 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
趣味英漢對照:Phoenix “鳳凰城”不就寶雞嗎
$ l) u2 \& V- ^: {: }6 ~( o/ p: Z% K) D8 e; ?) x4 o
都說Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其實還有更中土的翻譯: 蚌埠。
% P5 N( ^! C1 G+ V* |6 g5 K
6 Q3 y2 a3 P7 c, c都說Greenland是“格陵蘭”的意思,其實還有更中土的翻譯:青島。
& k5 t5 I' b d, F' c6 n+ t+ l7 `' V0 S8 ]4 {5 u) s
都說Deep River是宇多田光的專輯,其實它還有另外一個神奇的名字叫"深圳"。5 ~7 \& r) F l9 M; X* e) q
L8 l+ ]5 N$ @9 M7 B) e
都說Newfoundland是紐芬蘭,其實有更北京的翻譯:新發地。
# ]4 v$ ^& u3 H1 a4 g8 S$ ^3 c$ `( O( a' b
都說rock hometown是“搖滾之鄉”的 意思,其實還有更中土的翻譯:石家莊。
3 E' s# i! Y! Y% n- y
: i) K, x: h, T3 b+ i3 }都說New York是“紐約”的意思,其實還有更中土的翻譯:新鄉。
. M4 K6 k9 e1 G; }* j9 y* ?; c$ u5 B. `7 Z3 b
都說Red River Valley是“紅河谷”的意思,其實還有更中土的翻譯:丹江口。
+ Y4 ?% f1 j2 b0 `# Z: S# U1 E" [1 c# n
都說Table mountain 叫桌山,其實還有個更土的名字叫平頂山
' {- x4 C+ K4 Z% F% [ e. `, E) u
都說Phoenix是“鳳凰城”的意思,其實還有更中土的翻譯:寶雞。
0 Y9 F0 X) S- f: k
- v: h4 F, @! A/ d2 s% W( g/ I5 q都說Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其實還有更中土的翻譯: 浦口 。( E) N7 I+ f* C/ h* t+ G
7 |) u/ J7 i' e, r- ~) k
都說open horizon是“一 望無際的原野”的意思,其實還有更社會主義的翻譯:平
2 J6 d. ?$ s7 W `; @壤。' o0 q% B) n0 J$ j9 h) R
5 Y- L; z- F! g! W5 c3 ?都說Broadway是百老匯,其實還有還有更中土的翻譯:寬街。
$ H7 B2 V; m. g2 X
3 r! ~! N; \8 K! W/ X# H都說西方姓Downer 的人叫唐納,其實他們還有個更土的名字,叫衰人。
0 ~2 q( d5 ?, Q3 ]$ i
9 {4 z2 h2 u$ M4 K都說gunman是槍手,其實還有更中土的翻譯:武漢。3 H! c9 p0 D% u- f' R8 U
+ N" r1 W# B, A, C9 R/ \
都說Tiger Woods是老虎伍茲,其實還有更中土的名字:林彪。" h, k" J, T9 [
8 I; ?* R& Q3 a
都說5th Avenue是第五大道的意思,其實還有更中土的翻譯:五道口。
) }% I( Q* p9 X7 n+ L8 ^* u2 D: p* @) D. }8 {) P2 r2 E
都說a land of infertility是不毛之地的意思,其實還有更中土的翻譯:中關村。2 A' Z- E" o" |- O" ]' H: z7 `
(想想“中關”二字的意思……內涵不解釋)& `0 b1 I4 q% Y
4 U, |" r2 A4 f都說Mont Blanc是萬寶龍,其實有更中土的翻譯:長白山。5 K2 K8 n1 |! ~# o& g8 ]- r% d
5 R7 X. _6 [# T* M1 @( d
都說 Wolfsburg是沃爾夫斯堡,其實還有更中土的翻譯:狼窩鋪(中國河北省灤縣杏山) l! K6 X1 _# @' Z3 @
鄉)
% `) l4 g8 D1 ~# y, w6 N2 \% F7 F
3 U |1 b- l1 K) E( e都說Queensland是昆士蘭,其實還有還有更中土的翻譯:秦皇島。7 G' L! O. }( e( N
+ k+ h9 v( a* i& X都說Westfield是韋斯特菲爾德,其實還有更中土的翻譯:西單。% }$ B& e7 }9 g- C/ h; y$ ^
& d- d8 L; h9 z0 UEvergreen不是常青樹……是長春。
- k8 ^: W8 B- q/ p0 D6 C# ~( x
" h! h* v" j! Y# ~! Y) ]$ U6 n# i以後見到Kingston一律譯成皇上屯!% A9 f; T, ^7 J; k
4 B3 L9 o# J8 A/ n; I4 u
Double Tree Hotel:雙榆樹賓館。
4 u0 |( M6 s0 ~ w; m0 _ f7 M7 g5 r/ `
The Whitehouse:白家大院。, L7 l- e5 @, [( \
. K1 F$ h. z! g1 f$ |" G: O
Wall Street:大柵欄。 |
|