 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence `6 e0 |) k7 l' [
寂静之声 - }* y" F# s# Z2 G* l: j3 N6 j
Hello darkness, my old friend
5 B( O0 d2 Y# t+ P8 E" Q( M你好 黑暗 我的老朋友 . h5 N+ g0 }( s
I've come to talk with you again
% K* P- t/ _+ m( ?4 T我又来和你交谈
; F3 t5 ~2 x4 [* P2 P# u: SBecause a vision softly creeping . b5 w& [" s& i8 R, ^2 ]0 o
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
, e% }. x2 k2 V$ L+ C% K/ jLeft its seeds while I was sleeping ) {1 u; e- q% C9 Q: t$ h! `
在我熟睡的时候留下了它的种子
8 V0 W$ \( U `And the vision that was planted in my brain $ D6 v |2 ^! }
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
3 _3 i. X2 r- n& JStill remains
' K# Y% _' ^1 s+ _9 g缠绕着我
: d5 j( q+ Z& i) vWithin the sound of silence ^2 q: E" I* Q+ V8 s
伴随着寂静的声音
' y W8 H" A3 S4 z; K" L/ e4 WIn restless dreams I walked alone : K) r& Z& p1 z2 G* M z
在不安的梦幻中我独自行走 $ g& M; W- h" z* m2 L0 c( d! T8 l
Narrow streets of cobblestone : n! Y0 k5 v9 k& i- q
狭窄的鹅卵石街道
6 X& @8 n! h7 e4 K0 }'Neath the halo of a street lamp
% {! c, X! u7 a& \3 T/ R* G. L在路灯的光环照耀下
% ~6 k; ^: u5 h7 S) H& t8 A A$ TI turned my collar to the cold and damp
8 o8 L! l) X% v+ H: ]) {0 }# n# w我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 9 f$ \0 w& L; H3 P+ q6 [2 W
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 0 Y5 i' z B' @! x1 `$ y, m2 Y
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
$ M+ M* s! F6 E6 k2 s* ~0 Y# iThat split the night 3 Z. c6 H g } `( \
它划破夜空
5 ?: g5 i' Y! n# X+ {' i; ~And touched the sound of silence
5 T3 |4 n8 g' K- M触摸着寂静的声音 0 N" @% y9 H, l$ K Q: E
And in the naked light I saw 6 k O5 l; f* n6 {9 Z5 ?6 c
在炫目的灯光下
& I: P6 j5 m5 ?. @' Z1 [9 {Ten thousand people, maybe more " j% i: E: R/ q' h# Z4 R' H
我看见成千上万的人 + H$ j/ ]. B# K7 O, T% Y
People talking without speaking ; b: ]5 G9 n! x4 ^ z0 X
人们说而不言
; ?& C3 A. d7 b9 R7 q" D- h# oPeople hearing without listening
! n' H6 H9 T2 C# C, l听而不闻
9 ?, `4 B6 b% U* s$ E& @People writing songs that voices never share " |! @8 D# x- |
人们创造歌曲却唱不出声来
- C# L) v5 a2 |2 X KAnd no one dare disturb the sound of silence
- J5 k0 w3 V+ ^* Y+ K没有人敢打扰这寂静的声音
2 N: ^9 T' @& W( R"Fools" said I, "You do not know
; J4 P* n( D6 W: h8 V我说:“傻瓜,难道你不知道 & w" l Y0 A1 L4 T8 N7 M3 _# e+ d
Silence like a cancer grows”
( b/ v- |; Z6 l5 E& J) H 寂静如同顽疾滋长”
& I$ D: e" |3 YHear my words that I might teach you 2 _! C2 O( x" @2 g+ q
听我对你说的有益的话 3 [- X/ z5 i% V0 i
Take my arms that I might reach to you # J5 W* V1 |: s( s; |% R0 b
拉住我伸给你的手 ; ^$ @& t5 w. t; D/ [4 g
But my words like silent as raindrops fell
% L0 P' d8 w3 x1 `) F }( E+ z+ t但是我的话犹如雨滴飘落 ) M+ N7 C1 G. C, s
And echoed in the wells of silence
3 \8 K1 q6 v# h# A/ t4 `; J# X在寂静的水井中回响
: h6 H$ b R C" A% yAnd the people bowed and prayed to the neon god they made.
% H- E$ y% A& b; U6 W; Z1 O人们向自己创造的霓虹之神 - x5 Y8 O( V- h) j$ ^8 i
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning ( S! s# S! T" _( U, g5 _4 F
神光中闪射出告诫的语句
y9 c: E4 o; ^& W3 ?. o }% AAnd the words that it was forming
3 p; W7 @- u) B8 f2 T: L; \在字里行间指明 . g$ \& H$ y1 J
And the sign said: . W4 _9 S4 h6 h
它告诉人们 * Z0 Y: x$ A1 ^7 G2 } N4 {
"The words of the prophets are written on the subway walls
* J- t) z' w$ j3 O' h0 ?' |& u 预言者的话都已写在地铁的墙上
6 W1 Y: w( k9 o! U2 vand tenement halls # g+ g0 ~2 ^# i5 {2 {7 Q+ q8 _5 ]& `! {
和房屋的大厅里 4 }0 }4 i. l/ A3 L3 x
And whispered in the sound of silence."6 s7 v- M; _2 H* K
在寂静的声音里低语
+ S7 ?# f) ] t2 e: c! g$ I! P |
|