 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
: j: v8 }# w/ c" d0 s/ W* L( WI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。9 x4 x9 _+ E3 \1 S! T
日本航空公司的柜台在哪儿?9 \+ U% K+ L( e4 a- e
Where is the Japan Airlines counter?! \( ?# W- H$ |' n
登机口在哪儿?* P, S9 |4 P% c+ W9 u" W" z
Where is the boarding gate?2 ~2 r0 `: g7 Z. s, O
什么时候开始登机?' [; n5 W/ Z9 v( q. m8 V
What time do you start boarding?
5 J% |' b0 |; a* v) a这个航班开始登机了吗?
0 n; w; s: c3 t7 C/ a, N' FHas this flight begun boarding?
( E' j- s' c% Q2 n3 X+ GHave they begun boarding this flight?
6 z& y4 W8 y1 l' g4 c9 w几点到东京?
- W# r! E) W; Q8 iWhat time will we arrive in Tokyo?5 K: O8 p' N4 j7 i# `+ h3 n- u' o
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?), {* a, Z/ K6 i" f
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。), k# Z9 }# L- l+ A; r% E5 n
2 A( ?" S. m7 l& V. `●在饭店的服务台7 T2 V! L1 E. g/ D; V
今天晚上有空房间吗?
5 r8 b) _7 i' {* L9 |Is there a room available for tonight?
- D K8 S4 d! w* Y& dIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
. L* t3 N( S7 I6 x& ^, yNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
: K& ?% s" M7 M. N: Y( D' A7 @Do you have a room for tonight?$ I5 ]+ l/ M8 y& j+ c' x- [
我预订了一个房间。
" w- C4 s" f* m/ Q. z A vI reserved a room for tonight.8 y; Y7 V' w& |5 i0 f
请办入住手续。
# I$ ]+ O* I' bCheck in, please.
4 W3 G$ \& | VI'd like to check in.- S d/ M% w- Q3 w3 L
请帮我拿一下行李。
; A) n& [, d! d% ^, |$ DTake my baggage, please.9 Y- A8 U0 n6 R! Y$ r! G: U
请给我809房间的钥匙。
* Q' i2 d" P% b4 T/ XI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
: [3 ~ ^( V Y- [- p) pI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
" X) U; X% R, S! e: Q7 h, n餐厅在哪儿?% L1 n4 F8 S1 U8 T9 q
Where is the dining room?) C9 }4 D( A7 t+ ?5 \7 M2 b
餐厅几点开门?
3 S: m. d# o, x; \' A$ KWhat time does the dining room open?7 H3 O9 {# A* K" n! n7 t- ]
几点吃早饭?( R) l o' c& U
What time can I have breakfast?
. J, Q- s# P J8 a% \0 s我在哪儿可以买到啤酒?
/ p7 r) C6 P4 _Where can I get some beer?* ?, u; }' N+ O* K
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)/ s0 y1 }3 s, X! B) x' ?
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
( m; U5 H. S2 b& ?Where can I buy some beer?! i9 j6 P/ D' g# A G' E b
我可以把贵重物品存这儿吗? V: X+ ^. v! H# x% C
Can you keep my valuables?
, h* Z; ~/ T6 K# Y+ C我想把日元换成美金。
. {3 j' r* x2 Q. j( cYen to dollars, please.7 h% V% y6 L3 c. x' r6 q
I'd like to exchange yen to dollars, please.
7 z& f! Y5 [/ {! d K! B3 a9 ?- C请换成现金。
$ `* z2 f. y$ P) ~9 }- h' ]% _Cash, please.
) F8 R; J3 w6 F3 ?5 _I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。, O( e$ I2 ~; c2 ]( ]3 l1 k
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
* d1 e4 M0 t2 K, e1 b! s9 dCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)% ^0 N) J4 _; z; o/ f4 s
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
7 U( Y3 X1 q: G2 [ @4 M& KCould you cash this traveler's check (for me)?
& x, Y% s2 j" X7 f8 k8 N1 dWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
7 A) c' `9 X K+ lCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)3 i! N. C! X9 v; \' Y
请帮我把这100美元换成5张20美元的。0 [7 ?! Y h; y5 j+ g4 ]: E
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
. z2 _8 }. T* X% O# u: g+ |' _有人会说日语吗?' X6 X$ Q; } P9 Q- k6 W7 _+ [, D) Q
Does anyone speak Japanese?* b1 c- q+ h7 M+ G: ~3 Q
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?); ?# G1 r9 N% f2 j; o+ A, f+ P$ S
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
* d3 \8 X. R) X; t7 s; j# g1 D有给我的留言吗?, m) g+ ?' c. W" C
Are there any messages for me?5 j ~& i# N! U+ w2 k
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
0 E& }) z6 e4 T8 AYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
% P$ R( W( m: `, N- T5 I' E我办退房手续。
9 s z: S4 D5 @ y+ vCheck out, please.
" {+ c" A7 |2 @/ C+ J6 k5 n+ E3 }I'd like to check out.
# T' d% [' ?+ R5 S# L3 I! R这是我房间的钥匙。$ g3 w% f4 g, m8 f1 G8 S7 j
Here's my room key.' g2 N3 z7 J% y$ [, C! y8 t
我没用电话。
0 J+ V; Z2 v- i f% {) o$ uI didn't make any phone calls.
0 h" m- w0 t" n p; r3 K这是您的账单。6 G! ^ |. H1 {. T* c# s- v
Here's your bill.
, K4 P4 w+ a$ THere's your check.
6 Z# M7 E/ _" F9 i% E% ^0 _能帮我叫一辆出租车吗?
& L( o) w. G: x0 _Could you call a taxi for me?) }9 j& g* A/ r! }
Call me a taxi, please.
4 p! ^- S) u) x$ l+ }( K% \0 LHail a taxi, please.3 z6 W# }: _/ |. D2 ]
Taxi, please.
, n2 h/ i2 c0 z h( N% m g# p( kCan you get me a taxi, please?
7 e/ x) ^+ S5 F
1 |) o3 F# ^* e: T2 p8 ~; k●客房服务3 Q$ u+ k6 F: ~0 O5 x& G1 w$ I# y
请提供客房服务。
" w' T2 \2 }1 x, b. R9 XRoom service, please.
1 @. a8 R6 x- F$ L( H e请提供叫早服务。
( X* E) G1 P# ZA wake-up call, please.
& ~9 D3 c$ j$ Q% I% oA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
' ?5 B& c* j7 M: ZCertainly, ma'am. (好的。)
Q- ?, ~" n) k. }I'd like a wake-up call, please.- {/ p1 f8 r& c+ O0 B
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)2 ^6 ~: I( o2 R$ A s
我可以借一下吹风机吗?
( o% V* u' v6 }8 ZCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
/ i" ~' F; E3 d' y. a请送一壶咖啡。
7 U% s; M3 i1 q! C& }; oPlease bring me a pot of coffee.5 [2 o/ g( X' ~8 ~ C! `4 }, [
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
& d6 y8 B4 j7 o+ m' cHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
& H" P) [* F0 m& x' _, C请提供洗衣服务。$ ]$ [' k7 Y" v2 n4 m) p2 B
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
+ u5 _4 X2 A; D; Q+ s6 f) Z7 T% {什么时候能弄好?
( `& i# C9 I* a! CWhen will it be ready?* U" @1 @5 g3 e9 D: h% M% e5 D
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
" l* W% P: s" O) G* l- W; V% LTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)9 m# F7 R5 b5 b8 x& B5 l# z0 I
请告诉我您的房间号码。
$ o9 r& }' H$ c' @1 ]+ dYour room number, please.
% V7 Q9 h6 e k501房间。
0 a, x" _5 ?- P+ SThis is room 501. *501的说法是five o one。$ L( V- A* a7 V* P1 Q! j
请进。" ?, i" o1 W4 W5 v$ I( ]
Come in.5 I0 c/ L& e: L8 H7 F& Y/ N
$ ]8 G7 m* z# M- o( G0 D: K●在饭店遇到困难时
+ E9 K( M# I& w8 c没有热水。
) p# q J0 T6 K$ {$ EThere is no hot water.
& [1 S3 g- Z, N& d; w7 {0 ~There is no hot water. (没有热水。)6 h `/ C# X$ D" e1 ~4 \1 \6 |. r
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
F- G* K7 C. n4 N# l: f2 B隔壁太吵了。' z0 |. @6 |* `. T! U2 m
The room next door is noisy.8 ^# L2 D0 ?' Q! E; x
我能再要一把房间钥匙吗?9 f$ c& u* A! w
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
% a$ O: U) x3 ~7 k( fCould I please have another room key?/ \+ q: B( T0 f, L
May I have another room key?
( b& ~' J$ K3 ^Is it all right if I have another room key?
5 m" @9 @( D: Q w; k- QWould it be possible for me to have another room key?
: R) R' J$ l) w3 wI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
6 k+ O5 H( ]$ H* a5 x8 C+ X我把钥匙忘在房间里了。
5 C u' k# ~' ]5 q- j$ aI locked myself out.
4 T1 S6 v$ X3 O# {. ]8 ] W9 gI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)3 _: t3 l: \$ F4 H3 S; m$ g, E
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)/ \$ M! l/ g9 t8 Y* F$ u
I left my key inside my room.
8 S# K3 h5 V" a, rI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
/ \) ]9 I1 u% Z我被锁在外面了。
4 L9 ~- u% ~# o9 mI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。( ~; _4 I5 \) o( O$ z' d
我房间的电视不能看。
( H% i1 o9 F& M' M+ S( e( t, Y7 IThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
8 F$ A* q$ B7 c* t z您能派人给修理一下儿吗?% k$ t, S* ?1 i: i. a
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。8 l; R2 d: _: |3 j8 i3 H1 T
请叫位服务员来一下。9 W; U: f4 w+ G; Y; {; I5 ^& K
Could you send someone up?( L3 Z9 s Y! m& i
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)* T- |. z5 G$ J& k6 d1 i9 y
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|