 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 - f" N% I0 ? |( D2 y$ U" v, N
" h% q: z8 `: m6 O$ W! E& @" Q) P6 W
尝试回答星星点老师的社会调查:
0 M9 P4 d. @5 [0 ?5 t5 `, }* { c% U$ P; }- U$ G
你在来加拿大之前,' Z5 s5 m/ m" O u( O9 q2 O
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
* C( `1 G& |, ]+ H; r
- T; P% A B6 V3 P来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
- c6 f0 [- b/ P; }- V2 ~. \
7 T( `$ [ F/ p2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
$ \: K' J9 A8 b9 u4 p来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
' u6 |/ P- e' O' b2 L7 `8 {
1 G7 Q- e6 X, {% N3 X4 w现在:# Y- W/ U( \9 b# J' Z( ~
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
% ^$ f5 h& x: V# q. \现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
1 F8 y. T4 J, C% j/ p. p口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
" j* [9 p' j N1 y7 [1 q* R; Y, x对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以8 L5 f- k* ?5 {* |* j& F/ {
0 ~5 x) h6 c9 D$ r) q6 r2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?3 e( g7 C% K( I0 ]! y, w
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 5 b# a1 m" M: K$ i# V
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; 1 k) x. ], {7 ?8 v l4 Q
2 I; w4 i9 j; ]. e% q! \# }/ F0 Y
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|