 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 8 w8 r* j: Y) F* g
6 d6 Y+ ^4 I! z
尝试回答星星点老师的社会调查:
4 E7 a/ T; s( z, _
! f5 a6 G0 x" ?7 ^$ A你在来加拿大之前,8 j# b6 t) u+ X9 D4 e. h/ n3 ]
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?/ P+ G/ @: s2 U3 {
- c& c% i: n& c; ]7 N1 p
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?" w( X; y3 \( p+ C/ S" O3 G
" U! {0 ^9 j- h" v# A9 ]' O6 q8 ?2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?# C/ \+ _: n7 ]- q; T; ~. t- k+ l
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
% d/ @0 Z _! c2 F' V/ S3 d
" c" c7 [* Z/ {% ?$ w1 J% _2 i现在:
8 v% H+ K1 Q: x* m* J1 P2 m y1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同/ u" a; _; B! U: h
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... ' h) \( u+ j" G* f3 p. A
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) ) w+ t9 `7 c+ a( p
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
1 G3 M# j' C" p8 W* h
- P* W3 T8 Z" F0 w4 b) y2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?7 V9 _- `1 y; J
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
1 x* B( o+ T9 [0 X7 x6 P( V$ f9 n对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
: l! r* v. z* P6 [; h" I# o% g9 i
# @0 J+ ?# S* x: {
) E- e3 I4 e5 U( e我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|