埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4413|回复: 7

How to translate "a fresh coat of color"?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-13 22:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-14 10:13 | 显示全部楼层
“一层新的颜色”or “涂一层新的颜色”
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-15 14:01 | 显示全部楼层
沙发回答的很好,我只是打酱油的
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-1-16 08:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Xbfeng 发表于 2013-1-14 10:13 , i9 e) }4 H! b7 P: W9 m: h  o
“一层新的颜色”or “涂一层新的颜色”
' R$ d9 I* R5 B
答复。是Banana Republic衣店给我发的email的标题,我估计应该和新衣服有关。难道是自然色彩鲜艳的coat?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-1-16 08:24 | 显示全部楼层
prouddolphin 发表于 2013-1-15 14:01 3 o, X% X' j3 l3 X; h
沙发回答的很好,我只是打酱油的

1 F+ ]7 |) [5 X, }0 q6 B
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2013-1-29 23:35 | 显示全部楼层
从楼主给的上下文背景来看a fresh coat= a new coat; of color直译是“流行色”,实际上就是说今年流行带各种颜色的衣服(而不是经典的黑白灰),我们的新款大衣就是走的这个流行色,你要不要来一件?
0 c( ?: t# B  Q4 r: `0 |* x! u& s. f$ K
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-2-1 05:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2013-1-29 23:35 . X  t0 O4 G6 V( _  B( P8 X
从楼主给的上下文背景来看a fresh coat= a new coat; of color直译是“流行色”,实际上就是说今年流行带各 ...

1 R/ L  a" a4 e6 l2 ]' M. T. u) P! y感觉这个翻译得比较贴近上下文。
鲜花(48) 鸡蛋(2)
发表于 2013-2-16 22:39 | 显示全部楼层
直譯是 換上新色彩。 意譯是去舊迎新。; H, g# q. |0 r' v) v/ h

+ |5 u7 ?! _, r% Q7 qa fresh coat of..... 指加上或換上一層次,通常是 paint (油漆),在這裡換上color來表達色彩,詩意。
. u8 p, ]6 o% V0 {. p! j( ~
( T9 v7 d2 l; n& A0 y( p3 y; y! F5 A希望合用.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 13:24 , Processed in 0.179021 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表