 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.6 L7 i( U- T" t) s; b b7 x2 d
我了解 . i- n$ @! [1 Q8 j# i
* N4 w6 g7 J k: i6 X0 s
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
7 j, E5 }5 I1 q% }- t+ N( k* u4 I& i. }% x
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
, U# }8 B8 R2 J4 m( e
( p: C/ m Y4 F N2. I got you.
5 k2 |7 U1 R5 w- @: g我了解 .
. B, s2 y) D0 \% @6 G$ G$ Q0 y, }/ Y* K; [. ~3 |" W1 r2 A
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .2 e# i* w- T+ k1 y' I' l/ O* M% u
9 C' U# L4 A, B" p1 N! B
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha./ T2 c7 K6 ]; T8 E% }; Q0 V
3. You got that right., w+ W( E3 J6 M6 `
你说的没错 .
/ b2 U U H% _5 \1 O( p
7 n" n- L2 u! p- I2 b这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
/ j7 M8 ^0 U/ r! i- r6 o- G& Q a0 t5 _! p" z+ r, v
4. I can tell you from the top of my head.
9 w: C9 V$ ~# r我想都不用想就能告诉你 .
( {9 f0 J. [# S8 y6 Z
. }* F& s; K( K通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
) n! K0 B( |. I' I( z
: G* p& Y5 f* B! w另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.$ g: ?1 {+ z) P! s9 j3 l! h& m. P
5. I can tell you by heart.
) [# r7 {7 i. |$ t( ~8 t. l我可以凭印象告诉你 ..
& c* d3 ]& B4 C8 Q' e4 s: F" G) d( m# W I4 p! z- q
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
- N& l& @9 b0 [* A6. It's a piece of cake.
" `. R' d6 @& N8 L8 g7 }太容易了 .
5 J$ U4 ^) E$ W) \6 M/ E5 l6 [- ?7 D$ u) G [; Y1 W5 l
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
! M& ]( @% ~ J( C7. That's a no-brainer.- k9 x+ I/ |! A* X1 d, w8 L
不用大脑 ,
+ L! S M, X Q/ C# u3 {& Z4 e1 [ F" V/ s! }+ h
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard., P' V3 J: Q! ~; u7 `3 H. j! @
8. I can pretty much understand what you are talking about.
) y3 ?- t( c* E0 _1 d3 P3 a我非常能了解你在说些什么 .4 v7 a' c( S$ M$ Z2 }; |, z
" Q+ y, B4 V3 N; A# p4 E7 `7 ?
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
: K) E; |0 t1 c: m7 m# N/ Z9. I'll figure it out later.: o& B4 g. v$ F% s% u8 |( Y
我等下会把它想通 .0 {( O1 Q2 H1 |
8 m Q" d/ K& a
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
- ]) Y' K* L$ D0 \. G# ^7 \* s5 H% }( N# I) d) D& ~5 C
10. There you go!
1 ?$ `4 U# h: b- h' ]- b3 {你说的对 .
" ^1 o$ M% D T$ X a4 L, N2 L; v% A% ?$ c
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|