 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。3 r" {3 H( o" q
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
4 D+ o9 U7 ~/ o% Z日本航空公司的柜台在哪儿?$ @3 e& Z- c- @. @
Where is the Japan Airlines counter?
# N* [/ X2 b6 J9 |" |7 x0 E登机口在哪儿?
. _9 z# b) l2 o% {. ]Where is the boarding gate?0 p- l, v: A9 ~
什么时候开始登机?1 D3 l2 l5 K9 }+ P
What time do you start boarding?% ]0 m5 D: x+ r% X, b6 w% p
这个航班开始登机了吗?
4 Z% r: x2 A8 U" [Has this flight begun boarding?8 [9 ~5 R; S/ g1 c4 x
Have they begun boarding this flight?4 W$ V/ \- I t+ A- k. s, W3 _
几点到东京?
, q6 ^% G" A- w% F" t/ Q# QWhat time will we arrive in Tokyo?# ?2 f" m- X' O" v8 R
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
& B5 U. s0 @) l- W2 }( v+ kIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)/ j4 V& w, A+ P j: ~ s& \
; m2 Q+ G' ~1 Q5 C5 g* ~1 N6 u8 V; S( u
●在饭店的服务台
/ d5 S$ r) q* s) C$ J0 O今天晚上有空房间吗?" U" | h9 c7 S2 d+ i
Is there a room available for tonight?
$ A5 h& U3 _/ U' F9 nIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)4 r7 T5 a& U8 N' j$ Q2 c
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)( m( R, f; P# Y7 L* v
Do you have a room for tonight?
[1 W: s8 C b6 j. M' |我预订了一个房间。
9 L% p# N7 L2 H% w# z7 m" S% R$ PI reserved a room for tonight.! w$ ?; w! B, X& ]
请办入住手续。" z! `' U1 y) ]) f. _- R% {
Check in, please.2 [2 @( q. B: }, R, B
I'd like to check in. J! H( U. T1 B% x
请帮我拿一下行李。& _/ K) [' j+ M& E2 ~
Take my baggage, please.! v# c) c N- L* U: I: Z+ K v* P0 G
请给我809房间的钥匙。
8 i `; q" j N& t4 G, A: nI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
& F; ]- P F6 G, ^' N* i3 qI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。2 Q* K6 o1 \8 i& T8 k
餐厅在哪儿?
- O2 p& X( p, U& j4 L5 I& \6 s% E- OWhere is the dining room?
! R" i* b5 G* ~ I% ], r# M0 Y餐厅几点开门?% p; n- k J+ K! g7 k1 k
What time does the dining room open?
" J) }- z/ C6 Y$ |3 t* O7 |- x几点吃早饭?
7 w! H6 ?1 Q4 Q, U1 @What time can I have breakfast?
8 i5 N1 J3 E3 E" ] {/ }我在哪儿可以买到啤酒?
Y2 ~: j8 x; J/ T8 vWhere can I get some beer?0 H3 M; m- Z4 w. \
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
7 q L2 R- s# ~; K3 AThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)5 e0 Q" P9 ~% A) V5 t
Where can I buy some beer?: d6 {4 U; N$ f% v# a
我可以把贵重物品存这儿吗?
0 S3 O! w- L. o9 g: n% oCan you keep my valuables?$ ^3 [/ m; Y5 D' y0 R) b
我想把日元换成美金。
( i; Q# R& B9 {5 z% a: DYen to dollars, please.% q9 N6 z) H0 t3 H
I'd like to exchange yen to dollars, please.
' q0 c- j) @$ }) H* ?请换成现金。
4 L1 o9 R/ w: ?! n+ N3 KCash, please.
5 E9 d, _4 ]8 _6 DI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。3 v4 g4 Q h {. A3 [- d
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
' W. n+ S5 C6 Q7 BCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?): c0 @# N8 ?, j1 u2 |5 W" k
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
8 S5 Z% u! X5 u# s( c2 Z1 dCould you cash this traveler's check (for me)?
% I- V6 Z# l( T" B8 YWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
! W, P7 o4 v6 Z! u: W0 X; VCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)1 Q i, v5 m! s/ \& W
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
4 |* Z5 c+ r1 cWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
) U$ R& z6 [$ v5 F) V8 g有人会说日语吗?( T% G) g: E" B3 R5 I
Does anyone speak Japanese?
' @- _3 E `7 r% o8 CDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
$ _, D+ S4 F: A4 s4 sNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
/ g: Z+ C- P1 T& g- a9 J+ n% ?! }有给我的留言吗?
( }& Y5 |4 x- F- O3 W8 PAre there any messages for me?& r+ @& d. C0 I: ?8 S
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)9 D, `. ]4 m4 {4 |/ {
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)/ v" G+ @' [' f
我办退房手续。
O" q) V3 K6 BCheck out, please.
5 t- x; K3 t N/ CI'd like to check out.2 V( Y& c8 c8 p2 w- `! e
这是我房间的钥匙。
9 i* B5 U8 p; F* i( e8 C# @7 R RHere's my room key.
* Y* a) \6 R: u: T$ ]+ \我没用电话。
5 L% p, R4 K/ M% o- c0 e9 Q( r. e* sI didn't make any phone calls.0 Z7 [7 |7 S2 v4 e* D9 b1 I i
这是您的账单。9 C, H! w! K: t+ H; J8 y0 z
Here's your bill.1 H |2 A7 h* l4 @% l2 f: W, c
Here's your check.
, Q! U# V0 K% N% W7 o+ n5 w能帮我叫一辆出租车吗?
! d& Y1 U0 h M/ j3 Z7 i- }- cCould you call a taxi for me?9 o& k# w; O* x1 v/ `9 [$ r
Call me a taxi, please.
, |2 Q* ?4 A1 \/ i4 V1 lHail a taxi, please.% s9 v h6 ^! g1 p$ G2 Z
Taxi, please.
# n s) g; n6 VCan you get me a taxi, please?
! ^% W4 z& C# g4 o( Y7 ~6 B% U
) L" H- m L# N" s: c; h8 F●客房服务 {! S' r3 [. h# f7 n
请提供客房服务。, i! e8 U% m8 A% q" ^3 H
Room service, please.8 O i/ H+ ~/ B/ ?- Z
请提供叫早服务。
6 [" f: q7 y7 |. |$ ]7 v6 b/ dA wake-up call, please.( Q1 d0 x8 z1 l3 O0 G4 \% h; r
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)2 U5 d+ f8 c: M( T U- z3 Z# o' q$ Y
Certainly, ma'am. (好的。)
9 s: z/ h( Y" n1 MI'd like a wake-up call, please.5 E% H4 L. X, @0 ?- I% \
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
: F( V4 Z) `9 d- @% ?) ^* C# i- r1 m我可以借一下吹风机吗?: U* z0 w2 j6 {: T7 R9 n
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
2 I& N1 H" \1 ^* b4 G5 M- s; g请送一壶咖啡。% F0 ^+ n9 m9 g, Y. u e
Please bring me a pot of coffee.+ P: d4 q5 _, P' y( n* M" ?$ W
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)8 E0 L4 x! b. r; Q5 j1 e+ d
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
$ @" ]7 \% l5 ?* w8 t* x4 r% @请提供洗衣服务。
# d- _# k: q" E- {2 _* b# NLaundry service, please. *laundry “洗衣”。1 c. K/ b& G. j( a7 q3 C- r! y
什么时候能弄好?' m6 Q6 A3 Q3 ^% u# d
When will it be ready?
. {; e9 k- v8 d1 O. l' _4 t( ~( WWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)5 j" B$ \7 x2 ]0 Z( w8 @
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
! Z, ]! \3 U. E+ A$ Q6 p0 n# ?请告诉我您的房间号码。" [1 G* }( T( e1 W6 S7 m" [7 S
Your room number, please.
( m7 T" T! J! |$ _3 D7 f501房间。
4 }6 t3 R" S' m' jThis is room 501. *501的说法是five o one。2 Z |& ^0 ]0 e* `; k2 H/ o% ^* g( w) w
请进。
3 d3 P. Z3 j- P* HCome in." C9 J3 i$ \# T9 o0 h3 t7 G0 _+ P6 P
+ W% u+ @6 P6 Q( X0 ~. V. @
●在饭店遇到困难时 [, c5 W. G! k0 Z/ F, m, z
没有热水。; M M' K- K& N/ v# Z& O
There is no hot water.
3 l* P H2 [% O" Q7 [/ W& TThere is no hot water. (没有热水。)+ c2 a: z; J2 W6 E/ a- D! O- c1 Z
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
$ o7 F4 l3 {% x4 ^1 f$ L H/ g隔壁太吵了。
9 ` t" z" y6 {1 N4 u1 H, nThe room next door is noisy.. D1 }$ h, T0 i& }) j2 v
我能再要一把房间钥匙吗?6 [4 U" R# J) G
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
) a8 ]2 N* Z, b: h. H, H4 LCould I please have another room key?
7 L$ X3 z% Z% A5 g/ Y, q" ?May I have another room key?
! d! j w- H) d/ K4 X/ HIs it all right if I have another room key?: E! a! @0 p' F% [& l% T4 ~
Would it be possible for me to have another room key?
! v( U3 t3 Z$ vI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
6 b+ b/ S! Q, b7 s/ Y我把钥匙忘在房间里了。9 N& Y6 N e' c' h
I locked myself out.
3 W6 m! t, F; e6 \+ VI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
# I' a& }4 l8 f; U6 g' U# }* ~+ w" d1 LMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)5 _8 X/ N% n! y8 @
I left my key inside my room. K, ]5 D4 m% A1 O* x" I
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
9 j2 M3 D$ S6 U2 v- m* o: J我被锁在外面了。
( |8 K5 ~0 T, y; C; r, H5 d/ jI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
4 t9 N, Z2 }5 i/ n- _/ y# N我房间的电视不能看。2 g/ F4 n& W4 s4 X, s
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
" a0 x7 {0 w7 o2 g# H( b您能派人给修理一下儿吗?5 u7 z4 a( o: B
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
( c3 ~; {6 W( m! t y& ?请叫位服务员来一下。
. ^ I- O% b2 u6 Y# y7 XCould you send someone up?
& y) M, `8 C; c& v$ U4 bCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?): e4 C. t8 ]1 @9 f. A4 }# T
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|