埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1206|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
' v, T! ~& K- J5 S; n) p4 w
. G$ J( u* d, e. i) K开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
! `# S4 ^- p4 x7 M& Q% Q1 [9 q6 [$ W5 y
2.chick(女孩)
4 a2 U0 P& w7 Z1 i2 p
: H- f8 N: @1 k! x6 P7 C3 C  U容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) 3 l9 o6 {" V6 H

! f- E1 t5 K" M3 s( ]$ T3.pissed off(生气,不高兴) 2 u. C# E$ I. }* c; P
/ T3 |1 O5 C, L, t; ?3 N
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
9 t  L/ M3 T7 ~+ B: b
) y3 P# u8 W2 y9 [% e4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) 4 w  a/ C3 }0 r6 Z- H7 N

7 W: z8 V% m5 ?+ s0 ]此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
* k0 C* t" z! w/ g" B4 X9 c2 h9 A2 D; T5 t0 @
5.freak out(大发脾气)
' F. h! v6 J' o
% S' T/ p& S$ o, D- I/ _总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) 0 l$ E3 G( m! |  X% i. C
9 z5 F) o+ H; }4 w% Q
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
# c, @6 Q& U& r: z/ Z4 }
7 `+ X- K7 r; T  R! {; j这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) ( e5 _3 L9 U& s4 k- F3 x+ z* \" n
+ G: @8 ^4 `/ z
7.gross(真恶心)
4 M* V* V, w5 J0 N
' s; q6 M' }# |+ w不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
7 j, t+ E! ?) O4 D9 z' R
3 s. y6 ]. m" Y) z/ W$ z4 k. [8.Hello(有没有搞错) ( \" e$ p0 ~% ^5 _4 Y
( G1 p+ J  H) y0 [8 w- ]
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
" n# v' n6 r- R9 i7 B- W1 m+ p
/ y# j, K+ z. H9.green(新手,没有经)
, c8 G' B4 D' B
: N' C, A0 I* ^* S5 [不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
7 K) K: ~3 u' b& @5 t+ v) g' V5 V' E* a1 N8 R" q' R% }8 S3 E
10.Have a crush on someone(爱上某人)
% m/ K3 o8 ?6 c5 {4 W6 T1 V- ]7 y/ _' c$ e: {3 N9 [" K* _7 f
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 09:46 , Processed in 0.068251 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表