埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1518|回复: 3

別笑死了~ 媽媽學英文 ~ 95.5.14母親節生日快樂!

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媽媽學英文(一) 9 j5 d- B3 j! A: z! w9 D  a3 u( l% y
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. . d* X  D* e9 q. Y
老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」 % I, O' @: G2 g+ C
我說:「我不知道.」 1 ~4 ?; Z% K8 y( n
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
# B2 J# J9 [. ?8 |我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」 . [+ n% O( q& Q( w" C
老媽:「還嘴硬!」
) i$ p0 Q1 U1 k' W% `) I5 {% c2 S( N- Y說完老媽給了我一巴掌.
) G9 N( b6 z5 ~! d% B% m* C+ S  b/ e4 G' X5 A- b
媽媽學英文(二) ! \) |0 k9 K3 v7 _

: C# o. G7 E, P2 b3 z5 }7 R; t" y
8 @* c( S5 {5 L( g( ^0 b& p2 C老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」 " ?# M, N1 p2 n# z7 w6 q5 V* ]
我說:「是"我知道".」 , b& p% z1 S+ _
老媽:「知道就快說.」 ( p$ j1 X1 X- B6 a5 C7 N" _2 y" X
我說:「就是"我知道".」
+ g; T% @# E- a8 D* V) M老媽:「你皮癢是不是?」
- U8 ]/ l% Y) O5 Q# ]我說:「就是"我知道"呀!」
/ W' H; J% L# p- V( `  F老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
' S, m0 r( h6 L7 h- G老媽又給了我一巴掌.
5 o+ O% ?- B& ^$ C2 G3 g9 t1 Z0 L+ n0 {8 E: l/ b
9 [" h4 v' w" V* g" a

  L' `0 u( `( d/ j媽媽學英文(三) / f7 b# f4 m: r$ ^$ Q% c$ j* N
) W2 X0 l8 O( c  U5 a
# A7 }, i" L+ R  n
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, $ g! n# o4 F9 e9 g* P8 B$ u/ q
"I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」
# Y- R  }: [( j- `# @" E+ l+ X5 {" z" |我:「………………」   F7 V  K9 n3 b% j1 ?7 z
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, ; s' \* q' D+ ]3 k( r
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下,
/ v3 d' x5 F& _" S/ Z  M血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 . g( ?* f# h9 N; @
( L; j5 |1 p2 q# L- Y7 j
媽媽學英文-續一 " s. ^- ^' T% s4 B3 Q

' j4 |  ]$ P) i7 y; G7 f
8 M) x$ V5 _& j# l! K! j& E* P% d4 T人們常說:「學習是痛苦的歷程.」
5 v2 e. ]8 `3 c; y/ a不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
) H4 h" O' ~+ u' l+ n  x1 H4 H我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
- A% S, y+ w/ G3 O5 s) J! e今天,她又來問我了.
4 X  r3 i# L9 i$ p2 _) h% h& w" g「兒子啊!」老媽: & S; |  o: }+ u" M+ F: f; i! j1 i
「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」 / y* z. E9 |3 C- [! m$ t' Q2 a5 y8 c
我說:「我很煩,別煩我.」
& S. I* i* [  `+ W+ U老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 ) ^& R  @/ L! i6 Z
於是,我又挨了一巴掌.
# h; r4 |9 U, Y6 t
6 R) m. f7 j6 {5 G+ |1 L. P
# n2 r) R+ {, X0 g0 h
1 r! Q( b3 h1 e$ |. W! Z0 g4 b4 f5 z媽媽學英文-續二
# l9 g8 L9 ~9 f0 }
  k4 [7 z3 c) L' Q! u* p
" U6 T" Q- L4 u8 M1 {老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
2 v0 S/ _! W! `我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 ( c  Q0 M3 o1 w5 t3 ~* a5 O
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
4 x1 M8 M9 D6 o3 i我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
6 T6 y: E& T+ B) z我:「噢~好痛!」 $ l- U- w( ?  N+ h3 y- B

4 h) L* S. c* l9 Y# O
, r% z) S8 l; D# u3 y+ A* e
. A2 @8 ]. K+ `4 l媽媽學英文-續三
, W/ x* E+ }8 \2 P, H) e
4 `% n" D  c: s0 N* N
& O( v0 i3 ^+ U! g: J; x( V  v老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」 * S9 b" [& W; `, ^
我說:「你說什麼?」 , f0 W4 W0 K/ c* r. C; ]: w/ h
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: " S; \( a- ?$ {4 }, k
「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」 ! J9 }) Z# Q" o2 d% E
我說:「查字典.」 - ?9 V: t; J) P6 m
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
% ^  U: D$ N' ~, o+ ~# q  F這次,我挨了兩巴掌. $ d: g6 w6 p# v! \

% d6 O9 N  h$ v& L3 o1 B! x, j$ c2 E! B( S. `

, C5 ?; O$ J, E3 O3 A) {9 u媽媽學英文-續四
: G# O) q  o4 `4 ?3 ?) p& B1 G) z2 [2 o$ n4 f
9 J& c$ w2 j5 q' P# ]
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
' f: v/ T4 |- c6 E+ Q) I我說:「你最好問別人.」
5 G& X1 u9 t1 h3 j7 c老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
, d  m( l# @6 R/ [# t+ U; ]' H我說:「啊! God save me!」   @, ?$ d( d2 b" ~6 e5 M" f
老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」
' K6 \. k6 |  E# d老媽又給了我一巴掌. , H+ C! l$ w9 k: |9 m
( n6 z1 T( v' S  B

/ n' q) e5 `! D/ W
3 u: }- r' f. ~3 t/ W  K媽媽學英文-續五
; q* K% \& K( ?/ f' D2 k, T" m7 F/ A

6 C$ ~1 h5 ^0 i% B# C% R' k「我再問你.」老媽:
+ q% h5 ~  p* L8 g4 J5 b「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
% f& j, I7 b/ B- U! v我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
% x: S3 Q' V: X# M老媽:「死孩仔,還敢耍我?!」接著又要動手. 4 [: W# U/ l9 _
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 1 o! c8 f6 |. r2 g( V# T
3 {: A5 b% U  w# Y% T! ~6 q
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
2 P9 N' y9 r0 N我終於鬆了一口氣.
- U+ L' k7 |/ p; K3 l, A2 D( q_________________
! d! e- u+ t- ?$ |4 N. E95.5.14母親節生日快樂!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 15:09 | 显示全部楼层
haha..
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 14:59 | 显示全部楼层
精明和进取的老妈!致敬!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 20:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-12 13:44 , Processed in 0.095048 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表