pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”) * [. G# V/ c0 U" g4 a' [( L# ]5 ceat one’s words 收回前言(不是“食言”)' a T2 f- i( P/ l
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) 5 a4 A2 D; j: o5 @# a7 B0 ^have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) W: d; y6 S+ t8 l6 nmake one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”) . w' E- W. f# H$ c0 s7 d9 s. K5 mbe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 5 @* K- Q4 U) G7 X7 L) othink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)0 t7 n' a- }* E
pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)9 N U9 t) n% i9 Q7 j
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”) 9 g. q" ~7 Q: ]7 o* jHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) 3 O( Y: D( K& e/ fLook out! 当心!(不是“向外看”) 4 N/ [& d* n7 V+ kWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) i5 o+ \1 e- r, c
You don’t say! 是吗!(不是“你别说”)* w/ L4 x1 j, P" X; c) o
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)0 L, h9 O, D( a' ?0 X
I haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)4 Z6 b% R' D) H# S; ?
You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)- h0 H9 i$ B6 a- Y6 K
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) + K3 K* z5 }7 W* F; [6 a% M) P# m4 _All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) ( i7 h4 [' ` N; uPeople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)