 p1 ^& _4 M2 u7 Q" G% v; N( {- n, {
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
3 u# Q, f/ i# m$ ~1 L* o7 H- y. {# N: F. Y2 J8 R* v
30. Would you cut it out, already?
) S2 P, H" V5 j/ I! j& t' K
' f( O' J( D+ z! xcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 + i% s6 @: U1 _, O" l% w; g

# F, @- r: W0 Z" w! a4 _! k31. for crying out loud
+ A, ]  K' S. P( M: i$ f$ |% s0 j& }' V4 c! n: \# n8 u' ~
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
( u4 N# Y6 c9 S$ h7 Q
" p% `3 P8 c9 l/ o7 [+ w" ~  X3 g32. for your information % }  m4 k* `8 P$ R; n$ f2 A

$ A* J9 Y2 n+ M4 Z# ^照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 4 ~+ D, \+ S/ e. U* O2 o. d

6 f/ H5 }% [1 f5 Q4 z33. I must be losing it. 6 }' x; u1 l0 s3 j! l: B

. [+ P, v3 P/ g' U这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
* L+ D' a5 q9 W6 |3 Z+ w6 q
! {1 j% M; L$ u8 T: C6 Q4 c. `; I/ S) r
34. This one is on me. 9 v) a+ j# x0 w4 w5 V; W+ z
  U4 }4 P- f: N3 V% y
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 # h( ^8 d/ l* S. F; _
9 K& z/ U- i2 B9 r# t% b
35. even up the odds
8 Z  w6 R2 i, Z' W8 [& H; u0 i# P: {1 I4 u; N4 d5 N3 z
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 0 I! o$ g: A5 n( S( M
- \# k; d  {) [! W5 `& I
36. What have we got here? 8 n5 s0 S9 f1 {! D& y+ q

3 T0 N: c0 M) L' k. E6 B; u「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 $ K) O& w0 B5 p2 P( R. h+ A

# `- }7 v8 _# _- E: q37. be out of the way . J5 F1 R% s( p* e
1 [* }6 p0 c. ]6 j4 V
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
9 w; [, M! k* F* f( B: o! P
! l3 x" c; _* J38. Why all the trouble?
! _4 C+ ?% O6 D! i( f8 Q; @$ A9 d' P) W1 i: r  E
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? * U8 v( g: l' n- A" N3 c
9 |3 ^8 M, F6 m
39. Call it a day.
, S- J% t* a1 V9 I. F
% r* \3 n1 U; ^0 K这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
. D& {" c, J# c1 Q  P1 ^
' j) K* t! M4 M" G6 A40. You won't regret it.
6 y4 I3 Z3 ~$ r+ S0 ~
! D+ R1 x, P6 b' _) o6 X( ^, [regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 13:07 , Processed in 0.088573 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表