 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
A f" h) D8 l- A% {; h/ T% k. t" Q4 c- F3 E6 ^! b
一、用(Here's)to...表示:
. g' r3 I1 e! L/ E+ I% t! k+ Y" O# {9 S7 v9 y2 }4 {+ \% O1 i9 w! T
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!- f, Q* m2 v9 r* g
8 G& O1 u; o# _: m% I/ l) U
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!4 Y) u! E3 f3 W/ U1 |& s
2 g, D# [" M0 ?5 X x$ d% N4 Z
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!" [1 F8 Z0 P) \
" C, ?& K3 w% Z% d$ q; p" B 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
4 [; [. z3 c! I4 N$ I4 c) i- Q* ` u
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!" }: @- V3 ]5 {0 T
8 E1 t& K' f% g, C3 @
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
/ W, v* @; j; }! |/ H8 v- h" k8 K M. l& P4 |; D. O5 {: A
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:/ U6 D* q7 n3 f6 W
5 c# v* N% U9 d9 v4 | 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”" ~. Q# Q- ~. E1 Q( R+ y2 ~
! v- p9 V( z$ a2 L
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
- i& ?" V4 C9 q. c6 t- n5 |2 \3 Q; g
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:+ o# \9 d9 U; D# M& ^
4 U, y1 q8 o; x) ^
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!5 M+ B0 E/ ^* x; `% E
9 @5 k x7 u' z+ A% N% o0 v 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
. z7 ]! f' P* f" M8 G1 \: ^) G- t- {( l P4 {% ~. J4 R0 C5 T9 l
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
9 T$ s+ A' I/ Y& U; B
) T" n! J& p; h" h+ I* K6 t 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:* t( @5 u3 c, Q+ p/ T5 y
5 S9 `" u! R; @4 ^1 p 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
) ^4 V; y: j3 d$ B" t
1 E/ ^* @! d' ]. Z8 ]+ Y% z 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|