 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
9 @' ^$ X: E: W5 s
8 e; y% w; i J2 J0 RYou are such a dish. 你是个绝色美人, h K4 L" X- h- x) g
8 f) ^' }# a) J4 k$ AI've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
$ } K V: ~/ l
2 ]7 k7 v3 S' n: {3 n! uEvery time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我
. m7 E' b* p4 Q6 w$ e
) f# I3 O1 A( f+ f) J; vI only have eyes for you . 我只在意你4 k2 F% I! \; A. m K4 J" K0 ^ s
6 K7 r* I& p* ?+ C6 tI'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事7 |$ c4 @" w2 f# [) m
! l* I! ^% S" j6 b! z; UYou swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
3 G- o$ @& |8 O7 b, @" ]$ B
% m5 T6 N2 e) I: A- P2 o' O+ r: B/ u' HYou don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物
4 x, A/ p7 t# G( g( C
7 f& w3 u: ?9 E4 G0 tI'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)0 R9 {; N# z9 H
3 U* o7 Z( a& e- W) I5 V6 sIf you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧3 ~* ]1 G' ]0 u$ }9 z; c/ ~
. L7 R; W! v7 z- F5 b) |
Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听! G3 m# {; }/ T# h
/ P9 h# |0 p' R7 r) LSomeday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家
7 J3 Q/ U6 n! q9 N1 `
4 X7 Z( P% w6 s P l7 \* E7 |$ B3 OI hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真# ?7 ]( K$ \; r5 m- V
3 J2 d- W& p' H
I wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
) c5 L" @; a* ^* n$ n( @2 N
4 P v! ]: A! Y) vHave you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗* U2 z! T: X, e. M& s7 H% X/ ]
/ X8 C0 {4 K8 q7 ~
If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧
- L* b0 \1 s0 s0 v# g5 h; Z0 m) u2 r: K6 T) Q1 y2 ~. d& u; P$ Y6 ~# b# p
This experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性
/ G; w K8 H9 R0 D$ C8 D
0 E1 U+ x/ r% O; S2 V1 r% ZI have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
- k: y7 w7 K" F4 T1 ~1 w2 P( I9 ?4 a0 K" x1 }) L
I have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘& O5 Z$ J2 @7 f J% F" i: \0 n
2 V' p8 I K( f" Q Z( S7 t2 j7 e
I can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
. s4 g/ W! x+ S9 ~$ n; @+ R3 h1 j; x) o; i2 ~5 M0 ]3 }+ F
We could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿; |' `' ?7 \$ K! j6 a' H
0 l# |- P b* u3 h( BYou are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
& r5 b$ F( r8 ~, D- ? ^
: F9 V) ~) s; f8 E% i2 t3 }I'm a man of my word. 我是个讲信用的人0 N5 J- B' V: E( F, Z. }; _
6 J5 |) h- ?1 J2 O. H) O# ^
Someday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果5 h% P; P1 y4 R! P R' z5 b" }) Q/ ~
Just cool your heels! 好了,安静会儿吧! y7 E: t8 z2 `# G3 G8 o0 @! G
' x K, f G" z' H- l' @
Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听 |
|