埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1315|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰# \- U, o% }+ ^% a" _  O8 S1 K! U
别在意。, q8 q6 B  D  D% Q
Never mind.
) v6 L6 n4 ]7 o  ?) nI'm really sorry! (我真的很抱歉。)3 K% {+ k' x9 F3 ]8 A) p
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
) H  y7 \' B0 I( sDon't worry (about it).
/ \7 ]) z, C  w  I9 K4 d; g/ TIt's okay./ F& W, m# Y1 ^+ f$ D& [
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。# c9 N, ?, z- q
太遗憾了。
  a" Y4 S+ Q, ]" UWhat bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。! z/ I: z& X  z- |  G
Better luck next time! (下次一定会走运的!)/ G7 o2 S/ \+ W7 ?  d9 L6 {
That's too bad!% @0 w) `, j2 o! j
Bummer! *俚语。
. r2 D8 F! S( d4 U+ R4 jWhat a shame!
9 M4 s, f& X7 X. q* y0 p) ]8 E7 H) N: a+ i  S  J6 V3 X
没事儿。
1 R$ a6 R$ R: ~( JThat's all right.
& |1 a, z" I9 q( P; z! Q. s( L* yI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)% v( H- k& `, F( N7 L* x6 D
That's all right. (没事儿。)7 _' E, M8 P) ~5 z! _. \
That's okay.
+ s. r4 u4 Q. B* D, k  d1 bIt's no problem.% T# L6 ~* Y; Y: c0 ]8 P+ e' g
别责备自己了。/ C  W" j& X# C/ S( h( \" |
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。  c" |" r: c7 z# a8 r. t) c; Y* _
It's all my fault! (都是我弄错了。)
" ^1 L+ }" P9 Y, oDon't blame yourself. (别责备自己了。)
0 C6 }: T5 x+ G( s7 l$ d0 b+ [& f1 y这不是你的错。
( |0 u# p) D" r- eIt's not your fault.
4 x6 M( I) l1 ~  d, V常有的事。
1 T+ a  p, j+ I2 FIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
4 |4 @. l. j9 r3 m2 J5 G4 NI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)# u3 ^  P3 P0 y0 ?: G, Z9 P
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
) D% Q' J. h; L, Z这种事谁都会遇到。& e% F- w6 _  h+ w3 k0 e# d
It happens to everyone.
+ J' Y2 l  J4 j+ ]  z' K, o9 V不必为那事烦恼。$ R5 i* h2 C8 W" x$ O4 |
There's no need to worry about it.% s* b- t/ W2 h% ~6 A! z
Don't concern yourself.
% ?: \' `3 H0 X+ R别想得太多。) Z0 t, b  X) E2 x. d8 d
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。" n4 C8 c5 S7 f, r+ ~8 |
没办法呀!
) s  P0 Q# J9 Q) P* i8 @$ _It can't be helped.( R5 w  c* K+ D
我不想给您添麻烦。
6 ]+ F# p# y. pI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。8 k( Y  U  D" [7 Y# p& T
You're welcome to stay. (您就住下吧。)3 f! [$ H9 s6 o; [" j3 M& }
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
1 h* V. @6 S* n/ `- ^5 C# I+ d6 UI don't want to bother you.
8 |3 o0 Y/ g% B# m4 q6 TI don't want to cause you trouble.& K& l, I3 ^5 o5 _1 S0 U! M
这算什么呀。; q5 y3 E6 S! b& A5 ?
This is nothing.. T) X% U9 Q7 {4 P0 U! ]
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
* M& Q9 j; R6 wThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
1 E$ i1 a$ A# f( b: Z5 Y. ^You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)2 J5 T3 T2 h( F. n
This is nothing. (这算不了什么。)
1 Q6 L& f; a5 R( A. C* n' ?# RIt's no big deal.
2 B/ u  O2 [6 _5 dIt's no problem., _1 j( D" }8 P) x, ~- b
多糟糕呀!
" P8 @! o- D' U2 YHow terrible!
. |9 Q3 z2 w2 e& @How awful!  v% J1 d/ b- l& y
别小题大作。$ ]9 q- W& D0 N+ ?- C3 Q
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
+ T) @8 [2 F7 {! x$ M" PSorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)! q% O2 m% ?* Q" }% M
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)
1 Z' ?, o7 b- h3 j+ R这还算好的呢。
( t4 V  H* S$ J0 |. A- b+ o5 RI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
9 e. w( y' a3 ]- \; K% ?That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)& k" c3 k4 g% c% P4 J
I've seen worse. (这还算好的呢。)
. {, `) k$ T; i8 r( N+ z8 TIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
8 X, I; S# s# B& E; P2 J( c2 `It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
$ w8 F3 {% l! X& Z" K别那么自暴自弃。" B/ j, j+ H7 \$ @- `
Don't feel so bad about yourself.3 Q8 j. u; K- i" C
Don't be so down on yourself.
. a! o- i0 F& f  i9 W& wDon't think so lowly of yourself.- p4 @, k) A5 a! ?$ V# B5 ^
真遗憾!
0 s& E$ V; A# eWhat a pity!1 L8 G9 `- |% b1 ?5 R& G
What a shame!7 G) w( h% e) T- O5 i
总会有办法的。+ Y4 ~! u/ [# B+ E# M- v2 d
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
5 U3 p0 J9 U9 t" D& gI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)- p) I$ P+ j" L2 Z
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
" `, {3 V. R4 F! l  EEverything will be fine. (一切都会顺利的。)
' O- a* R3 Q7 M* }) `7 }+ TThings will work out.
+ N& ^# b5 x( M' W8 O+ V- [她只是有点心烦。' _& P' M# P- Y: N6 b) ]  `
She's just upset.1 [( U, ?( Y' J! y. K/ s
What's her problem? (她怎么了?)
% {" W! C; r$ u: n( BShe's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 10:49 , Processed in 0.197709 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表