 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
" j# S, {1 K$ u
/ i7 |& h4 n7 Z* L尝试回答星星点老师的社会调查:2 F5 g1 D: n2 E' H1 f E
! e, \, W* f: f2 P8 y( d
你在来加拿大之前,- T+ H5 z! p# [6 @5 k4 c. s9 U0 l
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?5 o( Q$ F3 N! i6 Z6 g
5 m7 q5 N) w% l+ P* c
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
; }" y: X; `* Z$ s( B* @. U7 H1 w8 H
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?. T( i% W* `/ m9 N0 q
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文' w" C2 E1 B! c3 _% V K ~
: w5 J; S a, ~' N
现在:8 F v3 l' ~ I6 F# I
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同! \0 {6 x3 {9 F
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
! `: W& g3 J z" r9 ]# U口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
# T* x1 h Z0 m对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
$ l2 E4 e% ?$ t! p) r4 C: Q H
o6 P6 C( r2 ?1 Q; @4 W: u2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?& f0 p( o( Z( j! `
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... ( k* q4 L' w0 Z
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
& V* c' a* X* R+ E6 H% M% v8 f1 U4 ]1 w* r
1 t3 n2 v2 J/ g8 h* }# I我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|