埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1183|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. & G6 D! V1 Y- J% d$ q
他昨晚对我很凶 . 6 V- S0 C6 d+ j
# z. f: w5 @1 B% }. ]6 q
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. - h0 \7 A, j' {" V1 p2 `
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.. H& p5 n" U) o+ }( b5 O: Q& P

' O3 Q& {  S( E  J8 F, X2. I have a hard time with my girlfriend. / n4 \5 W8 q+ J+ d
我跟我女友关系非常不好 .
7 y. M" ?! Q, k3 j$ ]$ C# \
7 D" P3 Y& w1 ?* dHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
, \( D% w; y* `; q! @  + i* v, R# x! Z+ X) d2 y
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?   j% a1 T" [$ L6 J$ X/ g# L. u
3. You're getting on my nerves.
6 S4 C8 z; @  x+ W+ `9 k你惹毛我了 .% Z# a( s, t8 J; ~! Y1 E. N

3 Y4 n, e, b3 Z: S照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!; K& j. m9 l3 W/ q$ [0 b) r
" T# ~+ j- j$ v& W3 X. {) t
4. Get off my back, I didn't sleep last night. : ], c( h% u( X  N
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
! k) D  K! G" s. m8 j9 x
4 x4 P) Q5 {% H% l8 D  V这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
2 W+ e% ]$ |8 I9 g5. Cut me some slack! 6 ^/ ~) w% q6 Z% @( A
Give me some slack! % K5 u. o9 Z) W9 j0 p; M
放我一马吧 . : b7 ], w5 O1 H2 H7 e
1 C( ]/ z6 l- i; s: {% a' X- F
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . : t$ z8 N  X+ K5 O5 x: K2 o- n
6. Don't let your father down.
4 c+ \) Q% J, b) ~) ?不要让你的父亲失望 .) }1 @: s6 c, g" d$ G1 B' U
$ m5 A/ E. B1 k$ U+ o% y' g
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
) l- Y/ u: h' C  f3 r, G8 ]/ y6 ]- H" d
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . 1 E! L% N; C, u8 f3 f$ Y0 U

0 s7 ]2 `9 o* H; Z2 p" x- M, f7. I don't give a ****
6 Y- P, Y/ }# C$ [$ ^4 }I don't give a damn.
4 c3 G: X5 O' L, _5 L不屑一顾+ m8 R# o6 i% t* J/ ?; c* d# ^
( U8 d5 F6 _. G5 j
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. : u* {+ Y1 ]  Q, H. }* q# c& _: _, w

5 Z* h0 Z% t) O/ g8. People have dirty looks on their faces. 7 k9 {2 g+ L- v
人们的脸都很臭 .
1 M+ F* l9 q$ J, C2 w; }7 ]" R2 H9 e) ?+ ]; k5 [7 Y1 s; j2 P* N8 Y2 E
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?7 U3 C# ?4 @- n7 J" u/ x

' `) z+ i6 u- A; u0 n: w9. Tough luck, but **** happens. " {2 u0 X( J3 y, K) \
真倒霉 , 但还是发生了 .
3 G+ ^* u' c1 }2 B4 m6 _* r+ @$ _  l  ~6 Z3 e& k
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .4 v/ `+ [5 e  K& Y6 |

8 o: E4 _1 f% {( L& C+ \1 lTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .9 q( J6 k& G: J' F' e, V& _
5 H5 ~6 r+ D; _( A+ y. w
10. I got the short end of the stick.
9 }  E7 l" {/ z$ t8 w, |% X这实在是我所能遇到最糟的情况了 .( j0 z' B- x$ s/ f- Q

. H( b2 C: f  y* F& N0 e比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 12:44 , Processed in 0.108162 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表