 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
3 c0 l: ~! d4 D' X% G0 [5 \! s) B
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
4 w4 n& _! y/ T' j$ B
8 K% B. x. ~+ H' X. L& Q2 C7 _这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 5 l) a& I* \6 f9 h1 E( A+ k. I
) J) m8 @- L& ] s2 V2 m `
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 ( f2 C! X2 L: u8 S" y1 i0 a3 ?
& u2 }% \6 r5 f% v5 e* \
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 9 U' _$ B) o9 V& c/ P( F7 ?
* j* C3 P3 f) J/ m. x( V
4. Good thing... 还好,幸好… 2 U8 `" Q% ~$ S9 |, F
; _4 Q7 @6 C! C( o3 p& z4 i在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 U2 \- v# ?1 e, \% H9 ^! Q
, H; t' L8 q( F% N+ N- A/ H
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 2 r+ X3 w3 p9 K! V
0 U4 ~" \* V3 _% }" p
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
; Q0 y& k C7 ]; z+ a5 ~1 M
$ o" z5 Z; d+ _: O# a6. spy on... 跟监(某人)
5 H" g' t1 x0 h0 E) G1 [- J1 Z: }# ]" W$ Q7 W
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
% ?' X8 R b3 v7 P9 R, x1 V. |. z+ Y6 ~+ w: }
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
7 b2 v( Z2 ? I" }) z5 M& ?9 ]$ R; L# X( E0 D- s! x- z; ?+ P
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ) H+ H4 [2 M& L3 S, Q+ M# b# C u
/ r+ D/ r! l( {; |/ l6 B
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 ( u' m& I1 j% t) z" Q
- K* C. `: @+ Tcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 - E+ |- \: J8 K( e7 V7 c6 t
) |) I" }0 b5 ^* G/ {7 W# E' J' r
9. She is coming on to you. 她对你有意思 , ~7 y% v$ ?; C
0 @$ @$ h; J, y0 I& f$ o9 |8 H+ oShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
# F4 b. r/ P+ r7 I" j& p
- m9 t* m- U) F: w5 C10. I was being polite.我这是在说客气话
" D5 o3 \, g$ k: k9 W
; @6 X' X: { b7 f& x/ Y' f9 V; w( Epolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 1 |( {2 Y' d% @- q
--------------------------------------------------------------------------------
Y1 k# ~* Z5 {, m+ e5 }8 G11. stand someone up 放(某人)鸽子
2 ]5 \, f0 T4 l9 R+ Estand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
) [( V# e# v; v: [
) K/ I! g8 I) v& d12. So that explains it. 原来如此
( L8 v! c; W$ ~- M' R" d4 w& J7 X
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
7 E& V/ J0 P; k' G7 \& {' v- J9 K' h( x% h6 H6 H
13. I feel the same way. 我有同感。
9 m& Q9 Y* H3 x
0 V1 Z/ p2 p3 C: l V2 ^当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 , k8 r. {, t, i3 c3 x0 V2 o' k \
2 X6 ?/ S8 h% u7 z14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? ) o/ a, n! x. u& _
& x4 _# ^* M, ]% s7 k
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 / O7 x! X4 L" x. y. v
9 A0 w( P; {: c. j7 @15. I can't help myself. 我情不自禁
7 c2 O2 [4 D0 M& k3 V' {5 c. H) ^) n/ R \: J* M" W. s
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 2 x* s# V$ f3 a0 R; X7 N1 e' k
; f3 o& Y; W+ o) Y: ^
--------------------------------------------------------------------------------
7 {, @3 ^& |5 U" I, e( ^9 d" q16. come hell or high water 6 E, E+ {3 k7 S
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
- m0 @ z2 L- I7 o% x4 s; L& z4 ~" Y& I$ d4 ^) i: D# z
17. have something in common 1 d1 Z+ q5 n+ Y
% @# e$ [( O& |; Dhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
% c* |. a2 X+ V2 z( J
( n9 b& ]7 _% K7 M& h; N! n j% n" r18. What have you got to lose? + H3 D* i5 w* L' G- [5 m
; W) A. F& u9 `* q9 X. O( aWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 # K) v5 ^/ s. c1 W, c* {! k, e/ ?
@$ c2 D, Y ?5 ]- t, P1 `
19. You shouldn't be so hard on yourself. ) c+ x4 W8 a& p* D
! b+ q- ^# I' }5 j7 s' @5 v* @7 o这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
$ @' V2 A% z3 C) G, `5 a" n6 j9 K0 J
20. Don't get me started on it. 9 S" `, H3 w7 l; H8 n
2 B, K% [% [* |* p这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|