 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?7 B+ a7 z# a# q Z$ M: w
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
1 `/ U6 o) u3 F$ eHe's 38. (他38岁。)& a% c9 e3 n. t! D
Really? (真的?)
5 V! N+ J# G% U0 a. }Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。7 Y" X2 n; E- A+ I5 e
你是认真的吗?: W ]* j" _" a7 T& F% |
Are you serious? w8 y9 h- o; u R: `$ n* i
I want to break up with you. (我想和你分手。)" _: z3 G0 o# U+ A! I! g4 M0 Q
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。' F5 S6 Z3 {" q. Y1 S
开玩笑呢吧?3 B! V! ~" l8 `& g4 d( L3 C$ ^
Are you joking?) h: ?7 H) ~) D) E
I quit my job. (我把工作辞了。)
- M& o! q+ ?) @9 BAre you joking? (开玩笑呢吧?)1 l0 ~ \6 q$ c6 G+ L
Do you mean it? (是真的吗?)<br>
. r4 D1 q. K/ \$ Q! lAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。9 m3 s" @4 X3 E( k
我怀疑。) a0 ]2 M! U6 [
I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
& f- z6 \$ j7 Y+ [+ R. kDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)0 J& L" X4 ]& R. {
I doubt it. (我怀疑。)
0 R% J3 P* w8 XIt's doubtful!
, s6 {) l( k2 }; t4 }6 SI don't think so. (我不这样认为。)" Y2 T( z7 d) [& w
I wouldn't bet on it.
7 J T& w+ ~! Q/ c+ s. N9 g' OIt's chancy. *俚语。2 D" B! ~6 I- u2 I; h- t
It's iffy. *非常随便的说法。8 B! T- a% p$ B# C7 _
听起来可疑。
( N: d9 C! H7 D, JIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。# {* \# }# z. }# Q6 `- ^
What do you think? (你怎么想?)+ X: v' L3 J6 h( \) G; I
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)( {" L$ ^1 y. s; B$ F4 F
It sounds suspicious to me.7 ?% B% B: K5 l- F }+ U
It sounds funny to me.
( Q; L c% o" z" ?# z! l( ^5 rSomething's fishy.
5 E& m& Y, N8 ^. L9 i8 OI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
5 E; W" y2 V2 R2 @- V% n我不信他的话。7 {/ @6 S$ U j
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。) Y5 D; W& V4 C, S A) ~/ A- t, q
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
; }) ?0 K9 _% R$ X6 f7 YI won't buy that story. (我不信他的话。)
8 K0 j {7 J" |3 _I won't buy that story. (我不会信他的话的。), x) b2 m5 q" \6 [
But, it's true. (可那是真的呀。)( C+ H( ~1 w r6 t- |
I don't buy it.1 E+ e! |$ Z( z* Y) q) B
I won't believe that story.8 E+ { F+ s. n" l* A
你认为她是当真的吗?- J; X; h" Y j* X
Do you think she's serious?& `, X/ S" u4 e: `5 Q
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)! W' A' j$ O7 \
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?) ?1 K0 ]0 E& t/ G/ b
我不把他的话太当真。
& r( |# I/ }6 w2 J, lI don't take him too seriously." z% |0 g1 `1 p; h4 Y
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。$ E7 L. L7 V: K3 X
I don't take him very seriously.
- W9 F3 g* T& B2 A' S% h0 J, n我不相信他。
( P' V. j R I, N3 h* B" I! p- iI don't believe him.' p1 G# d# _4 ~' w0 T9 s( R. y8 _
I don't believe him. (我不相信他。)
: D4 @: K }: P4 O- I# Y) W" v: R' p( UWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)
' R6 m6 l0 ?( s) ?: h1 X- Z8 VI don't trust him.
* A2 G# j8 D FI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
3 M% M1 \, E+ s4 G5 ? ~I think he is lying. (我认为他在说谎。)% o: a/ m( N6 S8 t
有这么好的事!
* _% ]* W7 T( D& ZIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
% e {8 I' P! ]I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
( Y @# E' g. S0 [: t7 L% NIt's too good to be true. (有这么好的事!)% m7 {' L+ ?9 i
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
$ b+ I& M0 q, X8 L/ INothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)4 h+ M3 ]3 l) ]
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|