 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
$ t+ J3 t* ]. |' E) E" z/ P' V, E2 E我了解 .
& @; Y6 Y' J ^6 ^
( @# W s' ^8 j$ @0 K这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .# O& A" v$ T2 Y+ {
5 c6 Y, T/ w. D
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .2 z; a# Y& r1 g' L4 M% }$ e, O% M0 h
) c8 {! d/ _& C+ C& `! z/ h. L2. I got you.6 o6 z8 w: }( G$ B2 |
我了解 .
1 S2 l9 |( z& c3 F Y+ H% a) f+ {2 H9 [" {% o! f5 K# n
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
0 C# T: T. k) {4 S \$ b
% j9 X* |6 Z3 @+ N+ _另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.) m. S+ ^* g/ D+ o- |, f
3. You got that right.4 l" H4 N/ L8 x2 U3 k- g
你说的没错 .( d0 [8 S& Y+ L B
0 p/ f- @4 @3 j0 s$ @7 a& o9 c+ \这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
. a9 w/ m6 a0 d2 M" N+ G* L. P3 J3 p: K
4. I can tell you from the top of my head.0 V8 k4 F5 d% G9 k
我想都不用想就能告诉你 ./ y5 [) [) X J, i- e' ?$ ]1 h
$ ^2 g, B- j- U( G) q, B' {: F通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
; `, u2 j4 a1 v0 ] C 4 B& N. |% W2 f& F y! l. k1 ?; f
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
, P* u* u' |" E# y3 a! P D0 U, n5. I can tell you by heart.
$ T2 o* @$ F( F& Y我可以凭印象告诉你 ..& g& t& C- z7 _- h* \2 v
0 ^1 g7 E# a/ t2 X- XI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
- V5 P6 H3 H. w5 y1 A/ W6. It's a piece of cake.& {- l3 |- f2 s# B: ?
太容易了 .! E r( a$ J9 T( V5 R
: ]2 G: }7 [# `9 o$ X- d
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
7 A3 Y8 _6 Y' d- ]" K+ a& I7. That's a no-brainer.3 g8 C. J- T* d
不用大脑 ,
6 O9 O$ P; s; z/ P! \0 A( C7 W9 m4 s2 G
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.- S! I2 [4 o8 _- M' z
8. I can pretty much understand what you are talking about.2 U/ V/ r4 ]* O( l( u/ L1 t
我非常能了解你在说些什么 .2 j% x# B# h3 g3 P! `! Z6 }9 ]: C
! W3 o' S$ }" I# I. ], gpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 ., l! ]3 V' H% W# |1 s/ a8 X$ S
9. I'll figure it out later.
- O% Z. t. I/ g( E: A1 b0 B" h我等下会把它想通 .$ _; }+ V: F+ ~; Z
. ~3 K# \- o9 z& f5 {; M
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
$ j5 }- M3 C5 S0 y5 C, O+ g, \8 ~' M8 D' r8 o6 D6 l( L
10. There you go!( M/ x7 F$ x( o/ e2 @
你说的对 .% Y7 [9 \& D/ E; c" \9 U# F3 s- M
! v; u% L: B: ?5 j- s
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|