 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话:
- U9 K. }3 o! {6 U5 S/ t/ L
3 ?2 [& W. b* e6 K! C. U 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
6 j2 [8 g6 Z2 _$ _+ @2 m3 L' R; \
0 [& p" L% ^ q% D, ]+ y 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
9 S" y4 m( E6 n6 m# {' z7 x# b- K+ e9 [9 ]0 i2 q
3. May I use your phone? % c+ T0 k5 o- R' r( e+ Y& ]; s, e
6 J3 M! E) {( _2 K 4. Would you mind if I use your phone?
1 A- o1 ]' ^( M4 o1 P1 t
) w/ M8 N# [* N1 n( ]! }% k 5. How do I get an outside line? " W1 R- V8 {+ f/ h* [
+ E. T$ g- ^7 e* e 翻译&解析:
$ S4 H5 d% P" ^! x# j* q" q6 l& J
% o# l- j7 q- ~3 X 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 , o8 Z$ \5 C6 z: [
$ Z7 X f/ g* M! f* B
2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
9 v+ u3 |8 c& ~' [7 X# h* u' l6 v4 S5 C8 P2 K1 E7 ?( P
3. 我可以借您的电话用一下吗?
5 E1 Q0 _4 q% O0 i' ]
* R5 Z( E2 o6 T 4. 你不介意我用你的电话吧? % q% n8 W5 l6 w6 D7 w* c% N+ c
: g2 o( P, Y/ W; a7 \$ h
5. 如何打外线?
. Z! N( w' }5 g: D0 Y
3 |, S/ {' m% V1 p 解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 ' d/ s# @* B( o
4 x" C* r, A& V2 C9 Y 2、打错电话:
+ u& y/ r- \% I8 u8 |
% T/ W$ m: Z/ y$ Y% y# B 1. I’m sorry I have the wrong number. 7 W0 w2 A* K, I0 ~- I
' D# C g- I+ C1 ~ 2. Is this 02-2718-5398?
' A3 w5 D# f1 {$ `- q( Q) K3 p
6 I+ K! Q$ G2 O$ s9 |. C* _' n7 k 3. Sorry to have bothered you. , z: U. O {; b4 a( Q \. {( [& t6 K
H# ?& T W7 h% v 4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
6 R" G v+ g; D8 ^0 N. b5 E1 g$ P. d3 |
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
+ M, |4 W: P# T$ w4 q
# u) B4 j( z; v0 L# ^6 g 翻译&解析 5 ?$ b( d: Z/ t. B$ V1 W2 O+ Z2 z
' J9 d7 m' Q6 c- h X 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) ; P: Z% [0 S1 y1 ?
' h' l; i5 Y0 j; O1 V5 e4 K
2. 这里是02-2718-5398吗?
; T. [: v. j/ W4 P7 e
* Z3 [8 w+ ?- h7 a0 H 3. 很抱歉打扰你了。 ! R5 ?6 ?: A3 @! R
7 t8 v7 `( J, \- O) h3 K8 O
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
; Q1 T) O. Q8 j
1 C! D) Z4 a1 O 5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? " k: \) @5 `; H' O
1 j: }% i, }1 T I5 t- p, m
解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two 5 k( H# O* u/ i- Y {: k/ h- {
1 e5 _1 D2 l: ~- W 3、抱歉这么晚打来的说法:
) m8 E3 P1 ]$ H8 _! |. F/ f# _0 r/ F( ^2 z9 w W4 y
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
) C' J8 D! }- X" G) @! Z! h, I: \) V, f& x- a( ]+ U. m+ @, k
2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
9 C/ f, ^( g3 E+ E
D# W6 w, U: M' M3 h0 Y. J 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 ( A; }$ b1 i9 t; S
3 ^8 p( Y5 u' _, |$ U5 y- ^
4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 " r0 ~# J7 \) A: A2 C8 r& F1 G7 n
3 F5 Y" a5 ^: P/ I4 f
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
5 d" @6 L7 h: T, i: G9 i {
' j6 F0 I/ ?6 S* p 4、有急事时的表达方法: . @) Y$ v& s0 u
) C6 ?' s9 z9 v% f8 W. S
1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
6 n$ R, d; z) H" u( l% X% k
* y! R+ Z0 r9 j1 p( g 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? 5 g3 X* e' h; {6 x: [ p) }3 W
3 N9 L: O" @( E; ^. f5 M8 l6 f' {
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 % A' \1 @! U6 w% n' W6 i2 f3 A x
- X3 `! B9 \% s3 G$ l! K 5、若对方不在的说法: ! ]: h1 M7 z( U) j& h" E
( N+ e' o- A4 C! v 1. It’s nothing important. 没什么重要事。 4 T5 [: `1 k! X' V( k; o6 \
! E8 @5 K3 h8 f! Y' r+ e i
2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 / a9 D& t4 t& o% q" |4 ~
8 z! o$ ^" x7 i' f0 O* h$ N
3. I’ll call her again. 我会再打给她。
& N* Y8 F. R9 I4 t- W8 n7 P' J4 M1 {. Y4 S' k3 ]- r' D/ y
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 & { \& s" t/ s1 p$ U; t* `
- X% S# N- r5 M: o4 X$ M# r
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
# h7 w2 H$ X# X4 e$ J6 n: D
& n; {) A, s" x; B1 a* @ 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
/ U0 V+ y! f7 g+ n
% W, n* X6 y: u 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
0 U4 w! C& w/ ^' P
. I2 P0 N {# [+ D/ l 8. Can I leave a message? 我可以留言吗? H7 A) [) g( o2 ^' U
) F9 P! R* G* w% u, G3 g2 I
9. Please have her return my call.请她回电话给我。
, u+ ^8 S; w, m F; `/ I5 f# ^) w% S6 a$ {! J
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
9 Y/ x, N( x% U `* v* K
0 N( q5 Z' F- Y) _ 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 8 j/ H3 q3 T- `" r2 ?& T
( r5 n. p! v0 o! n 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 * [. o& R& G- o; v
- G: K" Q2 h0 r- F& u
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
2 T# G! s8 h8 y. \
' _4 \8 S4 A. u+ f3 S 6、电话答录机:
& V" `/ {! l+ X$ k0 w
: c8 _# _+ [0 o: r% s) d 1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! 7 ^% s/ n& W M7 [8 b, e1 `% r
2 W& m8 f$ |- p) d (*: 电话答录机 是 telephone answering machine) * P* a7 C" ^: _9 I2 c! }
' C3 c! Z7 r' `$ c, v. B/ V
2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
K. @% A/ S* I$ ?" o( m, o3 A* a
/ \' V4 C; u9 Q: E: K 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
& N1 ^4 k3 G, k( c+ o% G) B( P7 R$ s X; w$ ~; N
1. 来电者姓名
4 w: Y! _7 T8 A/ B0 o0 e
( x8 @! s; l4 B+ v' N 2. 来电时间 1 |' G2 F$ e# k5 N% U. y; K) h5 o* \1 J! m \
6 l; y1 M1 |8 H
3. 来电目的 # B5 n- l; ^" t9 O! b, Y
/ w# o+ M% p8 f7 d 4. 联络电话或方式
5 x, _) K' b, v& d1 M) G: a0 y; D1 X4 ~0 O, s& b c5 N
7、订购商品及询问:
* g1 \1 E" H0 q
# h& E; f6 ], [. n$ m: J" A 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
" a, i. K, v" _5 n5 l
0 C) C# M1 N1 g5 R( z 2. May I order some flowers?
9 a! Q$ S( h! W( }' ^ H
1 M& |, J3 G, ^; R 3. How can I pay for this item? 8 N }6 |6 s( ~) B! C4 H
: @1 I2 u/ K% r( K* k8 D 4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
( ~2 \5 B x. n" p5 }7 i" \( T' Q/ D0 p3 D5 L
5. Please send me your catalogue. , \0 w7 r% w+ A
* S; o+ T" R: l% A3 }8 R% X 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? + o1 L) k1 z# v& O- i+ v8 E
# |& S; ?5 y% x {$ T
7. How long will it arrive?
R M' j7 _- O# n) M0 F/ q U, y% ~/ F# a8 x6 @9 i6 _/ x
8. The Product you sent to me is not what I ordered.
/ z7 W! E* n( ` H
+ U: M& O W M 9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
! m6 H% l$ X9 n$ k
, X% J! G: V; [* f/ s 翻译&解析
: l& M" k/ A) U! I8 N" `9 u$ ?+ n7 E- @3 N( v% C8 }1 |
1.我想要订你们目录上的晚礼服。
! e$ }" N" z/ w3 ^4 T' j& a
y; u; H4 N6 E, I. W1 Y+ z0 S/ X 2.我可以订些花吗?
, p; \5 q- T5 z1 p" g K- Y7 @
. {8 e4 M6 ]8 u" ] 3.我要怎么付款? : H8 I+ g6 N* ]/ x6 g4 p
) C9 o5 @* p; F% O3 {
4.我想要买你们电视广告上的汽车。
i/ P* j' O! y, T" F& k" Z8 q: h# i1 t, B
5.请寄目录给我。
) k+ |2 x4 \4 c* \2 V- v6 q& T5 y* \9 C
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? 0 [3 G8 D& g8 k$ O. q
- Y9 E- X- d3 f 7.需要多久才会送到呢?
4 E' W* z. j8 L( \- o2 t! T8 Y* C( ^
8.你们送来的产品不是我订的东西.
; p1 Q; F; n2 S4 d3 {, a- Y& S/ W+ v1 c: C
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 ( x8 i0 F: f+ R2 l/ k- b
% w! z+ w) x, z9 Z9 R+ R
解析:
2 l3 @# M# v+ V2 _! }: \/ r7 M* t `: V8 X S5 ^& Y$ n+ j
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。 , S; n! W% \) i% @) C# l8 g
: u, p; s+ l7 r [; `
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 $ f( ^4 }9 k& P; `; ^
) i7 o0 F; u6 V6 n
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
* [$ ?& O, a5 c( H: m+ g6 o- l0 b. H7 B) s( G9 n
8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: / X$ J& k+ N# n' |" P
( F8 H/ D- |2 v/ t' ^2 f
1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. $ Y, l# h6 H8 g9 y; O0 w
2 v. k2 \, n+ ?2 M: m 2. Thank you so much for the homemade cake. : q& { _& z9 Y" s' p8 a
- W( ~, I) h% U& ` 3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
" C6 W3 R# q. `9 c' f: @# i
3 t3 P; J4 F) ]2 {: ` 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. " i6 j7 y4 g7 `9 L. `7 v
* _ y- z: W+ `& d# b
翻译:
' K8 U9 K: `7 c' E+ l0 G$ L* {
0 \8 g# }: X$ t) ]2 @. [ 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
3 Z! P5 y; c7 t4 C1 Y* h1 e8 r4 d" q g, H1 I9 }
2. 非常谢谢你作的蛋糕。 * H6 r8 T4 n! o4 ?, y4 W2 @0 p$ O
% d/ U( j S* o5 n: P! V P 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 ( i2 R% x4 \. B% {- R+ u# I
+ H& d1 I4 x+ h 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
* p1 J. h- o0 [! c% O( R4 [2 l" I
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 - F6 Q9 b6 e4 V3 E( O s
9 `7 ~1 H+ k+ t$ M6 i G
9、听不清楚: ! W& g% ^* r" ]" v
0 c2 K2 x: S5 `6 k% `% O 1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
+ `2 {5 v4 m% F+ Q: v( ?0 n3 F1 L" j- G- I
2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
& m/ t$ s7 a3 _0 L7 ?( O
) Y* r7 g; K6 X6 _/ j+ y3 M 3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 4 p1 M3 ?7 V: `, D/ }: x# {0 c
7 y8 j8 J) d9 x" E6 i9 E' ~& @3 K0 ^
4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。 5 w5 u8 g' b6 ~
( ?" k# c: K) }7 u' L
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 - J9 d& @" b( W' `# i% u
: c2 d- E& k9 M/ A- o% ^) e 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
1 N4 P0 A& d* N5 S/ N7 ] y
; f; G4 L- V+ {- g' L0 ? 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
2 L% v8 W8 N8 A! S
! R. N3 K$ F9 j4 v! ]' B! W 1. Pardon?请再说一遍好吗?
7 d+ _9 z3 N5 {( Q2 {( X5 ^+ V. E# ~, p
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
3 z5 q6 L& C( H- y- P$ D
0 e. t5 x$ W9 |! Y7 L! y 3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
7 h" T& ]; c% q7 V O: y- ?. A8 P4 n
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
0 w7 Q( |. D" F5 c' C/ a* J
' U- }: N( p; h( @# s; S: ?% f 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? $ r# I* w+ D5 S1 d. Q0 \$ P" O2 _
. b2 k1 `/ Y( h1 y4 V+ E K) K
10、请对方说慢点的说法: ; K! S' v, l! q
: G% l+ u' z8 m; e/ i" ~. L& Z9 s 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
! u0 R' {. ~6 l' F1 [& h' P% R4 W9 f; u
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) 9 L' H3 ]4 P( f; F
0 W& s5 y& ?- k3 [" O' O 3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? 0 q1 E, ?3 r, Z! C
5 V/ U- _' M! M+ ?9 ]# r! Y
4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? 4 _; ~( p2 _+ g5 n0 J; T+ R/ ~
7 ]4 \( t Q5 [+ i0 x 5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 9 y; X3 T+ G, X; z0 {8 D
$ u+ q3 }( w" Y& [ {
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
9 A. p1 A8 c0 G/ Z3 B
7 l; v7 z7 k5 a2 [% W 11、工作活用篇帮忙转分机:
7 }* c h# m: Y7 o8 q' s7 D- ~% E! g( b) l
1. may i have extension two-one-one? 1 {7 j5 \) V8 h- M1 P9 h% j: g
1 P* N4 M, v+ r* k% L* B 2. can i have extension two-one-one, please? 1 O) S* X/ p8 R- {( p* J
( {; I# h; ?5 r2 u) w
3. may i speak to david, extension tow-one-one?
# ?/ x l2 V ^5 I0 i' a* Y) o( \1 I$ S: E
4. extension two-one-one, please.
/ S Z1 C( R" ]# p6 E# b
3 X2 C7 m, T: W& ^ 5. please connect me with extension two-one-one. 2 F% u6 ^9 s+ c Z: A
^0 q7 R. i, M; p
6. could you put me through to the personnel department, please? ' { M" ^; h( I8 P* r/ i) n$ T
, _0 w9 n' M: T! u; w' {/ ^' ]
翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
; V- k5 f8 |) F7 n- T- ? C
@2 E, O/ A) I T9 o/ r 1. 能帮我转分机211? 4 t% T9 @3 k/ K; w3 U
& k; t6 Y( D: A 2. 能帮我转分机211吗? ; J( f6 l, f1 H$ W) x( p
5 H1 {. p- k! \( H 3. 我可以找211分机的大卫吗? - O3 p- H D& b, R4 C9 G/ d
4 S! d4 e7 k/ E' k8 Q% b
4. 请转211。 ; ~+ z. @5 m% H
4 l. k i' V+ [/ H: E \
5. 请帮我转分机211。
$ g+ @: W& f* @8 S9 [; x/ o) D: L" T! K
) ?( M% _; Y/ E k 6. 请帮我接人事部好吗? |
|