 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
# u2 _: o; a! Y2 E9 b3 J) H# t8 m. Q6 H, P; F6 n4 ^
●失望
3 a8 S4 }; n* a; z) ?* F真让人失望!1 B" y9 ]- M: U/ B; g: n
What a disappointment!
/ W z6 `) l, b Z- r% eI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
( ^" u7 J; d% L" o1 HThat's too bad. (太遗憾了。): e8 h' t' D! p$ b" B2 }3 }
What a let down!4 w" R j$ w1 I( C# j |$ Z( u
I'm disappointed with it.
5 \1 A* k N: Z* J8 O" C2 s5 UThis is disappointing.(这真令人扫兴。)
; ]% h x7 ?7 I" [( L, Q太遗憾了!
+ k" s1 u9 Z! h' l. U' {What a pity!5 k5 v: l+ x) f5 i9 B3 }% X
I couldn't go. (我没去成。)0 Z$ O8 g% E: i2 c, b
What a pity. (太遗憾了。)$ E8 z0 a0 ?) _
What a shame!
( y! C }2 r) ^9 j" Z ^: O9 l! \What a shame! (多倒霉!)
* C& K" Y2 t! c2 uIsn't it though? (就是呀!)
# t+ f$ ?* M% Q6 S- @) |What a bummer!, X/ _8 _5 Q+ K* H) C6 E& K+ Y7 q
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。! q% E/ Z$ n* e
Too bad! (太糟糕了。)
5 j4 C1 s$ f! G- @7 x/ uI failed the exam. (我考砸了。)
: g- i; z, f& J0 o) q$ LToo bad. (太糟糕了。)/ f9 s: O, z( ^8 \1 p( b8 ] g$ B
That's too bad!' z2 ?0 |8 R$ d, \/ K. R2 J
白费力了。9 b8 r$ \. G( i+ W) j
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
2 J* O6 ^. @! P/ V; O, UIt was a waste of my effort.7 y+ Z4 K3 g9 U; t; b8 z1 g* D3 T" A
My effort was wasted.( ]# r) d& y4 H! T6 b0 W" d2 k- \2 p
All my effort went down the drain.
+ B: ~- e9 p$ X' @" ~; k T# r白费劲。
( y, X$ j: y, I# m9 N k/ s( wa wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。6 ?" }& @) K6 i! U4 g( K
Did you find him. (你找到他了吗?): ^/ l$ p* u3 l/ @$ z$ R) y
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)* c5 q, {( X% c: x
前功尽弃。
- ^, [7 ^; I' P/ L6 GAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。: t6 A% T2 g9 O
It was all a waste.$ s5 ?% |- P/ R4 q
It was all for nothing.* e- A3 N: @) `) E8 D% p; g% [2 _/ b
你真让我失望。
4 E) g5 t* K3 eYou let me down.
; a0 i: g3 L# m% FI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
/ R3 v; p" I7 I$ U7 p, TYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)1 M/ o: P h4 A9 i( l
You disappointed me.
$ \( c. |9 C; x* `3 X( P' a我真失策。
7 O5 o8 S8 x* j! k8 k+ I- oI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。/ X# j7 F7 i% o3 \
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)5 {, f, m; F }% x
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
# ^# b: `2 ^4 H* BI screwed up.6 R) E5 W4 P. n! u& ?6 V! h
I messed up. (我给搞砸了。)1 E# k9 f, F D. o- j
It's all my fault. (全都是我的错。)* E; I0 d* x' z4 t8 C1 o
毫无办法。3 c3 v- J& N" l0 y
It can't be helped.
5 T; p% G, W/ B7 }: zThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)% m7 q( f$ R8 t
纯属浪费时间。5 N" @3 R5 g+ q* ~) l* _/ T
It's a waste of time.% F/ l6 D1 I/ ?9 e$ w
How was it? (怎么样?)% A9 x3 S* r3 g* k
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
1 n4 ?/ f8 T5 y4 X* F差不多了!" O" m& ?" L! j3 J9 V$ v3 T
Almost! *用来表示几乎就要成功了。; N- B8 d9 ~& u7 k* g
Almost! (差不多了!)& [7 M( k+ e7 d1 R$ Y; i! A+ x( p
Nice try. (干得不错。)0 q* R$ \3 w( o* ^
我感到悲伤。; i% o9 @6 j* H' X, p! w6 Q
I feel sad.) p& F% i& Z. [8 h- x
What's wrong? (怎么了?)( q& o+ `& X* d; Q
I feel sad. (我感到悲伤。)2 ^ T: ^7 i7 X! C* `+ f
I'm sad.
. a, X( [$ j$ F% qI'm unhappy.
; V/ c! U* k* b- E/ A# }8 B我感到非常痛苦。
! `: L: ~% e& v% M& _I feel really sad.% ~" Z/ \1 m7 }
I'm really sad.
! r- ` P% M. h! P7 ^! j! c* uI'm really unhappy.
% c* }* |6 g$ f# }3 ?- K( ^哦!天哪!9 c% E' |7 n. K, j* h
Oh, dear!4 P1 l- o2 X5 X8 k! `: g
My dog died. (我的狗死了。)
- j9 E& ^) \# @3 z9 c' MOh, dear! (哦!天哪!)/ K P6 |" c" j& ]$ K" S \
Oh, my!
) q( ~: a. y0 @ l& Z0 ^( TAlas! *旧的说法。! c# t! ]# Z3 _# L
呜呜!
# m2 u& p" D4 P4 A5 Y( v u, }Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
6 B. N% M0 V! e' h. a5 X: m我的心都碎了。
( r: a+ O, } y$ x, PMy heart broke.$ m( z% ]* ^" }" `/ _' b7 v2 m, y
I felt heart broken.
, G: X# m2 |6 h, g0 L我的内心充满了悲伤。$ E! t5 W: Q4 l! W
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
8 i9 k w/ k+ b7 o) t8 d% ~+ U那悲惨的故事使我心情抑郁。
/ ^: ~, w6 ^; E: b: u5 x L9 cThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
" l8 a) u* A% r; z" Y n6 R+ MThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。% O2 x- u M/ e4 }& S
真无情!
: P8 r9 X+ v. y R" y W3 {How ruthless!
P) [; s9 c* i- u+ O; L% jShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)
9 W7 V% k1 H7 u7 ^How ruthless! (真残忍!)/ Y) l0 C& E3 ?7 N. D
How uncaring!( D" \ T8 Q# T% H! J
How cruel!
3 ^7 y7 U, r7 y; ], W9 X& U! k没人能知道我的感受。
; l# }$ g: J& @' U5 xNo one can understand how I really feel.( K5 \4 }) ~) b+ k" q* O
Please talk to me. (请跟我说说吧。)1 s6 u0 D- T& ^2 } v/ E
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)6 t! v( A$ L6 k" v5 M
No one can relate to me.$ {! n4 u) C! s4 J, R1 m3 f2 Q* [4 R
Nobody understands my feelings.3 B; v) W% X; P+ e3 A
* [- l( X- x$ M) j+ }3 w●寂寞
, Z$ h- R+ ~1 O1 ?/ A( ?我感到很寂寞。; ^% B9 Y! N. Z7 b; ~1 Z
I feel lonely.) B" z! @+ L8 a; ~8 A+ Z" |* P1 r
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。), A; \* ]5 G% L( l7 y6 n2 P" y. g
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)* O9 @- `7 n: N! t+ _
I'm lonely., E$ X Y/ Z/ j. r" h8 J* H% ~
I feel all alone.
% w5 f3 y$ ]/ p+ @6 G0 w& x8 b) Z我讨厌孤独。
0 H( c. g" F5 I& s" U$ QI hate being alone.* R& N2 ?: v9 @. Q
我不在乎孤独。
7 E( o- f" p6 iI don't mind being alone.
. _1 z- ?( S' P- w8 d8 j9 }' S我想念你。1 d7 E6 x5 u: C9 a$ u
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。, u5 P2 m8 b5 Q% h5 v$ n* E
I miss you. (我想念你。): l/ p% t, x k9 b
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)$ G9 B5 ~5 X0 j% T
I feel lonely without you. X2 ]* h" z# {7 a" T
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
) r, n8 R5 E3 S/ Q- T- T我觉得空荡荡的。
: c+ S5 J! z. X% u/ NI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。$ Q. T+ U. {6 }, ~ n' Q
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)/ a3 V1 x' i" M8 \6 Z: m
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)- D( b" X) ^) A% h
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。' O* b4 b3 o6 f# v; Z5 }$ k( q
我的生活很空虚。5 r8 e) v+ W6 F# l; K; W" Y
My life is empty.
' E2 w, f1 N8 _My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
: F6 T; S4 R% ]% n& ?3 A# M4 E) XI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)+ z! K7 K0 w1 u) s/ J" b
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
6 @, _2 }; J8 R! X- h最终只剩下了我一个人。 R1 I1 N3 Z7 N5 N8 o: O
Alone at last.
9 P: h, n% k# d0 ^0 ^I'm finally alone.
7 l J3 \/ E' D6 `9 H F4 v* r9 {9 x$ N( }% y
●郁闷、忧郁
2 j5 @2 E; m: x7 B* Z+ W5 W* q我很沮丧。
+ e! J( `" b9 l6 f6 \I'm depressed.+ E5 E ?1 h w$ e! Z
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
o4 k* E7 t! D/ wCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
+ B+ @; l0 \9 n; s9 p e1 I8 q: JI feel blue.! H8 f3 h' `: y, J
I feel low.; Y! O+ e. C, o. B; h! i0 H+ f
I feel really down.! }9 @* I* l1 i* ^
我今天感到很忧郁。; Y4 r, a/ e7 B/ C
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。* N8 P: ^2 {7 O' U4 D) A9 ~3 M, |
I feel down in the dumps today.
7 s$ x; r' A" r, Z @2 L这真让人沮丧。) Y2 G1 m; u) k7 ]& b
It's depressing.% F/ U) B7 X8 I, H
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)) ~+ R2 j! d- A# c
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)6 P* _5 n3 z: L. u; |2 U
It's sad. (真可悲。)
4 O# H- r0 K& ~3 ^0 E$ B1 RIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)1 w* }" a# Z! z7 r
雨天使我感到消沉。
& U8 h( I9 _% y8 o/ x2 cRainy days get me down. M2 \9 \% x. z% \) ]
Rainy days make me sad.; _/ l, o6 O( J4 m$ F6 T9 o
I feel blue on rainy days.
2 O) W( W# O: |$ [2 k我提不起精神来做事。/ L3 h! M. E* U, h( B D$ d
I don't feel like doing anything.! \0 n J6 E" m$ H) P5 q9 o
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)" l9 p7 Z( u: o! P, _
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
4 l; U4 Y; w- b% d _' \I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)* V0 L. g! y6 \7 H7 t/ N
他满脸忧愁。2 s2 ]5 V0 H5 C3 Z
He looks melancholy.
' y: u2 R0 [! S/ C% G0 uHe has a melancholy look.
8 g% k p9 n( z3 A, W今天,他看上去很郁闷。4 ?9 Y1 q5 Y1 c6 S! C
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|