埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1395|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。 
! B, d4 H- x8 @
8 @* d3 n; a; l2 V0 k- `Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  3 ?7 R  @( c) j

9 Y4 c; w9 `4 o8 r/ g. KHave a crush on someone. 迷恋某人% A" D! ~! B6 y6 s2 d9 p

& Z; x& U" P  J$ SWhat's the catch? 有什么内幕? 
( T$ z6 j' g: n: q( f4 P7 p# y: U+ w
/ ~0 |9 `1 z; c3 ]Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
% @7 }! R. ?* B# u  H9 w
" Y* I: H4 U2 \% Y( C! }: HPain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。4 H$ q% o" d: ~$ o

' t% }5 A& z& c$ [, V8 DSkeleton in the closet. 家丑 
) X4 F! t; P/ A4 ^( {0 ]+ U; a7 D8 K7 a
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
& k  e: Y" E5 e8 N8 U0 g( n% S( M- ~" ~2 O( `- s1 V' F! x
A fat chance. =A poor chance. 机会很小6 ^' _: R$ H, S7 G, Z

( h( e% b  }+ b/ iI am racking my brains. 我正在绞尽脑 ! ]$ A$ Q( W' _6 `

% A2 P% {2 ~; n, W2 EShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚- n* G/ r8 ^, ^9 y# h6 e; f& H
) q! D9 A/ j; R. N/ q( i/ Q
Spacingout = daydreaming. 做白日梦
+ A2 }; V* t. `0 L3 Z
7 W' l+ ~5 x% s$ r4 }- kI am so fed up. 我受够了!
# Y0 O7 t8 Z" p% {) \, @* g! p. @% o$ l' b; q0 _& C9 Z
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。% M. z% e0 u+ m. d
' @- T: v) X( W
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
0 ^+ X3 z: j9 [" T
; C0 h1 P1 f$ V4 U# T$ KBy all means = Definitely. 一定是。
& j* X0 d9 }1 t0 _& ~$ V, \
( d( S; S/ f  {9 E* X7 aLet's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!" O/ B/ O% B* m1 r5 Y8 l" l) r

2 W; U5 ~; w1 l# i! v) QI'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 
+ `4 [; D. b* H& q& R: j
0 {5 d: ]' @/ n2 G$ a' }Let's go Dutch. 各付各的 
! W/ v1 t! v' E& d* f# x/ j3 b  J, r% _! Q
My stomach is upset. 我的胃不舒服  . \: Q+ z, M2 C& X) r. a, l
0 s) p4 S4 n% u3 P
diarrhea 拉肚子 
( ]7 c9 }* ~9 W# m) x1 P3 O/ @* c( R: ?- a- s; y) z* g0 O4 o0 D
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。    e, Q% t- |" u$ Y1 E. C7 H9 ^

# K* Q4 f4 H/ qI am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!  $ _8 c/ V6 I# [* ^

: ~* i4 A) M, u8 iMay I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) % C0 y' I$ Y/ _7 @4 N
& j  ^0 `4 l& `
I am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
+ @8 x  a7 D) ^9 f3 v
% Q2 ^. G6 M! a' E0 j% N# mLet's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
3 Y3 Z. w$ z1 B4 C# q# Y$ I, }. j; [% p, x1 K5 x3 A7 F
What's the rush! 急什么! 
' c' n- h# b$ H/ a5 q1 Z
! [: ^$ I. }% K# g) X6 G9 BSuch a fruitcake! 神经病!0 w6 e3 v5 n8 B
+ B2 [+ \% g; ^; s3 P
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 - g' R! ~4 j* p. Z( n( y
% {/ w8 j) n% s* Q* {" L# z  C
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!! x- w1 I" C- X% ?( I5 `" v
: L' J9 H/ ~  M; e* p2 x
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 
: o+ g* X5 @9 v1 }( K6 K( E% j
4 Z8 p5 O7 m$ A1 gflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别* w, `0 @. Z. r* A2 E

5 T' R; V' a# a' A8 s# KI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。  # `- ~6 i3 g) U. _& C  l

- L) B$ V  m6 I9 C% G' pYou should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
5 O" ^# Y4 |9 O7 X# i4 `9 M; h7 y- l3 {5 d' ~: V  R& Z) G! f: d
hit the road = take off = get on one's way 离开。 
- M- y$ L+ f: }. ^, J; i+ p: |/ {# q% h: N! N
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   % W4 Z2 f& }0 ]2 {

: Q0 N/ I1 [, w( H1 j" l( dKeep a low profile (or low key). 采取低姿态。& \3 Y. p7 O2 f4 Y" A0 i

0 Q; J/ n3 p0 b# _8 p* QKinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 7 J/ f* d6 _- {& T/ H8 q; E$ d
* Y6 ^. `& _6 G
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 5 r$ s, y8 E. L3 P' y

1 _2 f* F7 x8 {  T% h: @) Lknow one's way around 识途老马。 3 |3 `" ^2 Y! r3 N9 O1 W7 M; b( Z
1 @0 z8 M% j: n2 j3 s: O0 q7 H  g
lion's share 大部份。: o" N* X' c  V4 W, `/ f

3 g3 l3 p8 A9 B& c) a% ntailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
" J8 \* g, D7 A1 D
. L" S7 s+ p) D9 o( }take a back seat. 让步。; U6 ~# a) R) K% R2 U3 w2 }# O

- s- Y. p+ H9 t! P; d. \' ktake a hike =leave me alone =get lost 滚开。  " \7 Y! ^# o- N# X6 T4 [. C6 j

1 C: y/ z1 g  R8 }hit the hay =go to bed 睡觉。  ) Q) V2 O1 i; L$ M! z1 H

* G" t/ s1 g6 Z- ^! r1 M( RCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
5 |: i) ^% l! y
4 ^, J( W2 I' t/ m/ t7 g5 dgreen hand 生手、没有经验的人。 
# ?+ Z, M6 i2 u, r: R& N: H2 H8 ~. G" L% A8 X# o; Z% s* Y/ d
moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   ) P6 w+ q$ t  |1 f, Q7 Z

% N) a7 q. ?: s+ Uchill out =calm down =relax(来自黑人英语) 
" r# k! p' C- j' s% ]0 [4 ~& o* J" c# x- i
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
$ u! I  y: Y2 Y1 i' S8 E8 s
4 W" [8 n; D! U! ^  a我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
! f$ \- G! t' d1 C4 ?& M: G1 S' K
1 g4 h) N6 E+ R$ w( R$ Tmess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。4 l3 \+ `8 o8 E% I

) }$ v. n* u6 q$ ]7 P2 v2 I- @snob 势利眼 
6 O2 q+ h# i( c
. V8 ?) j! P5 q% r1 [5 usneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋5 G/ a+ v/ N# {* A+ t# c

& }3 F' w! ?' ^( l8 GShe is such a brown-nose. 她是个马屁精。 
; y1 ]9 c6 y) _
% W* l' x0 f$ l* M' ^8 @: T6 WThis is in way over my head. 对我而言这实在太难了。! T' ]: P! c- J0 e% d

$ d" j( ^* K. H, O, H# f( iI am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
& C' Z5 k6 j2 }) Q! Y( C, l0 m& E. P" T( }
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。# U9 B; ?0 m" G) S) A
7 M) S" }! U$ d1 A2 y, P
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    : [! R% E2 v4 t+ W# u4 o
* H( q8 H. K& g, H) j
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   8 I1 _+ y/ ^. L" c
1 S9 T% p, }) ~
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
( A* |; {' {9 X; U0 g+ A. s3 J" I; U" d" N- u- `6 a
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.9 D% l! g: \# E- J5 n- l$ r  U
8 W0 V) [# [3 c, g( ]0 D
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 07:57 , Processed in 0.175778 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表