埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4621|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑 9 x' @0 ^8 V3 ]& O6 _
) o( ]$ L, G2 \7 k
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
& \6 H; J7 n8 w1 ]
7 K: N) t* N- c( B/ q: ]$ p- [. f大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......* b; j5 h4 h( s

5 N  k4 C2 I; E& y* e! l5 s) i0 ?, Z) q

8 ]8 a% B+ o+ V# J! ?; ?
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
2 l+ p5 p4 }9 i8 L; x1 n  F0 S+ |+ u" t# E) U
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11 " h5 [& C! n1 D2 F1 G) @
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

/ O2 ]' ?+ ]0 Z呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。$ z7 e' z6 A% z# l7 `5 N
关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
$ P. G; ]& Z3 |+ M3 t& c2 e8 |) J
& U+ K4 N; \, p7 }6 u另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,9 I: E2 k" Y  D/ |
lip rip leap skip1 V! a+ g7 L6 g# O
P后面还有元音的,应该是送气的吧。
; J# l* F8 ^1 ?* `! \' {  {/ L+ N+ k7 M# d! |# E# s$ [
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 + n6 j" A# x1 h* ~1 s( v: ^  [
给个链接?

  s( O% M$ u" K3 Q- ]$ M/ xhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
* p3 t- F+ L% w. Z8 b1 w+ L5 ~Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
, D3 F) S$ I! r6 ^$ ]  f6 r' w, Hhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
+ \( T) T$ i6 R7 R, C  s- h' gMike is a very hard-working and talente ...
* P1 `& [  z& j2 z) f$ l
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。
( u' K  z0 v0 p! v  N. x. d5 ^* ?- j/ [; H! y' K" M' s
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
3 [1 Y# O% z7 p& ^* H, r5 F; N
6 I$ {6 Q0 s/ h" ?% ?2 I另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 - k7 A  N: J  m, `0 m
真的是学无止境。/ m6 ~/ X( V" ~$ A4 g3 |

- l( F  Y* N7 p0 I! J4 x% P他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
, L. m' ?/ a  X
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
1 `( |$ R. T! ?( Y9 V; }2 S7 y" ?$ y! k$ e- W7 k3 z* H
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。; w% {. U# P) u7 w2 @3 @' n! W4 ^
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。( L5 A$ _3 d" P" b9 D

+ B+ _2 A2 g$ J  V7 R9 E( r1 J  m大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
' X' j) J5 R6 T4 K  HI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
/ j$ ^4 D  p8 q3 r+ b  ]8 V6 w! L
Studying at school. That makes watching the video a problem?   \+ L( r' [/ Y8 ]- X
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
6 b. J2 z9 k; l% N& n  l其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂4 b4 l2 j  C: h% G! `( r8 Y
当然,有这个说法会帮助我们提高
9 `# a* y5 q( w, _2 e! k3 E, D- u3 ]# B9 K/ q3 F
还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 4 l3 p% Y3 I( R  t- \
看到题目,猜到答案- Y$ i) K4 Y% p! Y/ ?
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
+ k5 g1 b. H+ U$ g
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。/ h# P% y# E: ]  S: S0 ~, u1 W  }, E
: J5 C1 V# h  g- U+ e: ~1 @
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。. x% @. c6 ^; T: K
/ g; X$ ^: z- ]5 M- T
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
7 L! ]7 B/ r$ L) p, i8 p/ e* _呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。* l8 B7 j4 }  W& r4 h. W% A/ G* |
! h) p$ G) u! o( t1 z' K
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

9 p% m1 L+ s1 w理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。6 [: b2 @7 v* Y, U7 v: v" K2 F  o: B
本来就是b,非要说是不吐气的p。
) L; v8 B. }, [& U2 c
3 g9 u4 Y3 q! d6 A2 @6 v声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 3 V' M4 p5 c6 M% t  H
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
! M& u+ {' A+ T' s本来就是b,非要说是不吐气的 ...
: O8 }& q1 [) F
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
9 W* `2 h. |3 f8 l/ ?另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 4 k3 Q: c. m9 k
Studying at school. That makes watching the video a problem?
0 c# q; j) F  H' ?# Z7 EThe link to youtube is there but I  ...

) P! c8 r0 T% F7 n. e& VIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
, ]7 ?1 k$ Y" g  o8 r6 I' cIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

; z' i+ x* Y1 mAre you trying to insult my country?
  t7 |0 H3 U8 v: @: p: T* p0 b/ c+ d* XHaha. Thanks for your thoughtfulness.6 |6 B- H; S  O
6 [. A7 j- ^" I# ^/ B! I+ T
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 11:17 , Processed in 0.271518 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表