pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”): H: K2 v& p3 C! |9 ]. ]: N4 D
eat one’s words 收回前言(不是“食言”) 7 Q6 o9 l$ h0 g$ P. p) k. wbring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)7 z1 j2 G2 Y/ e4 c3 w
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) ! g* |* T% l9 Emake one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”) 4 t/ a2 t, o, l/ Wbe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) + U* ]! W% }1 ~' x. @- t( L$ Hthink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)6 W. l0 {9 d! b* V1 t/ R
pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”); c4 G- e7 J0 v8 w$ E
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”) % {& f- ~7 x* Z- X. A5 y% aHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)$ \* u# M' f: n# c5 L
Look out! 当心!(不是“向外看”) 8 F4 u9 ?, \3 W# r M. r# z5 kWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)& b m' X8 l! s! |0 `; Y) A
You don’t say! 是吗!(不是“你别说”) / @1 m8 h y2 N% D8 W7 ~/ g% F. EYou can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)( ~$ h# F3 f& H( F& @+ \) n* p
I haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) - v* ^: |: Z1 }8 U$ |# ~6 FYou can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)5 O4 H) v( O6 k& M0 m3 H
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)6 ?$ d6 C0 j) B7 q. H
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) $ O4 h3 Z' h' w5 C; a/ e# nPeople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)