 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 & l# N: m' h! K2 ]. A$ y- U
- \9 @1 T3 a" k/ T$ e7 T0 p& X尝试回答星星点老师的社会调查:3 z( Q Q7 g0 A% z H
! O" T% }* G/ T7 _
你在来加拿大之前,
4 \$ R# p1 t* M) R1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?/ C6 S( Y8 ?3 v2 x# C% \
/ I: S+ N" N6 z- w来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?6 [! Y6 Y3 W, L) x. ]
2 j5 Z3 u1 u3 e0 t% `
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?! P) r- i$ K2 f: s
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
: t$ h$ e; D3 o- [0 i3 C2 t+ w4 f, N' |* g
现在:
" q' ^% w% n0 q. x3 f- W# D1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
% G: E7 z- C2 ~- L5 a现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
( D3 I; l! n* `% X! k口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
% }; w# `; X8 U! E对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以- j! _, E4 f! u9 _+ }" u
* E3 d0 \( z7 Z }. y+ I2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?- P+ z- O+ F# | h+ b9 G
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
7 z. b) j, X( X5 Y& `" B对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; 9 q; ~, h( E2 s j* L8 N% C$ p
7 Z+ c$ R2 `+ U6 J
: _5 C; p- N& Z- L我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|