 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关8 i6 I- p6 F, [- K& b i7 @
2 K- M. p9 ?* b- n9 { N1 V" @! h8 Y麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?4 N: `6 Y& [' U4 [0 {9 l
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.) Y8 c7 _; X$ w
旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
: W3 r' H: h2 W5 a* c随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
1 V( S, [) i1 ~5 {- [! \大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.. T: z, q0 \ L# b, V
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
. P ]. B8 D9 l2 v0 l0 G1 b谢谢。 Thank you.
( C9 O7 h( f( L( O5 ]4 h2 \0 D, p [! F
二 行李" ^3 a1 \2 w$ h2 ] l
! Y# z# X$ _; O我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?
2 ~- G h) P4 ?) s我找不到我的行李。 I can'find my baggage.2 v7 J, s0 `- H5 W2 v: E
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
3 }( V, A7 V. R* T- {8 W是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?
/ [- u( c7 }- U+ H; ~" ?4 h5 D你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?
: N8 w* D5 F) \. i/ M请描述你的行李。 Can you describe your baggage?* {" S7 E: U3 y+ p0 C8 s
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
8 i! t+ c* i* Q9 T# f2 @It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.8 t2 S( u7 g! y9 X( V
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。. h% R% t4 Q9 E, R1 z$ {
It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
9 [0 S3 v) h& k2 F$ t它是一个茶色小旅行袋。" x8 q# S) H# Z
It's a small ovemight bag. It's light brown.
& L: W1 }: J% V% c/ Q# B) P) A我们正在调查,请稍等一下。' j8 G! U9 T1 a# @8 F. ~1 Y; L
Please wait for a moment while we are investigating." J. @' K$ V' y7 n
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
9 C; m9 J% l" K8 i" uWe may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
3 R1 r0 T, O- w) w+ e0 _4 v. ?请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
) n9 X( x8 Y/ l4 m多快可找到 ? How soon will I find out?
) X4 s5 y" j2 i" p* n" G. }* J一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。$ }) u) X1 A# T8 L
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.0 c2 i) n2 T9 N# d
若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?' z8 C, [4 I3 \
How can you help me if you can't find my baggage today?" U8 y1 {! `( J$ Y! C
我想要购买过夜所需的用品。- y/ f: M" ?* ^+ h: g2 P5 H& B
I'd like to purchase what I need for the night. {* d: v3 z0 |+ j* [/ a$ B
# z; j u( k9 R9 j
三 海关申报4 D8 j, @ W! J
! h0 F) A$ U9 }! C% A
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
: h( [ h! N7 @9 _$ a/ Y5 o是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?. Q0 k% X: c: L" h+ V2 R
没有。 No, I don't.
0 P+ L6 ]7 P* P7 W. ]请打开这个袋子。 Please open this bag.
3 w" |' l! M1 P* }9 s这些东西是做何用 ? What are these?0 l. m2 g9 x, u
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.& T8 e) ^; G& B+ I! ]
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
: c' x# E! w2 c. A2 ]# M: h6 @# z这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.3 l6 o1 t8 U% h/ D5 o( _/ t
你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?
, g7 l5 ? w. ? }1 m2 u, Q是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
- A( e; \, R2 @! j) P这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
6 _ \+ P. `5 o- F- q- G! Q你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
' U* R5 W! t7 Z- l2 |你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !1 b2 q0 k1 F' {
请将这张申报卡交给出口处的官员。
/ s5 k3 q/ [; s; t$ ?& e4 E( eO.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.) z1 @0 }8 Y1 ?1 g" Z! D4 u) M
" |$ x2 ^% `/ a) p四 机位预约、确认篇
: K$ e! ]: b- w+ f6 p$ o" e2 o% \, q4 F( S- V) K0 j! |* i
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
) K( Z, ~5 H3 ?请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?) }% e$ E8 y- @" Z
行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
$ s2 s+ ]8 f6 D! B3 W3 F9 x/ k4 w. K6 _我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?
. h0 T3 I) W. l我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?/ ^0 G0 y, D Y4 z S' Q
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?1 d4 B1 o9 g; `6 G) a; H
你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
! U( s _9 n I) ]- G, j抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
, w9 S+ \+ N. h; h' z下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?
6 z0 N: ]. j0 N; H, u; _1 }太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?2 Y; d2 W. M- `0 I+ l
That will be fine. What's the flight number and departure time ?
3 R) W4 J2 z' a% J/ g我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.) ^4 X& h9 K J3 l% y
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
9 G* j- s6 x V j0 y请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?
& b+ ?4 K0 s( e4 {" s+ g2 a别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。
* i p0 y; `. V/ tAnyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
! i9 d1 d( C3 N2 h: V没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
2 n- A$ g: i9 j5 U9 h$ t" @1 e起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
" X9 C1 [, r5 Q! F那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.: X: K8 E3 ^8 j& ^, F) w
若是我在此等候,有机位的机率有多大?, m/ l; ]$ c o- B" U
What is the possibility of my getting a seat if I wait ?" b: J" k g( k+ _
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|