 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。
: j- J0 \# s6 G9 o) H+ ?: c0 \" p/ v5 N! O9 ?- h% s2 X# s, c Q6 j
比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
" I/ l r) [0 k* j$ k
" x& i. q/ ~+ Y- u2 q 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。
7 t! `8 M; _3 B1 g2 S% a8 u
# G6 n+ e* y! {9 x “为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。" g( W% ^: B( m0 y- G) H
' u: E0 x+ I% w, F+ W/ F
老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
/ b% ?. g2 R! V8 X! k3 v7 j0 j( E3 P; M
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:7 x5 n) ?. n! I: b* B& ~
# J9 F5 e1 l0 I( o5 {% S/ R8 u “你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
8 v X/ z2 f- C, W3 T5 _) c
% H1 A" t& _. l: t “不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”! ~7 E+ R- M! A+ |% M- a& b- J! Z
0 \- o+ s, k. o 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:$ o1 a$ J9 R T* q' P/ Q2 d, H9 p! F) _
( M% |8 @% C/ @8 f
“那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”( X6 L/ s. S) ]- C
1 R, V: o, S5 k5 u
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
+ w2 K6 B, f: R4 ]7 Q# u
& B* H2 Q y+ z. j 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。
' k& a( c; ^4 K1 Q: p3 L) p% ^1 t5 h4 R/ x: P
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”: R! F" H% V: K. J0 f
0 {4 Y, Z" ? a+ D' _- h6 x$ P
老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
3 O* w7 k. H+ G. e8 r
8 q) ]3 r" j' E “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。” \9 k. U0 m' p
# \2 G. t$ e, p; g
老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。
* Y% {$ X8 T7 ~( c7 h1 K% i- ~3 H3 w# t5 q) c
老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
+ C( j1 U8 {! q7 s
3 B2 D: k4 `% x 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:
2 W( V( P- u8 m1 f( M% @: F
! k9 u& ?0 q1 e, I9 p. @2 O9 `, i 第一句:; [( `7 {) E- I( t
* L: I' y5 w ~; W
法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
& X9 q; B2 Q/ g* I- P$ s* I1 ?4 | g! k5 v9 q% H0 t. y
第二句:) B4 Z2 f0 C) C2 o+ _* k
/ M5 }' X F; z, N" @* S
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。7 X( N# J; [( F1 |1 n! P: T/ C! m& n
% E, g( k* h. \: ?, s+ j 第三句0 J, }, q5 t( ]5 e8 ?. h
Y: J4 }$ g; y% \, ^矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。
- d" P: P0 P3 D! b# g; y2 C8 }1 J ~/ {- J2 q
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。& j6 u: ], X) A) ^2 l1 p/ Y- t4 H
& i, @: \0 b; E, S
这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|