 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself?
4 m2 \" ]" s; `( V( s# `你自己不觉得惭愧吗?
2 k% g2 C" t w# |% \/ Y: N1 J3 [# o5 e ?5 m: _" \
2. How could u be so stupid!
5 Y+ S" g/ K" h6 L* [, M9 T你怎么会这样愚蠢.
6 e+ ~4 y& |, s. V- R) j" C: @0 E
: {4 H: w( `+ r* _. Z3. I'm ashamed of you. 6 ] `& r/ y! [: R: L
我为你而羞耻.
4 `9 c5 Y- |5 X1 ~3 |- M! ~" [" C& F/ a2 A- C
4. YOU can't do that to me.
: ~/ U J" M! C* Z. q你不能那样对我. ( m+ c; _! M" J: }% }
8 O }4 s' u6 D {7 _1 G
5. He had the nerve to say that.
* M% W; [7 n/ Y/ U! G他居然候着脸皮说那种话.
( C& q9 v" L& C8 H# @$ m5 _' u" E2 n, b
6. I'm out of patience with u . ~' Q8 M; T( u* O3 ?) P
我对你忍无可忍了. % m7 R) c1 a( L; P& h
+ m3 t# F$ ] ~( M8 }/ b( E+ x7. Stop bothering me.
5 W/ s3 V1 ~; n- }别再烦我
% u, p$ X6 C; T9 y# ]: D
3 i) d. \( [& v/ I4 {5 h8. Stop talking nonsense.
4 b7 d( X" s8 P不要胡说.
7 P/ ^7 m( P3 i% K1 L/ @: ?# T. z/ i+ N4 U* L' W% q7 B0 ~
9. Mind your own business.
9 j9 S2 z _8 K" n3 z0 `& C你不要多管闲事.
& O: l7 h& p, u1 D0 F
% n$ K& R4 W. `9 j) _7 X9 b# @10. I dont buy your story.
2 i. E0 ?5 k1 \( J+ S' r1 F# Z% W我不相信你的那套鬼话.
/ b7 m" V" W4 z/ f& X/ n0 q. `: E8 q! ~/ b! ?/ v; G9 _% p
11. Don't boast.
+ U7 C, G5 w$ h5 m4 y# _少吹牛. 3 d% ~6 x/ Q) N- j
) }2 A! w! f( b# I6 K/ M: x
12. You'd better make sure.
' Z/ D, L1 {5 p; v, d$ [/ Z) K; c你最好搞清楚些. |
|