埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1319|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
1 X: Y; F! L0 U$ Q; {* Y- b4 L: o不是凡花数.
& z8 C6 X" W! O5 m! p& i乱山深处水萦廻,) Z' Y  A: Z1 v0 T0 W! P+ Z, a9 l
可惜一枝如画为谁开?
  C, M9 w0 I/ C; U7 J1 q: K. n" F: J4 M# P
轻寒细雨情何限,
; B1 e% r4 P0 J: n不道春难管.
8 O1 |# m8 J8 A* B. m( V* g为君沉醉又何妨,( u9 J# E3 {9 X' }8 q- T/ E
只怕酒醒时候断人肠!0 M9 [8 W. S6 z3 A0 S
; P% E; r9 e' M9 ^8 E6 I
此处别后无来期,& i: S5 g: Q0 T5 \5 a( {% ~
叹好景不长.
) g. T, A6 J- R5 Q花自飘零水自流,+ M* U' e! C7 L# I/ ?! C9 i
惟恐此情无计可消除!
) W) A  T7 ]6 X2 E+ a2 x
) a7 C) _4 B2 `; {) u8 ]0 b一种相思,
' n$ {% A5 ]  P6 }+ l# ?, O/ W, f两处闲愁.8 ]' a0 Q- I3 e" Y2 p- y
才下眉头,
) x, I$ u0 e0 v# S8 O1 b却上心头.# F! c2 Q; m- {$ }7 b
7 N! ?  s8 O3 ?0 }, ?+ b- I1 o/ Z" ~$ h
若问世间情为何物?: K& |9 a! B4 s. g; w* K
直叫人生死相许!" h/ N: ?2 b  l+ Z! b! L
若问莲心苦,# b0 s( v6 ^2 S# {
莲心为何苦?' n  Z, K* K5 A% m$ z1 u9 r

5 P- _9 }2 V! j; r" B6 u' Y. S$ m来日西子湖畔泛舟,
; K( a) ?) v  A' L3 h. b0 \莲愿博君一笑过." o/ i$ z: m- n. i: n
望君轻拂过,
0 v2 R! E# o2 x* D) c  b望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表! R; C" P. z0 n5 P3 e, _) ?
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

$ n* F  l5 P0 L/ A: R
# ?. z# U, V* H5 y这篇地方本来就是大家的,不用借。, k% l# T+ I, r$ B
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
7 y" A5 l; S, I$ S不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
! p8 @$ M% Q  @
/ Q* W. F- b( X, }3 I: h6 C楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。# G7 W2 _3 l5 X% l0 {- v
7 d9 i- u  z  |) q, }
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。  H9 K- b! h; c/ s7 E

% V4 U3 X3 \1 m' z2 B6 [欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 23:29 , Processed in 0.101440 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表