埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1266|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
5 L: @5 Z7 b' z' ]
3 @3 T8 Y5 B. M& {开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
2 d) d8 n2 G1 c- `* w/ ^
! U( S( p; Z1 T5 E$ `2.chick(女孩) % S; N' w  G- c

- _/ n7 [+ U" o& t3 }容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) . R1 v1 |$ t! p- T2 @2 i. g7 @

; Z6 \, z8 v: e/ K& Z8 V: _3.pissed off(生气,不高兴)
/ t0 V) V# h& O, ~( _4 `2 T" t1 h! T
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) 2 A9 E! N, @2 r% X$ w

' I. d0 ]' [4 [. Z& E4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) 9 U* C3 K) c+ m* U% @: q; z

( H' n8 e' {. R$ |此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
" H3 w8 T; ~( L5 Z  I
8 y1 x  |* N7 R9 D5.freak out(大发脾气) ' z( f/ A7 p" o# z: X
2 x1 B# r$ q0 ^* d6 S0 d. b, P$ C
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
1 k" X! u: A5 d1 x# _
" f, @; V9 d, e6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
/ Z1 E1 G5 D& N: P8 |/ B. r. {" ^$ l- S3 S) O9 b" R; |" U" q6 s
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) / T) s6 ]- Q/ |6 m
5 a2 T% p; c5 G! t* d
7.gross(真恶心) $ v1 u. l. U$ t0 Q3 B
; ]" x8 [0 Y& q7 f, f# Z9 s  c! j
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) 4 b& l$ X. F3 P  ^

4 I( l% `  X( N* |+ E- U8.Hello(有没有搞错) . r1 ]' B$ q" Q4 z9 P8 v

& ?* m/ f  e. g4 h, L+ c$ u并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) " \! a0 N7 d$ [$ F7 O( R
% D, ^  Q4 Z0 |  p' q8 m1 O! s( _3 W$ `
9.green(新手,没有经)
1 F) X' f, K7 ?* q; [/ z
* h% s5 A$ I& e& [% V不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) * O; ~4 z, H2 \, \3 n* c' ?

7 b  }3 w2 y7 D  X; _10.Have a crush on someone(爱上某人) 0 X% Z2 J9 }) O$ q( W3 }
0 n  W# h0 R) G8 r1 T
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 04:03 , Processed in 0.212974 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表