埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20872|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。( F0 Q0 ]9 Q; {' @7 N6 l5 F
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。& L6 N$ P. i! l- _2 I
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
$ |# s2 k) T/ K, c9 C! t8 ^2 n6 T7 II am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 ) Z) O0 a6 r+ a2 q; D4 X7 n3 n4 N
I have no problem with oo, but still have problem with duck.   M9 b7 n1 Z  p- g
I am working on it now, any suggestio ...
: I+ Q. [, w1 F7 m; K! d, t
which sound?& O+ @) J# @; P/ \- _7 L
d or u
: s6 i0 z$ z1 q0 [7 H) P4 ~* {; R( A# P
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:3 I. R7 P0 A5 Z# d8 p; H; r
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
! H! V/ G+ ~" Y5 d等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
1 {6 B6 d) C7 v0 L9 d9 _7 ^如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
: `7 h5 V) J$ |( I% E
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ; t& I: d& p6 I" v/ ]  ^
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ( J, B; w# ^0 E0 j) f
I am working on it now, any suggestio ...

. w+ @6 {* ]4 i2 |+ o9 m% u! I- x. x0 A- N& J* c0 g
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!) ?, x2 o2 f/ l' h# x9 a1 ?( S

! J! q: J- p: \3 F  m% [$ D( _如何发?有两种方法供参考,如下:
9 e( ]7 {) ]& X
  [) [, \$ U3 c3 {# u1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
% i2 P0 `( D7 m& S3 t5 P/ R" n
$ R$ N/ |! p4 Y0 @7 M8 i2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
4 _, S  `5 v' V$ `+ Q  v6 R. I9 e5 J- B# ?
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
; x. d  o% l' y5 F+ jCanada 的尾音---原音a is schwa. ; ^3 l! t4 Y* j' t/ D
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
# w" I! m1 i8 s. X/ j( p如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
; Q$ B3 w' H" c( b, l
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>( t; a& S% q, ~6 M  Q+ E- ]0 }

8 s; g; G6 k+ C: d$ Q  n- gCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
- Q) c- x6 S  S7 r   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。: c0 [+ J* R; p9 J% `& d2 I
   
8 ~& I4 x4 ]7 O" \  D2 ?6 o7 l   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......0 I  D$ P; Y5 x+ G1 O
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 6 Q0 o! m$ t- _
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 9 \' |' p0 z- N) `+ |2 `8 z
I am working on it now, any suggestio ...
& C1 K" c3 O# m7 H% L. Q
能把oo发对很不容易呀。% `7 Q( Q% U, B) I* E! Y( u
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
8 {  v$ C: U" H4 {
/ H6 Y, I' K7 E1 U2 f8 x' uduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
* m  Y9 C/ p3 \  ]I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 ; ]# ]7 N  x% f/ s: K0 {
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
* _0 E/ J4 j7 Y) @7 B" ZI think my local dialect doesn't ...
+ W8 T/ H7 j9 D: i9 ]
Cool.
+ f. G4 f# J( k" w1 IFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
大型搬家
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
# G$ z7 {; m  e这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 ; x" e, V; p+ V5 B5 ?* D+ w
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

) e( O  l' l( ZThanks! Just google it and got such one as follows,
, m7 i, h+ d" _4 D: J* DI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) 1 q6 X( `5 v; A8 B: V
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383* S7 I8 h+ [0 ?  e! ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 03:38 , Processed in 0.147210 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表