 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.5 I3 T( m$ {5 u: j+ a
我了解 .
& G9 W8 Z1 d# N4 a* w5 w) E7 q
5 \4 A6 B# X3 ^( I7 ]6 d" J8 X) ]这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .% U5 t% v3 s8 d" o, g/ N! L
5 I+ d E9 B1 P( L% r4 A+ ]5 G另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .: `, J/ t& T; q/ I( N- H) t& d
; X, [1 A3 m; s6 E5 r: u
2. I got you.
, @; L; p/ }% v. I- m. N- b我了解 .; J; b% \" y5 c6 D
. W" {4 q; Q& l5 y& F& `! ?
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
& s6 J, F7 \8 ^. d; ?: u V$ @) B
i9 U6 ?4 A$ b另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
/ S; s- v; S( N/ B% D3. You got that right.% ?% b* i+ g3 W( A- f! U0 h2 [ M
你说的没错 .( J% d8 t Z& b: R) {$ S# _
" n6 Q8 ~2 ]) z2 Z这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.7 B( S0 O' V, W- R7 u% M+ t- N
) |" O* Q% L+ E
4. I can tell you from the top of my head.
" |+ P$ p0 K. ~6 A" P! l P. f我想都不用想就能告诉你 .
1 N+ B+ o8 X* x3 C# T2 k
( V: Q9 ~: U1 m) U: q( s4 ?" K通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
0 F, e1 W! f Z$ S y8 R
( A5 E' Q- k* p5 h8 ~另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.! ~' s; O0 I6 O# @! K9 y1 q. d& n
5. I can tell you by heart.
4 V% M( l" h- w' s: K* @/ o我可以凭印象告诉你 ..
; E3 f% [( E, h& A% x/ k$ k% N& h" q/ e3 _9 f. Z9 i# Q# i
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
# |- O; b( o) @8 q, ^, @" M6. It's a piece of cake.( B! T7 D; g, M* b# g" |
太容易了 .. V) A" b! O$ D2 h
( h, r& H) d' l _& H
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .+ i. n+ k2 T* c: j7 ~7 ? g2 i
7. That's a no-brainer.
' x& u2 m/ o3 s1 z- ?2 }$ r不用大脑 ,/ b% V! l/ t) e V- d6 v' I) k
1 t/ h9 ^8 J2 Q @
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.) M; {' J4 _1 N, X0 j3 @4 j
8. I can pretty much understand what you are talking about.
+ z8 x; j6 M y我非常能了解你在说些什么 .
+ u3 N4 D! A% r0 ?5 s
- M- _* N, k1 J- lpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .; e4 c5 V0 f# Z
9. I'll figure it out later.
3 M% T* g: ]! ?- J) z$ F我等下会把它想通 .5 f2 T9 |) O# \
. M9 P: c! |# T) L老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.* s* j: L0 N5 `/ L9 w/ |% e! r
% F, {- O* R- L8 e2 P
10. There you go!
: X% H' v/ W: J1 a你说的对 .
4 Y. U4 c2 V# _2 D# T; l+ v- F. k- |4 m7 l1 ~
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|