 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
徐志摩- M: a" c0 C3 v
0 E" X0 T$ e( N2 w+ V
' a/ s U4 s$ b' Y! e. A/ V- n轻轻的我走了,
3 z; B% y6 j7 T+ H3 ? 正如我轻轻的来;- ~& u2 J0 d' T/ t0 |3 K: \# ?/ o X
我轻轻的招手,
& S% b) l3 i0 n6 W. C1 `6 g, C6 z 作别西天的云彩。* J( H6 e/ K; R4 k! w2 ~
8 W7 w: [. ~ S& r
那河畔的金柳0 Z+ r5 @3 [$ B& V3 G
是夕阳中的新娘2 t5 L: b" N( L4 t h& Z
波光里的艳影,
5 L8 c" a& F+ j3 _4 w2 n+ O1 E 在我的心头荡漾。
* E7 B; x9 [8 ?: c% Q
: q: z5 y% D% _$ X; I1 F软泥上的青荇,/ {9 S# f7 }2 K8 R, u
油油的在水底招摇;' g! v6 o- V" `" k2 o' b* r$ n3 y2 i
在康河的柔波里,' Q3 P* Y" u k
我甘心做一条水草' |$ U9 P( ~' ~; A }) A
' L W/ X+ L$ ], _! @# M: s
那树荫下的一潭,5 v# x8 }0 | ^" F/ O8 Q9 g
不是清泉,是天上虹; {& h% q7 V; r! V0 J6 y2 Z' t
揉碎在浮藻间,
& B/ r$ M3 {2 V( |8 ` 沉淀着彩虹似的梦。 m5 g' q0 v3 F3 B
寻梦?撑一支长篙,$ D. c! v( O0 ~ V1 Y! V
向青草更青处漫溯,4 B+ i* G! P+ [" X; P$ x
满载一船星辉,
2 Z% T7 Z5 ~ C0 B* C! n 在星辉斑斓里放歌- h P; d( f, @+ N) }4 p' b
但我不能放歌,' t% n8 g9 N% |% U/ n( g
悄悄是别离的笙箫;
; O2 _0 m7 D O夏虫也为我沉默,
! J6 O$ N4 h# v5 w 沉默是今晚的康桥!
) ?" I7 @' q( g: L9 F- B悄悄的我走了,
& a* \- O- i$ z% C2 L' Z 正如我悄悄的来;
4 E1 N2 ]/ `( n我挥一挥衣袖,
$ I7 A4 P2 P4 P8 P( \3 @) t 不带走一片云彩。
% m% g2 ~$ h% i d+ } _2 t; G3 ], R; l9 C3 I' H
% }4 K4 [! A# y# V( F0 X: ^1 T
" G2 B/ |" k( qSaying Good-bye to Cambridge Again
' k) O2 j6 w7 M0 s2 o
- \" o# X/ x/ o/ l! f# h& ~$ kVery quietly I take my leave" |" A4 R, ^: {+ T4 q% |
As quietly as I came here;
8 c# y, {: Z# gQuietly I wave good-bye2 s2 M& B5 s7 F, h$ o, P
To the rosy clouds in the western sky.
$ U3 E3 u5 W$ V0 T0 ]" a7 X% [0 r$ s7 K/ z0 S" I# f
The golden willows by the riverside# U1 Y8 u8 \" r, B, s
Are young brides in the setting sun;
9 n3 x o1 I6 T' N0 ~) H9 |Their reflections on the shimmering waves. ^* C) E+ w8 |( x, M+ T$ E
Always linger in the depth of my heart.
( z0 t5 U5 l2 H' y# ?! H
" G8 p6 I9 Y4 g y1 m7 uThe floating heart growing in the sludge
3 E# ?: V4 C9 QSways leisurely under the water;
1 i* z/ t. y" t0 V& a" H* {4 s% ?In the gentle waves of Cambridge8 l1 @* O3 e( I3 V# n; c6 L
I would be a water plant!9 [- V E3 v s
% m5 V% T/ q2 r6 B3 U# K2 `
That pool under the shade of elm trees
. J% l9 y$ J) `3 K' U: l5 vHolds not water but the rainbow from the sky;
9 X& E8 k1 w7 f3 w* J8 l: y; I& nShattered to pieces among the duckweeds
7 U& c& B8 u0 p9 i3 _9 RIs the sediment of a rainbow-like dream?
9 S5 `) Z2 c2 b: O% O% V+ H3 r; {9 l1 _% u Q: P
To seek a dream? Just to pole a boat upstream4 t7 i: w; |+ w; ?7 [
To where the green grass is more verdant;
& q* z7 A5 k7 qOr to have the boat fully loaded with starlight
8 X) F7 C" ?. `And sing aloud in the splendour of starlight.
! E* ]2 n. r! C5 v' m" Z- E0 ^6 Z
But I cannot sing aloud# z4 e$ r8 G% c7 ]! K# d
Quietness is my farewell music;
& q9 I( }& y) t/ e( s4 eEven summer insects keep silence for me
4 O" y$ Z8 B% i$ SSilent is Cambridge tonight!
9 U; l0 r( p0 P$ C
) }; O, t' \9 `" S) K4 KVery quietly I take my leave
# n; C; \5 u6 YAs quietly as I came here;
: v8 D) o- B; S2 ~3 ?3 o+ JGently I flick my sleeves3 s `. ?7 x& g! D E. F: `
Not even a wisp of cloud will I bring away |
|