 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?2 u& f' X( c9 o/ Z$ O2 e
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?4 ^9 L; u7 u2 |2 E. [; h
He's 38. (他38岁。)
4 ]! n! n1 q7 }# R( Q# d$ t, Z; cReally? (真的?)
0 i2 r! E: L/ _+ g3 p. LAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
! r& Z, Q2 D1 J* \* r% B, ?你是认真的吗?
- w4 z5 g! q& N7 {0 H+ E6 c; kAre you serious?
+ H5 x& o4 Q E0 I' ZI want to break up with you. (我想和你分手。)
% ?. ]( ^5 _+ {% R9 vAre you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。) b' N7 ]: T# h9 m
开玩笑呢吧?
|. l* C3 ]8 r$ b: z/ gAre you joking?
) ]6 |$ r5 {$ T% sI quit my job. (我把工作辞了。)
0 @1 p; p+ D2 l: ~2 N fAre you joking? (开玩笑呢吧?)
3 e: F* M: a$ F, _; g6 o! T7 CDo you mean it? (是真的吗?)<br>( m: L, f( I4 z: E8 \4 y
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
2 k% g/ Y( P/ h6 J) ]& z我怀疑。
+ S m# _ u3 X5 a1 Q* DI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
6 X6 z1 O; M9 e2 |6 @# ?Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)+ d9 Y2 d* H6 D" g: f+ M, j
I doubt it. (我怀疑。)+ d. v/ {0 C5 B# m& ]" G6 m7 y
It's doubtful!0 T% N. z3 h5 l% p! x9 A( C, z7 m
I don't think so. (我不这样认为。) w1 T" \1 S* G. ^9 [ ?+ z7 u" s N: O
I wouldn't bet on it.' X6 f/ X. s% {6 j0 H6 r; }3 [
It's chancy. *俚语。. X& e: D- `4 ^) w
It's iffy. *非常随便的说法。
6 S7 C; b$ @- W听起来可疑。
- a. F) Y1 P- _* Y/ T% b2 G; kIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
7 M& ~' s3 i' O, s' PWhat do you think? (你怎么想?), v5 G! K' O; M$ i( I+ [6 J( S
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
& X0 s) N. t, q# J, s. M* sIt sounds suspicious to me.9 S H$ b% t- |
It sounds funny to me.
# U/ R* v2 }5 ]9 ~; L8 J, m( ZSomething's fishy.- U& [1 @, o# R/ u
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。- N; d* j" y, s% @' v: O& d
我不信他的话。
+ O# ]) A9 M+ Q1 h/ J- {I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。3 R& p5 \' X1 s3 X% V. ~
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
0 x* |. N3 G; B4 A1 AI won't buy that story. (我不信他的话。)
5 S/ c! _- O- M) g9 D k& hI won't buy that story. (我不会信他的话的。)
2 P$ a# b, r% ~* Z" `8 NBut, it's true. (可那是真的呀。)
7 P) Z* D4 G& e3 Q6 LI don't buy it.
2 q5 D. e/ ?8 @! \; ? YI won't believe that story.
+ Y8 o/ u4 E$ I* h' p+ f你认为她是当真的吗?
3 h o) Z& ]* ]+ z4 wDo you think she's serious?" l4 g! X" w: A2 u
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
) d" \( D' @$ G/ z* k" B0 |# v' M. ~9 h6 NDo you think she's serious? (你想她是认真的吗?)% P" V8 x6 d" W. {# w
我不把他的话太当真。% G2 C8 H9 f( a, G- u7 p
I don't take him too seriously.3 g+ R3 C4 `6 ?* l* F
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
2 n2 R3 R, h+ }" x8 L# @I don't take him very seriously.5 s, h+ c6 G+ P; g w5 Y
我不相信他。
0 g$ M) I5 g# ?2 N7 J: ?+ a4 DI don't believe him.
( Y- u2 ]+ u4 z7 [8 _$ ~: @I don't believe him. (我不相信他。)
- ~% y7 X8 R! k eWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)8 C+ F6 h/ N3 k7 C! e6 @
I don't trust him.+ s$ b5 k9 k; i
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
6 N( F5 B" Z. g# lI think he is lying. (我认为他在说谎。)
L3 y/ L( f/ I9 K有这么好的事!
% E& ^" K4 J1 D: P3 H7 G7 ]$ Y5 gIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
! W3 `) w, f/ f" [I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
$ M0 D+ h7 d' B- ^5 Z: VIt's too good to be true. (有这么好的事!)" H. C/ G% m" X" }( l' C b6 f8 T
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
5 j& ^4 ?$ q: ?. M& VNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)5 b5 X$ S5 R; {* h6 I" l& O
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|