 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
; G6 E& }# C9 ?* W/ W, t2 Q' s! \$ o3 C' K/ N
●失望
E& w) I$ [9 D) U4 X8 Q真让人失望!9 I6 H' `" @3 o/ w ?; |
What a disappointment!" ^$ P! H% D5 y; f& ^1 G# i% ~
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
1 n6 z) F. q s$ p8 K/ `That's too bad. (太遗憾了。)
% p$ F, |2 E8 R. w/ u: fWhat a let down!
, x* c& R( m7 o7 QI'm disappointed with it.5 E4 ~; H& C p1 \/ A2 p
This is disappointing.(这真令人扫兴。)7 {1 A; U2 `; l; x# E) [& i8 k
太遗憾了!
@3 e3 n$ k; @7 TWhat a pity!
* a4 p4 g. C+ ?I couldn't go. (我没去成。)
# \: X2 ~- l ?8 ^1 ?. qWhat a pity. (太遗憾了。). ^2 z$ l; z5 x9 y( B2 X0 G$ b
What a shame!
3 A, B+ E& s( v7 C, W( b2 E. TWhat a shame! (多倒霉!)2 _$ G/ v; j3 ^' I
Isn't it though? (就是呀!)
! i+ R3 {5 n; S7 j4 K9 VWhat a bummer!
3 w6 W0 W5 M5 O& CBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
7 v- M/ F/ o$ q) j$ U |Too bad! (太糟糕了。)
+ ?9 }' s2 ` [ s: a. F) [I failed the exam. (我考砸了。)
; k, f1 l3 @+ F9 G1 dToo bad. (太糟糕了。)4 C5 ]2 I4 D) a+ t3 N
That's too bad!) m6 O% z, q9 x, h& q# Y
白费力了。
! ]' z$ E. q B5 WIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。3 L' W4 J. V/ V0 O$ U! v" @ G
It was a waste of my effort.
- ]7 y9 c9 }4 T3 I: I, Q9 rMy effort was wasted.
+ m% O- ^9 a* J# BAll my effort went down the drain.
5 S( z+ ~0 w% @4 ?白费劲。
, E' o4 N* F. }: r$ Ia wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
/ y- X6 o. W, E" U0 }Did you find him. (你找到他了吗?)
) n6 Y6 [: M$ v: NNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)2 B$ c- v9 v+ Y# M6 L; o5 \
前功尽弃。
. M# u) S8 W4 k: s2 q$ pAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。9 d. ]! E% n2 ?) {3 s" n
It was all a waste./ i8 j2 \# I, l5 k5 |
It was all for nothing.
- e- ]- ^* F. B7 e3 W# g, r; J你真让我失望。" l- x/ ]0 K; ]; m. u8 W! C1 l
You let me down.
% ] H4 q/ l* i# bI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)/ t6 u w3 J: e/ G% ^* c# E
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
6 S9 O9 I: \( _" N; c$ ]' pYou disappointed me.
V- @) L5 V. p6 J& a6 u' S2 _$ E0 Y我真失策。
8 a1 j8 J* c" c# J7 ^I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
1 c Z i+ U q" v) r/ [I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)/ L( c, H% T1 C% Y
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)6 N, S/ A# [4 r
I screwed up.
2 k, I; s% p, A; b* m0 c) tI messed up. (我给搞砸了。)6 u' G! z0 X( Y% _7 s+ O3 K
It's all my fault. (全都是我的错。)
% ^2 v8 K* X- p {% h毫无办法。- N2 f+ }. p! S6 m
It can't be helped.' J- B+ m7 X" y0 x' w7 Z+ F
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
$ R: b: B# c0 b$ _纯属浪费时间。
9 i- j( K9 c* B/ i) v* rIt's a waste of time.
" ]5 w! ], ?6 T% W9 n* H sHow was it? (怎么样?)/ R+ O. {% Y- i
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)1 k- d: l) V2 {! \9 A8 o
差不多了!
( T. B$ {. r$ `) ]' P1 {+ nAlmost! *用来表示几乎就要成功了。$ y& h% v: g: U+ ?6 y( ]8 G
Almost! (差不多了!). V6 W0 g/ p2 p' T1 _/ B% T3 @
Nice try. (干得不错。)) O F) L* d9 T9 {: V
我感到悲伤。
0 V8 e8 F6 U5 r6 G( U2 SI feel sad.
# |( g* c% V6 Z8 r k. yWhat's wrong? (怎么了?)
# j# s/ r4 ?) E9 }8 G0 \1 }- P1 [9 h; ZI feel sad. (我感到悲伤。)1 g' ]+ [& j* X; f Y6 s
I'm sad.) |4 h Q" R" _: f5 q0 L- Y! I
I'm unhappy.
: ^6 @2 H- v/ G% G我感到非常痛苦。
; P7 H* k( p2 J f) GI feel really sad.7 S1 h+ h) y! d& N B. K+ u
I'm really sad.# H% p8 ?3 z2 x0 L! S
I'm really unhappy.9 y4 e" ?7 J+ r4 D
哦!天哪!" l6 [6 c# W) v+ W
Oh, dear!
; w- q0 c3 d6 K' k8 a9 G% BMy dog died. (我的狗死了。)8 a" u6 e o. E( F7 C0 Y" ], x
Oh, dear! (哦!天哪!)
2 b& v c# b- H6 J! kOh, my!3 P. x, H4 B' u" C
Alas! *旧的说法。
1 H8 w6 f: s3 [4 ^, \2 U呜呜!
0 Q+ o7 R6 T2 R4 K4 dBoohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。1 y7 ^+ m+ ?; m
我的心都碎了。
4 z( g9 p5 T0 ^My heart broke.
: X+ I* l; K! a4 EI felt heart broken.
$ v! U9 J2 u6 n5 m我的内心充满了悲伤。/ p) p p- C3 w1 i5 I& \
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。" p0 Y/ l$ l, a$ m5 M
那悲惨的故事使我心情抑郁。
+ }. F2 f/ I" i4 D/ W! r& [# M' V" [The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。" p0 L4 e: s. T$ q, B
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。- N) }$ L7 v# F' k
真无情!1 {6 M5 D$ U1 ^. w2 j3 n) e4 j
How ruthless!" B' u/ j5 |/ B4 ~5 i+ c
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)4 w: a4 A" c0 D- T' l7 b
How ruthless! (真残忍!)
4 m: T+ I5 b* o0 C( u# yHow uncaring!
0 ]! e0 M7 F' _. n. R8 A- }How cruel!
* H, v H8 D# k没人能知道我的感受。- p; V5 x# ]& ]6 Y: n! a
No one can understand how I really feel.
) p8 E+ R( r h9 n# _7 t0 R7 nPlease talk to me. (请跟我说说吧。)
) |. Z* P E u0 ]8 @' {# GNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
# h: j- P6 F4 |& r8 V. GNo one can relate to me.$ F! C2 f7 ~7 |9 }
Nobody understands my feelings. G0 F7 {1 F& V
" Z* W( h! C8 f2 C●寂寞7 f2 a- x# J7 c% I
我感到很寂寞。
: {" w9 ~5 p6 ?8 t. S) LI feel lonely.
0 Y; t2 `2 m! _5 RI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)( k% ] K: ^; T! y: h! ^7 Y
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
5 H! C/ K8 A8 UI'm lonely.
% P; d2 f+ L9 X0 ?/ r; q2 a! YI feel all alone.
+ z# j6 F' R- T3 N: y我讨厌孤独。
$ M* |# V; x: \& cI hate being alone.
/ _. ^6 y5 D0 N我不在乎孤独。
( U! Y# d+ f. n; d" p; l6 j4 JI don't mind being alone.
4 @ L- F' H& W4 t, N我想念你。
# d) ?5 ~; i5 F* JI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
. @1 k# r2 ~4 t1 cI miss you. (我想念你。)
$ o g- R9 y+ G, aI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)$ D+ p. E3 A& i3 l5 ~( p
I feel lonely without you.
' [& K: t' G6 N lI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
9 A& i4 P& z! o- a% Z我觉得空荡荡的。
" B" k7 m( r9 ^' k8 M0 r& l# YI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。" J2 p4 x( y% F, Q
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
6 h; [+ ^6 t$ \I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)8 w' f0 }+ C9 r
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
* V5 |0 H7 |3 H7 @我的生活很空虚。, I: u! C: I$ L& J+ T2 J
My life is empty.
& G; K! |& ?8 sMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。), e# P& r, K6 `3 \8 @. d
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
* _$ _3 O( j8 G; s& X& S3 P$ C5 uI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
# r+ ~# C7 P& }7 d最终只剩下了我一个人。
) U+ G1 Y) b* |$ N0 rAlone at last.( `& K" A8 O# }* q% C0 L
I'm finally alone.: I7 s5 O" A/ k, I( W( n/ G- d4 Y
% ]" b9 ]: @1 p4 W●郁闷、忧郁2 e5 c8 k+ Y) ?
我很沮丧。
$ `% l0 [' e. I* qI'm depressed.6 q L9 m- A: b4 a
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
9 D8 U# F# ^0 X# w Q; uCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)% C) ?/ E/ k. Y0 k6 G4 h) ?
I feel blue.# W0 p f$ N/ o& I9 A
I feel low.
u" e) _1 V0 f# B" }2 gI feel really down.) t( f" Q+ D* W* |( I0 A
我今天感到很忧郁。! x2 O: F/ s$ T
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
4 l( r' m" Z% z% p$ n" }$ JI feel down in the dumps today.; a- b) o; w$ F1 j* I
这真让人沮丧。( w3 g" c0 O4 |* @2 a! K+ y
It's depressing.
# F2 \1 l' f5 \, A" \ \6 @$ cNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)1 T: u2 a0 G' A6 `; h
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。) ]- l! O% F% r( Y, \! A# Z
It's sad. (真可悲。)- p$ k* B7 n' g3 ^, P
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
! d; h; e1 B5 }+ H1 }雨天使我感到消沉。
( x4 ?- f% i( o2 B# G+ C! kRainy days get me down.
# f% w6 Z& T# w: uRainy days make me sad.
! I' b) h. v4 M$ ?I feel blue on rainy days.
* i! D$ I9 H, M5 Z T0 T我提不起精神来做事。
0 R/ A% H% p6 w, {# N6 LI don't feel like doing anything.
3 [( k0 ]7 q4 } I5 H6 y, qI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)3 A: @; K, W3 P# }& I& `/ O/ D
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。): |2 d3 e6 L2 U" r5 `9 B& k
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
8 x5 u5 h' h X+ e% J他满脸忧愁。( p7 s: u, C+ C3 V% G
He looks melancholy.' P, k' X0 [4 m. M& K- C
He has a melancholy look.
5 P" H; t8 |( U今天,他看上去很郁闷。
" e& D" n# ~+ w! UHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|