 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
8 d0 c; k& n9 C; G0 Z, YI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
; s; V! W2 S8 g( f v5 E日本航空公司的柜台在哪儿?
1 `7 B: S) ?0 l( VWhere is the Japan Airlines counter?
_8 V& z+ y! L, V1 o登机口在哪儿?
' e" e ]. W0 C- k) a8 CWhere is the boarding gate?& g% z2 F6 E: U) P9 F5 m; d
什么时候开始登机?% _! F+ Z x8 w
What time do you start boarding?
1 }2 |+ A+ [8 V这个航班开始登机了吗?2 K! l5 O' e& Q9 s9 | d6 S% ?) _' N
Has this flight begun boarding? z- L( m4 p, C3 m! I/ i. D! o2 ^
Have they begun boarding this flight?( X+ `4 z* V6 F- z, b
几点到东京?. N9 {" b" B; ?% I
What time will we arrive in Tokyo?
( L( e( [7 s: R0 g6 J7 c2 Y% ?What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?) i. u- K! h$ N; h6 z
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)* ]: m" R& [6 ?$ g- g
; \* N) s- n: e. t# b: H) w3 G7 I- ? x●在饭店的服务台
# g4 `, K/ A. B/ E- Z今天晚上有空房间吗?
5 W1 R' F, {6 P! [6 B1 zIs there a room available for tonight?
& p% p/ V0 Q6 |# y% p5 a. S* ?2 |Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)3 }: H5 `( J D7 [7 f( v- m( B
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)$ I8 C) H* `, l
Do you have a room for tonight?
6 o2 N. A. q% `6 j我预订了一个房间。
4 H o( w9 u: b4 hI reserved a room for tonight.
# A. C/ R% g) Q请办入住手续。
; L5 X# q% B5 i. }; B. ZCheck in, please.5 n3 j' E; ?& U$ ] Z; d* g* K9 u
I'd like to check in.( D. H+ h7 J9 p* s8 p9 j
请帮我拿一下行李。
' j2 n) { l9 S- I+ Z3 dTake my baggage, please.- X8 @/ b7 c0 b5 h! _2 ~' G
请给我809房间的钥匙。. W6 a$ r! b' k; c. \) b. `
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
& @! ]5 B8 E$ TI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。- r0 a7 B- Q/ z2 Z
餐厅在哪儿?
; n/ H0 k2 Y) n+ ^Where is the dining room?3 \' f7 ?" E5 S
餐厅几点开门?
# J) B! W& _: |What time does the dining room open?
$ h b; H, Z! t4 {( x# U) m几点吃早饭?0 Y$ b: q$ e+ I$ ^" U
What time can I have breakfast?) F6 b& S M( i8 H2 q$ v4 ?
我在哪儿可以买到啤酒?9 L4 ]$ G8 V' C# B6 B( q! w
Where can I get some beer?7 h2 x( Q. i/ ]2 d# Y# Z
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
; Z4 V* x6 [3 f/ h `1 ]/ Z0 _There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)0 Q) `/ D* g8 k! U
Where can I buy some beer?
. x1 A, t& c$ x2 ]0 g, }" y( c我可以把贵重物品存这儿吗?) I; }" b! N- K1 j! _
Can you keep my valuables?
# v6 v8 A0 Q; q: d5 O! T, }我想把日元换成美金。( _' X x& {$ h4 o
Yen to dollars, please.4 W. F6 u" i- e7 F5 t
I'd like to exchange yen to dollars, please.
8 m" T2 V, \' m请换成现金。
. o# k1 t: |! u* ~6 sCash, please.
d# C! s8 ~5 ^% T- j5 k& yI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。4 B% `9 B" C, J
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)! ^0 u+ @1 ^0 V r
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
$ U$ r+ F, m" S! I4 ^3 [' y您能帮我把旅行支票换成现金吗?9 C2 R- n7 J5 y9 R
Could you cash this traveler's check (for me)?
6 g& D% o( J, F. ?/ w7 P) aWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。), c4 t0 _. @; d8 e" b; Y3 O# s
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)% a2 h4 @# L' u
请帮我把这100美元换成5张20美元的。3 }( L+ ~" u! k+ M
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?4 o5 {4 s8 N- `' b2 r
有人会说日语吗? J' c# A3 x) d8 f% L
Does anyone speak Japanese?8 {- J0 J1 D" @5 V( J! G0 _
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)6 i8 `9 N0 v! V4 J9 O
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
% ? w3 X$ K, X! W( U有给我的留言吗?
! \; i7 Y9 K3 r$ e. v" j1 l; hAre there any messages for me?' M1 Y) i8 q; J$ k
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
4 A# J+ K+ |5 ?# i+ H, u) I3 nYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)5 _" \! L. Y; J* U. T
我办退房手续。# D/ F! y) S/ i8 X' y
Check out, please.
/ l7 v0 h6 T( z$ E' a$ F+ S; x6 ?5 f( TI'd like to check out.! v& E9 }% P% A6 q1 p
这是我房间的钥匙。
+ J5 x# y1 \9 J; X2 ?Here's my room key./ u9 x$ H0 F' ]2 B, E, B" @
我没用电话。
9 _2 c6 @3 z& D7 E3 xI didn't make any phone calls.
5 D5 a9 s4 g# e( l3 J) o6 Z; `这是您的账单。3 V4 i4 H7 S% m6 a
Here's your bill.- z0 r- t# ~6 l" j8 q/ c
Here's your check.8 `" g' K% \/ ]4 ^7 R4 ~. p
能帮我叫一辆出租车吗?, C# u/ C2 }% w4 a7 M
Could you call a taxi for me?( m& J- F# N+ N" `
Call me a taxi, please.
7 ]) P* s( O+ b; q" D7 P+ z- PHail a taxi, please.
% `2 l1 `3 X$ U+ }Taxi, please.
, _0 R; @* a) R: j6 KCan you get me a taxi, please?
+ ?4 I/ s# H6 h( W* d' j4 W& X O" G
●客房服务1 Q, Y/ p$ D( c
请提供客房服务。
8 H; b' ]. I) i/ h# iRoom service, please.& H8 W& W/ u6 O' A
请提供叫早服务。% J6 y; B" y- S' E
A wake-up call, please. M$ d) i$ F& H+ {# {
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
$ j+ V( b5 _8 D. x6 iCertainly, ma'am. (好的。)
% Z- F9 _/ S* W* A) d9 HI'd like a wake-up call, please.
# s# h+ C" ^' G C5 {# PMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)2 I; ]+ O$ [6 Z4 k/ j* B
我可以借一下吹风机吗?
; q. W/ E6 g0 G6 WCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
X% F+ M. i# \) U( H请送一壶咖啡。& r0 _/ |: v4 y, E
Please bring me a pot of coffee.
0 B4 N! v5 `; i6 kPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。). r9 ?9 Y6 \# L7 }
How many cups would you like? (您要几个杯子?)- n/ V- L& V Q$ L
请提供洗衣服务。$ ~/ n4 U/ i( U0 u1 \' Z% Y- i
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
9 g% \, r* i8 J* S" C什么时候能弄好?2 {8 q7 `0 z5 U% g
When will it be ready?( {" c2 w' M& z- M9 k* {
When will it be ready? (什么时候能弄好?)3 X; I3 J/ l% h
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)7 V/ R# n. @* k+ N7 c5 N+ c
请告诉我您的房间号码。
9 b' A& ~3 f3 S% d- L; ~% TYour room number, please.1 k% v7 }2 C& Y" w; l
501房间。% W. t$ { z, u" C4 S0 b2 b5 H
This is room 501. *501的说法是five o one。
3 v* w" A" [" Q0 U& M' [请进。- t# u# B/ O! h% w( I0 A
Come in.' ]5 @2 C6 T; M5 N" t4 ]. d% M
0 c3 w- Y. C5 j! Q●在饭店遇到困难时8 m+ \& h3 W3 f$ H: j7 {2 q
没有热水。
: }- A0 X: p+ WThere is no hot water.
+ ^5 K' }% W* S; T% s! ]/ v# \4 DThere is no hot water. (没有热水。)
1 l9 [6 C8 I x! r9 T3 W4 y4 l+ m% x" KAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
# y" Z7 o# H$ Q隔壁太吵了。/ e, e+ j4 Y4 b3 H. d
The room next door is noisy.
+ Y4 t; d6 m. w; s我能再要一把房间钥匙吗?2 b ?# O: \: P- r+ @. E9 k6 Z
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
) c4 j4 d, C7 s0 v- ?0 dCould I please have another room key?" N7 O& W) `2 O: E V) D
May I have another room key?) W# S& Q/ K6 ^ S- K
Is it all right if I have another room key?
1 D; ?* @/ }# p1 a5 ]Would it be possible for me to have another room key?( b% A" ~7 O9 N
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。). o7 X3 c& G' l2 K
我把钥匙忘在房间里了。
( F" g A4 N2 k8 @I locked myself out.
. }+ v: i( U1 q' F& g# n/ f0 J9 zI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
' e+ c8 [7 T1 y0 [: ^# [! _May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)# k! A0 W; G! T6 V: b/ r
I left my key inside my room.
4 ?. [1 Y u* y, L, O3 O* uI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
; l. m# s8 k' v7 s4 b2 P我被锁在外面了。
' H4 \% F' K: D3 h6 kI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
4 y& x, ]- b# _7 B我房间的电视不能看。
8 c, D7 E% W# OThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。6 ~" r0 J0 D+ q8 o1 |( n
您能派人给修理一下儿吗?/ Z" F! h% A, \. w% I# `
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
6 d0 K6 e! H4 ]请叫位服务员来一下。 J* w+ p* ?" p
Could you send someone up?
0 P" p% O: G: B0 m& ?2 PCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?); s4 y2 s) s9 |" q
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|