 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.
' F( o1 W8 q7 g! Z Q他昨晚对我很凶 .5 x$ }7 e) L( w f
7 E o/ f5 O7 h. ?: C
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.9 m2 m" `4 h5 ^; Q
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
* x2 z+ w, ]% I/ N: {, _' |6 L% A/ \8 p0 J# g
2. I have a hard time with my girlfriend.% ]! `8 R' s1 S" G' b
我跟我女友关系非常不好 .
; l3 \+ l* N, f9 e+ t) j Q. V9 ?# d) n) |
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
5 t" c" B8 Y3 g3 M6 k
9 T9 M& S+ p$ v$ @3 pHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?+ T. V2 Q( W( l( H" p
3. You're getting on my nerves.
) Q: B' y/ `8 P( i f7 l你惹毛我了 .- O/ d+ P0 M/ V5 T! r, i4 f! u, w
6 F O s% m3 w! R. I$ u( L照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
8 u- q6 J2 v+ [# T
. d+ W- }0 }6 O m2 {8 m' Q4. Get off my back, I didn't sleep last night.
& z8 M: o' D3 v, U: L# g. y不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !! w9 m0 U/ a' ?, C
! p6 a+ t8 F6 q
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
* \( k' ]$ u0 g) C- b$ o3 h/ {5. Cut me some slack!
k* ]6 O. d3 m! I. j$ ^' VGive me some slack!
. y% q5 z+ l6 y放我一马吧 .
5 ~3 {5 H& m0 k* \. W0 o8 R
( j1 v% c6 X$ i0 {" Y5 s3 q1 Q$ K: L* }Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .9 I* l+ ~7 C1 i5 i
6. Don't let your father down.# @ U. f3 s1 M6 u
不要让你的父亲失望 .4 @4 O1 m/ `& I; c* D1 T* y: L+ z
6 b* W! i0 T) e. g. Z: `0 ZDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
1 G* m8 n' k3 Z# B2 |6 F. u
8 Y# e2 \* @, ?3 }1 ?! H请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .2 O5 |9 ]. X6 _" K+ F- o$ t. n
q7 @* ?. d! ~' e) m S' R* D! T7. I don't give a ****
; K: l+ O( }6 C$ z8 eI don't give a damn.
' ?+ N9 H `/ w0 }3 G不屑一顾
6 Z* ?! n. l+ |
' a4 e) E7 L0 @7 l- K**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. ^$ Y6 `9 W' b7 I! g' Y
& |: k% n/ |3 s2 h7 C
8. People have dirty looks on their faces.# S- a- X) e5 ~0 f. }+ y
人们的脸都很臭 .' E# M$ Z$ G* p
: ?! {) }6 r' d6 {有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?" ]' U; O3 Y* _' ^* c' J. m) A
. @. O7 F2 L' e0 m" j7 L+ y9. Tough luck, but **** happens.3 w- F8 Q2 S6 y% H7 H: r6 ?
真倒霉 , 但还是发生了 .
! U% V# v g1 c* w
- N4 u% Q" e' ?8 W' Q9 w车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .0 o! O3 Q- h# f/ G- y: u+ _
4 A$ G3 T! ]# z9 n( iTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .% [+ J! J- q6 ] }/ g
5 |$ f. L$ k) \# s, u% s' v
10. I got the short end of the stick. z$ q0 m- ?2 h6 g; S7 E
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
2 p& v6 z6 i7 T. D
9 [. @, c% o+ I% _8 Q( J5 J5 U: Q2 x" s比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|