埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1290|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  6 a# u' ~7 @0 x6 I! l
2 c2 W/ C+ ?0 @* H
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 
* S6 F- O0 j( ^  P& x/ G0 P6 |" S/ c% ~1 c$ l
Have a crush on someone. 迷恋某人8 g$ s1 T* e9 Y
0 w/ k5 T5 E0 |) l, Q- p
What's the catch? 有什么内幕? 9 A3 l5 S9 ]6 y. l' }6 [( E% i( |

* a% w" @+ |1 w  F( NParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
0 F* U7 q' v7 W3 O; j  p/ C: a. I
6 Z# Y- @4 a$ \( _9 o, u, {Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。' l: i+ {( Q9 b- A/ B6 e5 S

8 |! [3 C' X1 S" h/ {Skeleton in the closet. 家丑  # U5 w5 {- U5 n9 u/ A9 x5 x6 |

+ d3 M: \# D- t! O0 ?Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
, V* d& K7 u9 |4 D3 X- g6 J* s/ ~4 [
A fat chance. =A poor chance. 机会很小
, a7 P8 j' d" Y, k+ q3 @8 c) u
1 Z1 ]- {. l0 xI am racking my brains. 我正在绞尽脑 
1 H) ?: X8 o6 q4 b/ o" \  g$ d9 v4 E+ a
She's a real drag. 她真有点碍手碍脚
6 d* L, m( n6 T) H8 U. z' L- Y- _1 N- K( I" j7 N# N
Spacingout = daydreaming. 做白日梦' D7 a& O) _0 F2 P6 E/ t0 c5 c* X

1 C! l3 M+ R7 ^& K6 {/ R+ m2 o2 o) }I am so fed up. 我受够了!% N% v: C  \9 E6 C: R& g: z+ ?
" N8 ~. u6 N3 w# B8 F( \( [- `) U
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
" o# `: w, r' D* X( Y' b
* j# j, m1 K, I* T) P# E! s* oWhat's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?8 N5 U. d( a. q

8 {) Q, H& q8 p/ UBy all means = Definitely. 一定是。( F9 s7 i" Q4 V. S2 @5 t# t6 D
: ]$ s; `6 ~- j1 _) q. R" O5 x
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!2 f9 i' W+ W) D) R; r* r
$ P9 T+ Y  X! `0 A( z
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 
8 H* g! k: D6 ^9 M, E4 n; Y2 s0 i8 ], ]3 o
Let's go Dutch. 各付各的 
( p, c) M4 I$ I' ~- u0 h$ W2 l) g0 F) B0 g& L7 [0 ]9 C9 B! {
My stomach is upset. 我的胃不舒服 
3 J% n" r4 O9 I5 @( T% b- @
1 O0 C6 p0 d% L6 rdiarrhea 拉肚子 
! O) n( s4 p, G& D+ e+ v7 Q! @
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 
6 w. E! Y' U9 ?1 L; A/ Z
5 \0 |/ `3 ^  p* n2 U) AI am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!  : t1 K3 J: v8 h5 Z, z$ b% T, m6 R
( k# h4 x0 r: A8 o3 T
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 
" J! N0 J" `/ @) h4 W0 z$ ^: ]
3 n. g4 P- b( P, H- O# zI am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
1 U! K! V! ?; S, Y$ \1 T, T1 \. g4 ^  L9 g, `
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   $ m! W0 K- F4 H0 i" A: I/ m2 D

1 p- |' G; p& `: ?1 ~5 I; B- o0 hWhat's the rush! 急什么! 
) q8 A" D: `) O* J$ i; ~3 G3 X8 V7 r+ r( T6 t. k7 w
Such a fruitcake! 神经病!
/ X' e, t1 D4 A) a, r5 A3 G0 m9 C
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 
4 d, Z8 l5 b: _- E7 w& n5 }+ n
& Y& v4 n# q' {, v& L3 I8 ~I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!9 I# l! {; d, N) i

" Y  v7 s  s8 z) X  c8 K3 eeasy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 6 F- \; e8 C! V9 ~

, ^% d  J/ G) B9 }/ @1 G% zflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别4 t( z2 q7 z" ]

* D& t* u) ?6 v6 Z: h! u1 mI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。  9 L5 i2 K% J4 L8 e# [
4 c$ @. k2 H' ?" |6 Z
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。3 E& _. \! n, q' ^" Z
4 {4 p% O) E8 {
hit the road = take off = get on one's way 离开。 / ?( w* h( \1 b8 R
& E8 f$ b# G( v0 C( C  I6 C. u8 k
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   
9 k. [9 B; L% t  N! g, ]! i( A9 _2 V" q3 L9 T% C( j: N  q% @) `
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。$ Q+ h+ S/ L. f9 @4 \/ |& i

6 S$ e& B# [4 y# ?$ AKinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 ; Y. Q+ U/ \" u6 N

9 U2 z; B$ v, r5 {4 T3 Mklutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 ' _+ z" m% I0 S, o+ a/ ~
( G/ C- ]2 v, [. p+ W5 x3 \
know one's way around 识途老马。 4 ]. q8 p+ ^) r4 S& ]! Q2 p
$ T% t) e& _7 z2 S! `" b' t: ?; Z) Y
lion's share 大部份。
+ S5 i' O8 @: P! m* G* W2 J+ c
1 b" t! x2 X# f5 L# i: b1 itailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
3 N* m8 Z: k, y  U* }4 o0 B0 o2 W8 D4 o: A$ ]
take a back seat. 让步。
1 E+ n1 v  a$ v! d% ~; s$ e; G/ K2 t$ h0 y$ t
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。  8 n# \9 H" x* {* K; K0 r

7 C/ B3 u4 w: _; E7 s/ Uhit the hay =go to bed 睡觉。 
6 s0 d' f  [5 g! n. x
/ b8 ~  f# V% l& MCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
+ W+ ]: n! G3 K
$ [1 {9 Q' |0 x) a: ^$ C/ Lgreen hand 生手、没有经验的人。 
- |$ Z% I# z* j! u+ I: @3 n- Q4 q' q* Q
moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   ; ?2 `! w0 W, t* o

3 Q+ S% F3 p% b  ]chill out =calm down =relax(来自黑人英语)  5 h$ x7 U" d. _" {3 X" O
9 X$ J7 o( t; ~  o5 P4 p
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
2 s) u+ m* R$ M. W) R2 {, p# ]( a) J- V9 Y
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
) L( w9 d7 G6 [! W; O$ b! p% l& L( p1 n& \  ^3 ?
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
( g; s1 I4 u4 E. Y3 P. Y% m0 r( ^  R. T
snob 势利眼 
& e( U7 T1 L- Y2 ^5 u% w! l5 k. Q5 p4 s4 F7 @( M: _9 I
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
" W. K' R. d, ]  y0 J# K1 L' ]" g" v. c8 j- n
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 
% ]: f+ K# v1 Z; {) q# f) K6 t, n9 ]0 H- i! v$ |- [9 v
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
0 j7 K" G! z- I& [7 e% ]- L
! q% ]& N5 Q6 l  |7 M3 O4 n* HI am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
2 G! c% a" A; r* M; ^. L' t
1 p1 m$ N2 W$ |/ lKeep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
" `/ B7 a9 d5 ~# P7 s: a$ B# m
, E, f0 f9 _- h  QDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
+ q; i8 x9 Z. m& T) I7 w! @, j) T! R
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   
1 Q  r+ N8 f3 A- Y# R" m( h0 F# F- }, ^0 P/ L
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
! m* O$ |  p4 h% @  h9 `: Y4 Q/ V! ~) v: e- z& F) N3 Q6 B
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
/ [4 h3 i1 p" q
: ]$ z4 C* U/ b美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 07:46 , Processed in 0.120073 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表