 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you alone?7 c5 |; j7 e. `
你是一个人来吗 ?+ c5 ~; ? _% V6 M
' [" K" F- C4 _. I0 C
各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 . 像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!
5 f( K; m$ a: Q* F% D% `! o, e8 B2 n w3 Z& M2 ?
4 u* F/ J$ ]) G9 w. Y
2. No, I lost my buddies!
9 K y2 T: N* |& B2 h6 H7 E0 @" g我找不到我的朋友了 !
0 q# L7 A' m; g4 ]
' H0 T/ ?2 k1 {$ U1 l( B这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 . 所以你可以说 I lost my friends.7 x5 W' _2 Z7 X
! h& ~1 Z2 j' y* [: N0 e0 l" \7 M! q3 |
lost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.
6 m, R$ {0 C* y2 R3. Are you guys OK?
8 R0 E. X! {+ u3 E j) a: x你们都还好吧 ?, [& d$ o8 O# Y9 d
x5 p2 k" i0 ~& x0 L1 t; V5 @) H6 a通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .
& ]+ x/ ~. p. b- m1 D
! c- }& h G8 j( V5 v; V在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 .; S1 u% x# N' e/ M! _
% R7 x; W6 K; s4 m8 ]' v/ a0 G; G4. I heard the nature's call.
5 d; M6 h0 i; x我听到自然的呼唤 .
6 Y, y: W' V- F$ L
! {8 ^* d# }, K/ \举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 , I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 . 一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .
4 C9 v! C; w: o! F9 E. W) F7 u" Q
5. Can you be more specific?
2 y3 Z$ B5 k( j3 H# b$ y' ~能不能再明确一些 ?9 ]0 C7 ?3 Q6 g+ \" w4 d# ?
9 R7 y0 ?( Z0 E+ `, e如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 . 又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 .! c5 p; a. Z8 Y6 ~3 o' _
另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?
" a9 L7 ]/ y5 v3 Y. j t# k8 x. S4 D
6. Everybody picks up whatever you want.) _: ?# X# c5 R% v
每个人拿任何你们想要的东西 . J1 O" R& k: n9 `7 g9 f( _
I- C. S: y6 {. ?: H1 N; w在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 . 所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want. 个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 . 还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 ." K3 p$ r9 z0 Q8 j
7. I bought a cake about this big!
& ]5 M- \/ S; h9 Y( s* X# j我买了一个蛋糕大约有这么大 .! I' @6 g! G# S4 |3 L4 ]
- L' K0 \, T L- _+ V' |- U
讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 ! 这简直就是 mission impossible 说 . 所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.
) [7 A4 d3 Q* N' `
$ L) O3 B6 U, T# X2 N0 A+ S除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .3 y2 v) w4 o. y+ E, \0 t
8. He dances like an animal/ v5 \$ d+ I# Z+ [/ J S
他跳舞跳很疯狂 .+ x. Y1 {9 {! e: O$ k
' J- B& m9 y4 X6 n* R9 W老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 . 记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !; i) A1 }0 T9 s/ z
: T0 `+ L0 D" ^0 e$ s! T- Q- l) z9 v& Q
9. Do you have a good time today?
! g! s& b* n9 v9 r; j今天玩的高兴吗 ?9 [1 Y" H: ?( J; n# q( t( S
% p+ I* n' e. u8 w$ m) m2 F& [: a
几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 . 当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 .* N C1 U) A# z4 R( P+ v
& W+ A3 g" P3 w! T8 ~( c4 J) ~
10. I'll walk you out.. A9 U1 z. Q1 C4 q5 I. e
我带你出去 .% ] p) v& @* k* O# s; G* U
& l/ u3 O) W* @6 I2 w% Q' I
上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ? |
|