埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3874|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?
( }5 e6 R6 ^% |4 t9 f9 Y6 w" L8 e6 D4 t' ~7 j8 P: o
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?* |! M% i# l: \9 [$ P

3 s0 f* n6 ]$ E. c6 z" ugoogle上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.% K8 k: x4 }- `# h( d# E9 O

: P1 @8 H' d1 Y! U9 l3 {  x( P: A
Ha Ling Peak

' d5 t9 C$ |. E2 }5 t1 J+ m/ v& b                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
1 a( F  e3 a$ Y* p# J                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/031 h6 M& O, @% r  \# y+ I+ Z, c
                                                       
/ O1 n6 v6 @2 ?                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                4 c4 q+ B3 G. c
                                        + h8 V  t$ ^/ p
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
2 k- ]  k: F; n* D; p1 k                                        : O3 k$ q, ]4 }: e0 U! l& m
                                       

! [+ c9 O4 n8 ^4 H+ @6 u7 M                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates
- H+ v7 y* R/ b$ W) B9 L                                                               
More photos
                               
                                                                                 
0 I5 w) `; w. n/ R  w  }4 l% ]                                                Other Information
! t' v' C7 e; U' R                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
- _/ V, o$ H2 m- X                                        1 N' ^3 ^8 ?) G1 B- m, D. x
                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].6 G* Z$ @" U5 V: k1 R2 ^  G
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.  ^( I- h9 D& C7 I" l3 r" K) F6 O" [$ p  C

9 u: k2 H+ ?2 Q' l8 G; Y+ W, K, rHowever this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
. K5 h' w" z5 `) o, U  n1 ?0 J2 C* R2 w" e+ L
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?8 `; s4 U6 U( ~; P; q) h
. x" M" {/ X& }1 ~3 ]
[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                5 N5 ?1 Z+ q! b# Y7 ~% f
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
; _% f0 U5 M, }* U+ q+ R
7 `6 [! X9 Z, |$ P7 ]谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 & b7 e" [9 I5 {! g) l9 }
4 {9 ~$ a8 X6 B3 g: L. n
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
6 G& h4 h# I2 a/ H/ U1 Y4 M之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。  @- P- {/ f/ B
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
4 {: s7 q5 H. D6 z0 [kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
+ `, S: m5 Z8 j
0 h1 }1 x5 N5 _1 }
除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?
3 @% o! n1 N3 R' \9 V/ \9 B+ |3 W5 a3 Y那么,Ha ling 姓林名海?
! f9 h$ R1 ~+ y3 X3 D# R% ?9 w中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?
/ y4 W8 r2 p: C# B* u, s& A( c' R) Z
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
* n/ P$ o# d4 Q3 d( u" Q( u5 u, y$ R' h" D
多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑
/ q) K  A" F& J+ d2 r# z, O/ r- Q
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。& A, ]/ L% w% O- S9 [  `9 F
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
& d2 p  Y' g/ c& H$ \- H( L3 E: e0 ?
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。/ G8 o2 e/ T7 l$ s! S+ k  L: d3 N) Z
放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

; p3 M6 T. A2 y1 H; w% V" k9 Z) E/ P0 ?  `" ?9 S
入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!2 y( p# d7 S9 @8 r9 x6 Y+ e( F

' @' R$ @0 a' S4 T  p2 L他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
0 F7 W4 V2 `7 q: d2 ^, H
- \2 G: Y; P% I! {# P7 OHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。
5 f' s) C, b1 b% N4 t& W/ z8 j: f! @. u3 U( s+ B+ X8 O- U" B- B
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。  B3 s3 t; v3 S! W- |

  U  C) C! e$ X! H9 U你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
1 V5 l1 o8 h6 w/ C5 e2 e7 F1 D% G$ M  u$ c$ S9 G- s
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
: P4 ^6 B6 y- Y, M1 c' O- _" R$ d/ `" N+ S1 ?) F
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...6 k  D1 y- O" o  a& ^( B6 J# }: C: ~3 N1 M
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22

/ e+ S9 \. q3 T2 q+ K
3 Y( M) X9 Y! X9 q( ?謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。- W/ K# t) i- O2 @6 X- [6 l: y3 E

) I5 B5 O" s# a在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 00:29 , Processed in 0.210269 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表