 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!3 G; m& X1 Q% E8 ?: ^) f/ F6 g
& u6 \2 Q: A4 B4 q(一)人世间,
# W1 p* k! b- J8 Z 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!
& d* W9 y5 K1 K8 _; G 请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.+ c6 x- I$ j7 [3 O/ w6 x# `; ]; W
: k/ Q, N2 ~1 k2 \(二)十昼夜,
# K1 ?# f0 H& O( |( a6 y- i 命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.; i+ }# P/ R* U- ]
7 X, Z3 d( G8 B2 f) v(三)百昼夜,6 p$ C) v' y& ] X' d# ~
未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?! q' \* ~1 u4 [: M
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.5 u8 F7 N, A3 A9 ?5 _; `
* ?$ H$ v9 s, x' [2 Z(四)千昼夜,
2 [. D4 }0 P3 |0 [1 [ 弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.
6 q- Z" I$ c% X }1 o- ~* s 不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
3 Y7 a+ R- M) Y. K% F
; k4 h6 \0 O( V7 u" H0 L8 d(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!: }' F- r% h+ v3 X4 f
+ D( c6 Z+ U# y" R. I' n/ N% c(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;
! l5 ^1 i+ R" [# m% }. d9 m' A. P 劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.
4 x9 i s2 J; s: K6 [ Q 在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!
. p: z- J) a$ ~+ z, {7 T# Q- ?0 O; A% K. V) N1 l
(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
q" P, m& O4 L+ ?) i2 x 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.
6 ^" ?9 s, K" R5 |! Z 2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?& T% [9 I) C8 W8 ?! L& H3 a3 ]
我会问,是我真的没有把握.
3 L# [4 \8 W# |' B 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".! K9 ]( a7 G: d1 r1 y3 d
* O+ ]& |2 E% b3 `(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.# A6 u2 Y. Q" g
也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.# k9 d: s H! A: ~/ L& N; D
也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.
I: k( i& W; a3 y; i 也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.
3 x3 a; L# y {3 K 也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.
+ P* `2 i- J* u' n 也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
1 i; ~$ U: B5 L( [7 E! I; B3 B" j 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.' X, q6 o, g; G7 y; p3 t: l
你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.
5 }# Q, h8 k/ R$ }" U8 v0 k "敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.
7 b' R- m. }/ w) }! X2 u
, U& i& ~3 X2 A% S(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.! h& t7 {/ l2 I
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
0 Y7 S* I2 T3 M- y0 h9 D "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.8 k+ ?9 n6 Z. w' Q8 Q
"人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.
1 P7 e/ E" }& Y/ u, k8 [
: Y e2 l6 v7 j9 R2 V& Q$ n7 X引用一段我们曾共同听过的:: n) E; ?" k! A) ^1 n% ^$ [
9 ~, _# s1 l# j5 lIt being in spring and the small birds they were singing
! @: U5 O' H5 L* X* ODown by a shady arbour I carelessly did stray
2 Q8 F' c9 e, C! w3 f7 l. pWhere the thrushes they were warbling
' h# v. {- m9 @! n" e bThe violets they were charming ! ]9 z/ g, Q7 E4 j
For to view two lovers talking a while I did delay 5 r9 Q- j+ _' W1 v
3 o: s4 G C6 A5 Z2 @9 i! @) u9 \8 iShe said, "My dear, don"t leave me all for another season N- J0 X2 v6 y4 F/ k, T
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you
" a% N) p2 b$ c2 [I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation
" y. ^9 `3 m1 R O7 HAnd to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
1 R+ _/ p- {$ x E# P3 \
0 Y7 [! A) M3 v6 H3 T5 n& xHe said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
& E ~* \7 [8 Y9 L# HYou know I love you dearly although I"m going away
( f* o* l* t! T7 mI"m going to some foreign nation to purchase a plantation 4 I& D1 J) S z
For to comfort us hereafter all "( K. b2 B/ }& m. X
: b$ t! n; j# h
The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles
# \: g y+ d5 D8 sThe land of our forefathers we"re forced for to give o"er
& E$ H2 H: D4 e3 ^; t3 Z& zAnd we"re sailing on the ocean for honor and promotion
/ Y N) t& g( LAnd we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore
3 ~% O: \" }; I. I7 s! V. V( n( c! r3 H
If you were in your bed lying and thinking of dying
* m& H3 Q: K, H- V4 A# s! U8 _* [One sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er
R0 r# J! Q* |. G( _9 n; r; C! PAnd if your were but one hour all in her shady bower M6 D& C) A4 [
Pleasure would surround you, You"d think on death no more
& e& v; t9 o" i( `( V* z
0 K& w# Q( j" C( U! ]$ FSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in h& {$ g0 p/ F; x/ c H
I never thought in my childhood days I"d part you any more " ^& @4 m% {6 E5 j9 ^, n" D* z( M6 |
But we"re sailing on the ocean for honour and promotion ! a* P( q$ t! A8 X5 U' {; Z. T
And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
, [, q0 ]6 J* g' q8 F
9 u3 H- y3 P6 d, x那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 ( |% V; q6 c8 u @3 E) h2 L2 Z8 S' k
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
* V+ K. _0 s/ }2 K2 _画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 # v/ b) j: E9 T. |2 O$ Q5 X% r7 ?9 { @% Q
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 5 N, R8 d a, E9 Q
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 9 [' L3 P6 y/ K a' U9 |
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
% x+ M$ P3 ?1 c- ^/ X7 N0 v$ p9 w我会放弃亲友放弃祝愿 # W5 }. z6 X6 z; g1 M
我对神发誓,我永远都不会说再见 + t7 {, s8 M: a& d$ V
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 - J( v: ^) O0 o- Z' r. l; P' R
你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你 1 P! Z2 r6 Q, Y6 T& ?) a; n* N3 r2 p
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 2 U2 x, G4 }4 |# C3 ?! Z
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
; k# p' I: Y \$ l: q: t不久以后当一切都已经平息 2 D! V0 Z# x) C
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 ( i3 l* x8 [7 Z+ ]$ I$ C: N
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
$ ?$ l, }0 b; s4 X我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
! w1 J# p- h& r$ ^: g- f" y$ F3 f8 N如果你躺在床上正思考着死亡
4 M }) A& I6 e ^ J# L" g& {爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
/ v, V/ ^# z% r; d! n$ ]或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 + g3 j" V/ \- p% q7 F2 Q. t
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 ' u. D- H# `7 ~( t" v6 a' Z& D
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 % L9 f% S1 j$ r- y. e6 ]0 `
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 " C3 l) }7 \4 L F" k3 A8 U8 U
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 ( \. l. J+ j' F$ E3 g" X) `
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
2 p/ B. a" s1 D _6 M d! u" g$ q4 r, v- E' ]: R5 o: ?' D. Y! f6 H
% A1 I0 {& U+ R! J: U9 i$ @5 L4 Q( S
不再为爱神伤!
" s; ^. A8 ?$ k7 D5 Z2 J2 U2 `+ @9 J$ Y8 c( q2 Z% Q: n
--花弄人5 u* ]' }! Q: \5 F* Q, ~
; x/ }# Z- ]% q2 [) C, ]1 `
9 n0 G) m, E7 T5 r8 s
% B- @, c! ]8 [0 }- w
, Z% q/ ?( f* P3 u2 o% F( ^
4 [4 n2 e8 J/ p& M; \! e
& [/ k) s; j K. T# u[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|