 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
4 M. [7 n4 S* [2 P$ A' `+ N
* N" l9 h+ {5 c+ N* N麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
0 F/ d4 y3 h) h) W% S这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
' ?2 u! p) D8 M4 F旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
( r* F( ^& P" j6 u随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
! g. T6 _% o1 l大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.% S1 _, n- t W5 y4 W
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.' M9 L; t e/ U$ K% g: d0 o% Q
谢谢。 Thank you.
F, v+ F: ~4 c2 Z) _* [& Y" l& J0 j5 x j% m; p
二 行李% r! A; m2 W$ v v6 \; S1 Y3 S& L
! p) w6 f, `7 R! w
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?
% Z% n$ \! R, V) ]# q" m( j; y我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
3 `* @" I8 C; K这是我的行李票。 Here is my claim tag.6 j) @" z9 D$ J) @5 _$ s; u1 d
是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?
# s6 `2 n: J, l U5 Z你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?/ K( l B: r Q. W1 w% Y) A5 H
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
; h% r, t$ f9 r j- d2 X它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。' K- Y3 U6 n: |5 f6 `, k
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
& R6 ?9 m. \( c7 Q8 {它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。# s: H+ `" J* `6 R
It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
( @! ^$ P' @# R" u% [+ L它是一个茶色小旅行袋。0 M! }& d. X8 H3 B. t# K& j/ H8 ^
It's a small ovemight bag. It's light brown.( q+ `8 @' o: ~3 Q
我们正在调查,请稍等一下。
2 c5 }8 s& k' CPlease wait for a moment while we are investigating.
T8 I7 F& z- i4 z3 s我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
7 W7 b3 P+ C: L- p$ k. O2 G% SWe may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.5 F2 E/ F9 w2 `
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
$ C9 Z, u" P8 O# U3 P% g多快可找到 ? How soon will I find out?. O# y7 r( a8 ^& p
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。+ p2 F V6 R# I
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it., _/ b/ T* k# B
若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?
( `. t, v1 O7 z8 wHow can you help me if you can't find my baggage today?
$ z1 b4 [/ H* I( b2 Q. ]我想要购买过夜所需的用品。: G7 V8 r2 h* o' K0 k6 t& w/ G4 E: T$ @
I'd like to purchase what I need for the night.
, `: H: j& N3 S) @2 l. Z7 k. b$ \9 i/ b
三 海关申报. T8 b6 v: I; \4 a
) B+ [) `" B' }7 q) y请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
4 p% s* B E5 m是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?: b: B; a5 A! M
没有。 No, I don't.
% z* I6 s; n. ]+ j' g4 ~" j请打开这个袋子。 Please open this bag.
! y2 u! ], f* r4 h" F- Y这些东西是做何用 ? What are these?) c3 ~4 `! |" \2 P9 c" o
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
3 U+ e7 A: I% |% V0 |这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.! n5 @9 e6 @+ y4 L+ D6 N7 n
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
7 n# j$ s9 F4 p% V你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?
( H, e2 Q5 n& d7 |% b% | g是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.- X" w% b& I( b+ I
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.0 }( ^8 Q. R0 @8 i1 s9 L7 x
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
# Z- b; t5 D I你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !# h, G; S( U& Q, P. Y' p: X% @
请将这张申报卡交给出口处的官员。
; K5 G- N" q0 h3 R: _1 K5 q3 s" H, x* UO.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.( i! _8 \+ \ w+ K5 V" C
! a5 R4 r3 Z7 @& G2 u- G4 g7 P四 机位预约、确认篇
; d, [9 i+ U3 U# m/ \) e' e. T. j* n, v5 ?& e% B* |1 w' c
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
% z. ]! l" _. O3 a7 e+ c$ [' a8 u请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
- F; ]* i" s# Y& x# b1 K. V8 J行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
& I* ^& y1 H# E" U7 [ f8 K7 r: h我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?" F" V1 V. s1 J/ D
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
* F4 h; e, U; w# Q3 S' ^谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?
7 O' ]' ^! x8 ^ B! |你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.8 h9 u& `: F$ e& n, ~7 U' E: a+ G$ Q
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
1 I; J& g# K. X9 y7 O下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?* B$ _7 Y+ z/ A( }0 z1 q
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
" f, b0 e( t, o& E4 H- yThat will be fine. What's the flight number and departure time ?/ F( r3 P c' J( C3 \
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
/ m5 m9 h% y" Z; n我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.! |* }; _2 o# p+ J# U
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?! _6 h* Q8 l7 a7 {8 l6 [, a$ W1 n
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。* D, u4 b0 d+ Q5 r4 ?
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
- U, J; Z; Z6 H% T7 d4 K+ X没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.( ]' B: m G( S- L: K; i
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
/ h8 { {' S2 [" W% t! E' a9 V0 W# W那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.. n8 I. W$ ^( n5 \
若是我在此等候,有机位的机率有多大?3 B5 G7 R) E& k9 C" v
What is the possibility of my getting a seat if I wait ?& G7 A$ q2 t4 _% W" O- e
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|