 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关5 C" @! L+ H. c+ \, {! I4 V% y
1 h5 L; N o6 \+ K j, c麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?1 N+ v9 W: X7 b& f
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.) o" u( y+ f* B3 E3 r8 h _
旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
# h! S/ S" q4 l: U q2 Z0 H随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?! x0 B( F$ l. a& h) v
大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.
# Y: s% A: K. Y5 ^+ R$ l# `0 B祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
8 N- N2 n0 [9 e% l$ p- \" ~' h谢谢。 Thank you. }) h& |1 M, p; L
+ { p1 `) h' |/ o: N3 X二 行李2 W+ w* }! }/ Q! ^: q1 [3 C
) C! c, l& u; M( J N$ z
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?
5 ?7 |0 F% i4 j0 @我找不到我的行李。 I can'find my baggage." A/ s8 ~; j& Z0 A6 C# e8 \8 j
这是我的行李票。 Here is my claim tag.0 D7 t, u& u8 g' Q' \
是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?% R9 e I7 m: {. [
你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?2 c3 C$ Y. ~0 `( T
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
5 i" ]. O- |1 p0 e它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
! ~/ ~* S# _! N6 T) [" qIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
# W( H* @. \4 E0 n# y. C1 u6 i8 ^它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。* J. F, H4 z. U9 M8 M& r5 e* r$ B
It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.- C* [6 n0 U7 r1 w. H2 o1 i
它是一个茶色小旅行袋。2 X9 h& |: U' n6 g6 L H
It's a small ovemight bag. It's light brown.
C3 j s5 C6 v: B, g5 @; o我们正在调查,请稍等一下。' z) k+ e R$ z; a* W8 c
Please wait for a moment while we are investigating.
& g: x* o( V x2 K0 A$ N我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。: c) g, I) Y1 j `1 t+ w; p+ R- f( h; z
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.9 M/ D) {6 Q6 y& |6 x
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?5 c4 L% q* C' q0 \& `' j
多快可找到 ? How soon will I find out?
9 M8 U8 D, @5 L8 Q7 {0 j5 X+ L( N一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。5 m) M Y3 P2 V6 s( i* g' B0 Z
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
' t+ P! |' t, P2 \若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?/ O! T- Q, T0 y' \) ]5 R
How can you help me if you can't find my baggage today?
5 R c& `# ~* W% K我想要购买过夜所需的用品。
0 C% t0 Q' ?& b+ [, J, {I'd like to purchase what I need for the night.7 A5 T/ @/ V9 u8 B% K& R( b
/ J+ C) D+ X$ o1 U* j
三 海关申报) e% V: h. m2 u5 w+ w, Q' j5 i
1 `! {, ^ K# U/ h' S" w5 Z% u
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
+ ~/ W0 s3 x- |) U: I4 T8 P是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?2 i( ?+ G5 ~, R$ d
没有。 No, I don't.
( e1 K0 Q1 v, e' T! I$ P6 Y请打开这个袋子。 Please open this bag.6 E [- B2 _( S) j% z6 W3 j
这些东西是做何用 ? What are these?
2 G; g- F; V& F# R这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
5 g | W) Y/ U3 H' h这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.$ j0 c5 B+ Q6 R+ {/ ?+ K
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
. m# W2 ]" N5 t. v- h( H1 T你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?- n; Z ?* Y, u& i2 c3 O7 F- ^
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
% W: n2 Z- [& K, V# ~4 D: s, O这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use./ z; y5 N4 _$ M. n) h
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
0 X. u' q4 k3 B6 e: f你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
) x. r% C$ \' X6 W. V( c- M* a2 O( a请将这张申报卡交给出口处的官员。) Y U( z D' L+ P" m- ^! x
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.$ R) B, i, C1 Y: \
- ]$ Q- @+ F% b! x四 机位预约、确认篇* z) `, ^! X2 Y ] c* b9 X
0 L6 ^3 i: A/ y6 w
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.) V2 C3 T. ~/ _$ s
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
7 n; U# S$ |& h2 n K9 y行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.6 W. u# T/ W2 j. |
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?
0 Z& z- X* v# \ z我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
2 c, k/ i, I8 z! E1 j( C2 t谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?
v: ~ m5 D7 k. i O你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
8 H' X7 L% J; ^' q* `抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.+ ^: y$ R! w& t- e' I, Q- v
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ? [4 ^ \% L3 N$ M% N0 P+ g; X
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
4 c, x. N: r8 fThat will be fine. What's the flight number and departure time ?1 e; Z; C& [/ @: h2 T; _' ~- A
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.- {* y$ X! Y1 g5 y7 L& S e
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
8 C) Q$ c: ?2 r) K9 ]# r+ u' g _请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?# B2 K* A' R [) Y0 w' j1 @# @; J
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。
+ a. c, F' h6 W6 s9 G# r7 BAnyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
# r( q9 ]/ Q K5 \* O没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
/ w8 i8 ~. D' J3 W起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
2 p: l: A9 n7 B8 Y6 Z那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
, n5 j$ K9 u ^$ J3 B1 p: ~/ d若是我在此等候,有机位的机率有多大?0 W& j/ r# z- L1 H( {- I6 [
What is the possibility of my getting a seat if I wait ?. ~& s& u( g. t1 P
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|