 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。2 x4 N' `% c G R& j5 X# d4 V
( I) M9 W6 ~# h
比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”7 ^. V& g7 I1 `- N3 O
; \/ [# g) b) o 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。
/ @% E. A6 Q7 q, s- ~5 C7 J% \8 ^) b1 C) v" o2 K
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。6 l5 v( Q& i+ c/ B; E
' F: J) Z+ U0 ]# {5 @3 W 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
+ z- I- H! T$ }* @( s% C( m* ?% R
5 N& ^: I: d7 Z 回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:
' w1 `7 b1 B5 W& Y/ r6 }1 f; ^; E
# U1 V' C9 H8 U6 a “你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。# V4 [: @& I( J6 Q! y
9 t, @4 j- F p; j& | “不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”) T. x" [( e \% |
& C9 m+ G! f$ f7 e 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:; Q! ^& ~( s0 R2 P6 R- c# }5 X2 ]
u9 A4 F+ K8 C8 B “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”
3 X& [3 p3 i8 G3 R) t H1 t1 R. ?. R$ J) {
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”3 J6 I& C* N6 Y/ v' e, T7 n; [
( s: K2 O( m; j" V3 i6 o f
这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。1 i) |6 J4 U( w6 K6 s
% H' E0 y$ T+ A5 {
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
7 ?7 g5 E1 ~+ G4 M& l) i/ z5 J! t' W, g, Z6 j9 _ c. C
老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
3 O9 P, X. i W, a$ R0 ^: x* F& h `2 U/ V* ?+ l7 N8 ^
“就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
; H; H1 w- p7 O8 x( |0 w6 E- v
( F( N; B" h& R 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。
, R, ?8 t7 }$ @, i/ P1 q0 J& P6 v7 H
老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。: S6 l# n2 i8 D( Z) n2 x; P) S: Z
/ F3 M# r5 N. z5 \& }: D, n/ f: `
大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:
7 C) v5 U* }: h) w( `- @3 i, g% N7 E- G( |5 f
第一句:
+ g) p! y$ f, L5 ^ y* v# k$ C t3 _3 |# g
法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
, e/ P+ W+ _; r
) ~: W- E9 W1 J+ ^5 c @ 第二句:$ m. W2 a1 `+ c' u
' T0 q8 _4 s; p: L. [法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。# c! |6 |: k+ E( t; t: h" P1 l
; a. n- L8 X( M& L
第三句
- M# |' I1 ]1 N4 r8 B; r9 a: i3 `7 L; Y# Z9 M* `
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。
: {# H8 c# d i2 _* ^& ]- [! m, F4 T$ o" p
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
# \5 B. L' G) d, x" ^/ m# J% y- Y
. o* `9 k" E& w 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|