 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如果你认为感恩节源于美国,是欧洲新移民为了感谢印第安人的帮助而设立的节日,那大错特错。北美的感恩节起源于加拿大,美国那里的反而是“翻版”。( }2 f& ^$ I% W5 l+ O" z2 i
$ m2 H$ V7 W2 S; b
1578年,英国探险家法贝瑟(Martin Frobisher)试图探索一条从大西洋前往东方的航线,但是没有成功。最终,他在今天加拿大的纽芬兰省建立了一个定居点,并举行了一个庆祝生存和收获的宴餐。这一次被认为是北美的第一个感恩节,比清教徒“五月花号”首次抵达美国早了大约40年。: Y6 |+ O8 {9 D; A0 _% s) n/ }
! Y, w7 J2 D% _
加拿大感恩节的日期
3 ~& D1 L+ l2 @2 U! v, {. a. E1 u$ v
长期以来,加拿大各地的感恩节日期并不固定,不仅英裔和法裔都有自己的日期,不同的地方也各有差别。1879 年,加拿大议会宣称11月6日是感恩节和全国性的假日。在随后的年代,感恩节的日期改变了多次。在20世纪20至30年代,感恩节还和阵亡将士纪念日是同一天。直到1957 年1月31日,加拿大议会宣布每年十月的第二个星期一为感恩节。/ C% o6 x; ~9 R& S
% a0 G% |- \6 r2 ~8 d
- |. B) p0 |& A- ?
6 v0 z- ]1 s' E' C. E4 _感恩节快乐!
- _3 O6 w. P$ s y% ]
- T# j+ m+ X: g3 p4 h- G火鸡为什么叫“土耳其”(turkeys)
. P1 |5 z2 Y5 e& @6 d) s
/ |- B0 o0 G$ h; I% \8 L" v这是孩子们最喜欢在感恩节的家宴上问父母的问题之一,而大人十有八九被问倒。其实,别说孩子们了,就是大人们绞尽脑汁也很难想明白:火鸡明明起源于南美,怎么和亚洲国家土耳其扯上关系了呢?- I) p" C+ G$ e5 W* }
3 B( Z' F2 I8 m2 z0 a- l$ R
在15世纪,西班牙殖民者占据南美后,将当地土著阿兹台克人(Aztec)经常食用的一种禽类“Huexoloti”引进了欧洲。在此之前,英国人经常食用一种非洲禽类“珍珠鸡”(guinea fowl)。由于珍珠鸡往往通过土耳其进口的,所以也叫“土耳其鸡”。当“Huexoloti”进入欧洲后,人们也习惯地称它们为“土耳其鸡”,简称“土耳其”,毕竟这比拗口的“Huexoloti”好念多了。/ x, ~/ T, q# M% Z! z& I- C% U
4 }$ t+ h7 ?6 l. Q3 Q4 V
还有一个更简单说法,火鸡身上的蓝色条纹很像土耳其出产的一种绿宝石(turquoise),所以它们就被叫做“土耳其”了。
/ _ E9 `4 |. e1 c- A- \, g
- V ~. h; Q- H2 m1 C0 j关于加拿大人和火鸡
1 B- o4 w5 d" s1 `9 c1 S Z
x; |# E+ Q5 L# e Q加拿大人喜欢吃火鸡吗?这个问题,我们还是用数据说话吧:去年加拿大人一共消耗了1000万只火鸡,比2008年多了40万只。这些火鸡宰杀可得1.45亿公斤的鸡肉,人均消耗4.3公斤。在加拿大,有38%的家庭会在感恩节购买火鸡,一共有3100万公斤的火鸡肉(也就是加拿大年消耗量的三分之一)在节日宴会上被吃掉。不过,由于加拿大的平均家庭人数在不断缩小,整只火鸡的销售量在逐年下降。从1993年至2008年,斩件火鸡的数量增加了8成。
# g4 [1 Q4 c1 w/ i
e: S& g: O& x T5 P1 C( j新移民和感恩节' v0 ]* u4 C! ?& n& N" S) Q
! V4 V7 S& d. x/ C4 K多伦多地区的移民律师Michael Niren表示,感恩节是最容易进入新移民生活的加拿大文化和传统。值得注意的是,一些新移民或许已经对原生的文化渐渐淡忘,但是总不忘在感恩节日里买上火鸡,开一个家宴。Niren还发现,那些从战乱、独裁国家出来的移民,对感恩节尤其情有独钟,这可能是他们对现在来之不易的安宁心存感激。
; j9 v: P, G2 P. k( `6 q; e0 t
+ B+ {" {& t+ d( c7 c! x; U' o多伦多大学社会学教授Jeffrey Reitz则表示,在加拿大各种文化互相影响,移民来得时间久了,或多或少会将加拿大的节日文化和传统带入自己的生活。不过,有色少数族裔(visible minorities)适应、接受本地节日的时间通常较长。 |
|