埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 969|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
8 n2 m* A/ h+ x他昨晚对我很凶 . $ F: V( P1 X: B5 e+ W

8 O; t% x1 ^! H/ n% e" |: yHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
! v  \8 J+ F$ f0 G( G8 g: F要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.3 w! m6 I* _) d! k, {+ I
( X$ g0 Y; B  a6 e- a/ Q5 W* w- @
2. I have a hard time with my girlfriend. 7 h3 H8 J' K6 R2 S. D6 k
我跟我女友关系非常不好 .
2 G! s0 K' B1 T; P3 J! Z. U7 q# [/ V0 S9 x2 D
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
" s4 ?$ }$ z# F. x$ d" ~4 U 
0 w& v, k) Q) J3 m! K/ AHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? . l+ G6 s5 v, h& V( C6 s) v- y
3. You're getting on my nerves.
' w5 Y/ a$ G2 `2 a6 J你惹毛我了 .% V/ C$ \2 H+ }; L2 r% ]! _

7 d5 g: z# O9 j5 T照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!$ P* Y) |1 X  c: ~

7 u: ]* C0 J4 x2 J4. Get off my back, I didn't sleep last night. ! t1 k- ?! c4 Z. M1 w4 n
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! 3 B: S* d! g6 L& h7 u
  w  r9 b6 k6 \9 f& v" O
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. $ R4 E0 s' |* R. W+ a5 u/ A) S
5. Cut me some slack!
" }: y0 [4 d, q; U  `Give me some slack! & J+ b& |4 O7 j, Y1 u8 c
放我一马吧 .
1 c- o) i0 [  d/ T  F
  }4 ?! [) B; b% N$ v7 ^( a# }. CSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . - Y% l6 S* w3 n$ d8 l& z
6. Don't let your father down.
0 _+ q9 j8 Y8 [) _8 t% B不要让你的父亲失望 .
- k* ?/ K- E( `- z( b
) H1 w4 ^, z7 v: mDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?: R! s, z1 y# ]0 R5 E8 I
( j: P$ B1 E) g) a2 z1 M7 B
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
+ X2 D* l4 F$ z. g
# D7 j% x( {! }7. I don't give a ****
! z7 M, Z  a* N& ]; g* EI don't give a damn. % }4 X7 O8 y0 l* q; a* d
不屑一顾
$ B) E" B8 L8 k) \
$ o" _/ ?! X9 ]. v**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. 2 ]2 U$ D" S- C* F! G
/ J, x! u' a6 ~8 a
8. People have dirty looks on their faces.
/ ?: C7 L7 Z' l- H) w人们的脸都很臭 .
! m+ _2 M; V" T  M! ~% C# Z1 {. q6 j4 Y, p) d
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?7 g! U! Z: W) E& _. [
  s" f5 l# D6 Y
9. Tough luck, but **** happens. % q8 |$ V0 G; B' {
真倒霉 , 但还是发生了 .
6 k' {+ ]- l5 T* t7 @# d
: M3 I1 ^' C3 a; a* I' d7 U: }7 G车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
/ _6 D; o! H; J! r/ d3 }2 b' d' r
- K8 D! j& ~  N1 h+ m* qTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
0 t1 v, J  n* n; b; F* e+ v% ~3 F# \- O. h3 n4 q/ a
10. I got the short end of the stick.
4 w# J8 a6 }; X* T这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
( Y  m( h- u1 M+ C, d( q# @3 u4 O2 C6 [" T, m/ L+ K( c
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 12:55 , Processed in 0.108441 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表