埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2628|回复: 6

need information for new developed area

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-29 16:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Does anybody know the areas (southwest), which are (or will be) developed for the new house? Thanks.
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-29 21:27 | 显示全部楼层
原帖由 greentea 于 2006-5-29 16:43 发表- U. y+ C3 V7 y2 C  d4 ]
Does anybody know the areas (southwest), which are (or will be) developed for the new house? Thanks.

9 i3 d3 M+ B5 T3 l& l2 M% B; c8 _2 m# Z0 Y. v) O+ t& a2 ^
are U asking developers / builders / area ?
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-5-30 12:05 | 显示全部楼层

yes

Any information? thanks.
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-30 22:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 greentea 于 2006-5-30 12:05 发表
$ U( J. O1 _4 V) u9 o- RAny information? thanks.

1 O, O7 V9 Q2 O2 h/ T$ Y9 W' b' J3 R6 |
Area:
& D7 \0 ~$ h; A5 w; A& ?) i
9 l) i% x/ m! GSouth Terwillegar! p! `# J! J8 _' e: T
Magrath( C/ u+ o! P3 w$ {% g4 {
Sandalwood
. B- U& [% {# D/ d: E1 TCitadel6 P+ M0 r4 O! v0 |. O7 c& N

3 ^# k. M5 T, M' K$ \Around Habbit Road / 23 Ave.
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2006-5-30 22:47 | 显示全部楼层
2年前开始兴建的小区,或多或少都有剩下的地在卖。
/ F4 U% d9 @2 b7 f' I3 I! c4 g* a9 R9 l0 n9 C: R2 R- ~& ]
关键是,你把你要建的房子的预算说一下,才好给你具体要看得小区的名字。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-1 17:23 | 显示全部楼层

我是想得到将要开发或刚刚开发的地段的信息。

谢谢十年移民路 和今天闲着。
0 J- p2 K, Z/ V) ]3 A我是想得到将要开发或刚刚开发的地段的信息。
% P* P1 b8 _8 K5 y0 ^
( O# x8 o+ k$ s7 n8 b因为已开发几年的地方没有好位置了。
大型搬家
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2006-6-1 17:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 greentea 于 2006-6-1 17:23 发表
8 \+ V& S1 H1 P( w谢谢十年移民路 和今天闲着。: e9 M# R. |  R. m# V& J8 W- X6 z! X
我是想得到将要开发或刚刚开发的地段的信息。6 s( e! N( L( O8 H
' |  r4 V8 r' @7 O# K2 L
因为已开发几年的地方没有好位置了。
. m8 y' A2 q3 E( d1 B9 Z
; t8 g5 I8 B6 M& W6 D
+ }4 P5 z2 U( s4 e/ T5 |6 ~) A
不客气。那你给我电话吧,695--9588。
: N( B; m. W6 o5 u) W) ~  R! ~$ t  i  I2 \
最近有几块地不错。估计是中国人都喜欢的。地价16万到18万多。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 19:58 , Processed in 0.160867 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表