 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话:
- |& e; i# N6 }; h0 {
$ q" t1 o0 @1 A% f% `4 f( { 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
4 l; r& _4 p+ }5 |5 c; S
9 Z9 J. I2 R. B 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
$ j' N9 o g: }- J, f' n+ M! A" _9 n4 x1 r0 m
3. May I use your phone? - T3 }& P# e( B* P6 @% X
7 l0 U2 J; o1 U" o2 [ 4. Would you mind if I use your phone? # U& D( A, N- H5 {5 @
9 \6 }* f: c/ U
5. How do I get an outside line?
5 z1 K- g1 S# D/ ]4 O
6 Y" V$ M* l' D 翻译&解析:
5 V. K K1 ^6 c$ y/ O' n
" @7 L" \8 T$ P! F! | r/ k6 v4 T 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
- x( G. m1 x7 W+ R1 W( l9 M7 z `, [' Q* p
2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
3 J" g: I; @3 I( Q! |$ i) V5 u. V) p+ O8 S8 h6 M$ X
3. 我可以借您的电话用一下吗? , S* \& W, l( P5 M
1 g: G( E4 c' ^3 z; g. D% k
4. 你不介意我用你的电话吧? 2 g$ J7 f; P) A! C1 I; \: T
0 ]2 L$ Q4 P) Q3 r# K. e/ B" T
5. 如何打外线? + l6 x) Q# i: _, i4 M6 {" I
6 Q6 S' `* i+ b) ^2 X 解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 % X {1 I' S; g2 y: ^
; R6 P. v( R0 T, U
2、打错电话:
7 [5 E! a- N/ i
- }+ l1 A. d% |8 e/ M$ k/ A 1. I’m sorry I have the wrong number. 4 W* J1 A1 V3 I" B* I K8 o
w. t3 r+ c0 R" m* E
2. Is this 02-2718-5398?
, M8 T0 A/ q0 V1 \ p. k& Y! G) J8 u% D [. b& S6 k1 _
3. Sorry to have bothered you. 4 g3 k! B; R. t5 i; s
# H( i! X- A7 j) w7 o. _ 4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
5 Q5 V7 m/ l# c! Z: b
# q; h; V4 d- g; ^# N8 p 5. Could I check the number? Is it 2211-3344 / e. K8 u* l D- {
4 N% V* b; \( M. @6 ~: |/ k! t6 a 翻译&解析 ; o( V9 A0 e& ^1 G1 T
, ^7 u9 Y3 D* o* _0 o. J 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
" q0 E5 v+ o' r1 d; {$ b; l/ q2 n' Y
2. 这里是02-2718-5398吗?
! l9 V1 B# R1 o/ o% g6 t1 R6 h' v! E! h/ s S% m4 {
3. 很抱歉打扰你了。
; ~7 d% b- ^+ G8 L \. ]( P% j; i1 M5 W* J
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 1 c$ z2 O2 r# r1 |( T( `
+ E" P& ?, ? l% \( t
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? , E; T3 a a) V, D7 ?$ |2 C
$ Y' F& @$ _2 S
解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
( M/ t1 M: k$ V: V r& `$ v. x/ l" j8 n, y- K3 {
3、抱歉这么晚打来的说法:
6 o* Y' A% h; N, e9 O3 S1 o# p! K$ ~% d' R- H3 `
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
) @: {6 m3 D. }4 T+ Z! E' w& c) v- {/ |" K
2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
: n) _4 q, Y; P" w$ P" x
7 a. ~8 \* `4 Z5 w2 d- c; L/ U) c2 ?- T 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 + a1 G& ^! w- D5 x( |5 a" |6 f K
9 I' v0 L* A) w. l1 `2 M' U, z( D 4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 , i2 S3 Z+ ^) Z& Q" k
! [& I9 t3 }* ?- w) |
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
) p0 J" \6 K. G5 C3 a
2 r) g/ l9 I: P& [ 4、有急事时的表达方法: # R# x& @1 m. N1 O1 [: L
# i# x' d! F/ ?" Z 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
1 q/ T: y e( c6 r$ q- W
3 @* n: ?4 x Y1 s6 P7 _ 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
0 _3 C' C9 f0 \+ }2 `' a+ Z
4 e% t, k+ b6 A; w* x& }$ j/ p 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
/ T* m) o6 [/ z5 o. O6 ^( h1 k2 L' V8 Y* F' M
5、若对方不在的说法:
$ t" c! \, D- J; I: ^3 l% a* g5 S( P7 Q& h. l' ?) ~4 Q) K6 {
1. It’s nothing important. 没什么重要事。
" U0 T4 H7 F3 z% w+ K
; S3 z2 I6 h1 W 2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 . a1 f4 [. I* ?. c* N
4 P- P5 ~6 y0 x& i
3. I’ll call her again. 我会再打给她。 " ~. f4 h/ Y) l- h- n) k- S0 K
& U+ W" j6 D+ W! H3 m1 @ 4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
0 y- \3 H$ v6 A: H+ q; }+ s3 L/ e( ~3 [* Q3 P3 i
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 a9 x# r& y$ A6 R
2 u2 G3 \/ \ [ 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
, P- P t ^8 e! {0 z
: d( C7 g6 C5 K- c! z, B 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 ! x C7 g9 K& Y5 O: I
8 G. X E; ?* d- \9 U3 H5 D/ b
8. Can I leave a message? 我可以留言吗? ) R4 A5 r* d9 D
6 v8 J6 N( ~8 B5 o1 B 9. Please have her return my call.请她回电话给我。
9 n# s1 m3 d4 ]; d! C9 y9 U+ ?4 ^3 `' }3 y" d7 W
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
9 n1 G' `# T7 K- F/ } s, f7 B* Y* j' X1 E/ e1 K5 y
11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
! L' g7 a% e- T t( C1 ^7 J5 K% m$ y( x8 T4 v% y) A! }5 l
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
$ p% {5 L: j! O: j/ r8 @+ t! Q3 ^" l* Z7 D& v$ U* I P' Y' w- v
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
) B5 P; D) i) h+ t; y
$ b. l# z# J \ c$ U' J 6、电话答录机: 4 Z; P' q" M5 C& r
( K6 e! Z' W: k8 a- q; h
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
: l& L4 t0 Y$ o+ g
0 `0 \ f0 S$ K" Q8 T (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
6 e( R( W1 j9 i3 Z0 h4 ?( l A' ~( u
; v# N5 [3 [; x" Q0 J 2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
! H; u0 M$ n' j( H/ _" _, T# J6 a, p& D+ X- Y
对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: . t7 j. m5 p7 i: a& t5 [* y
s, i, r3 W0 u6 u) v. o
1. 来电者姓名
8 V7 ~' [" b7 N, a$ t1 P9 F0 V1 U; ^
3 J, }* b8 T" y, z0 p 2. 来电时间 z( M# w$ D! M: h
g, j$ s0 l1 u& F ^: i. i1 ? 3. 来电目的
, E- Y1 Z5 a% p" R. D) H3 b' U9 X! ~0 V, n5 G9 c9 n4 |
4. 联络电话或方式
$ K: y% z+ K/ S1 n# b# S5 _( I' t6 T* F! L
7、订购商品及询问:
: E! y$ w( l2 v7 f: c
1 ]; t# l! i3 e9 ^8 D6 B* I2 @2 I) r 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
* G' g( J& {1 y' K5 U% M5 M L
$ @! G; E& f/ z 2. May I order some flowers?
4 g3 ~) a6 f+ L3 e+ z5 B( X
! p5 c( _* m5 t; T 3. How can I pay for this item?
Y6 w7 c$ u( K% _# x, a: k4 d0 H1 L$ A9 d2 Z5 O$ c/ Q5 O
4. I’d like to buy the car on your TV commercial. & ?5 Q: D* P+ g
- P0 i3 X9 Z: ^
5. Please send me your catalogue.
' v4 V, J, e# K/ [- I. _; ?4 H
2 \4 M* V7 A2 q; P8 N5 k0 D& U3 Z 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
& T Q( ?0 I& H' {2 K o* w7 q' j2 \
7. How long will it arrive?
0 d3 u- P" ~4 B; B( ]' W8 j
- H, T2 q. a1 {5 w: n 8. The Product you sent to me is not what I ordered. 1 i6 x6 T8 b- T3 [) ^& t
( M' b" }8 u' t' V$ b
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. : b" W: {6 d( u- n3 L: E% J
; i" ?. v( T3 l/ y" E+ M3 I8 n' }4 Q
翻译&解析
$ R4 Z- J( x9 |( }& i& J/ m/ x( [% W- T7 Z0 H" r$ d4 c3 f' F( ?; c
1.我想要订你们目录上的晚礼服。 8 U! y8 ]& A9 P7 g$ M$ X3 _
& V6 |& s! l# X H5 @
2.我可以订些花吗?
% h, _5 |; N! Y& L0 ~7 P3 _( S: ^5 d4 H4 b
3.我要怎么付款?
8 ]9 V' ~. Z4 j- p* H5 q3 Z
5 H3 i) D# A2 |" h/ O+ d+ Q 4.我想要买你们电视广告上的汽车。
1 q# M+ q c8 e- q2 n6 R+ w$ I+ r! l. K+ m
5.请寄目录给我。 ' b% \# E9 L: }4 _! K6 [
+ ]6 A2 L& G) M1 t% a) ~ 6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? , W5 r# e. w/ j
D6 J6 t* W0 S% d# k; }* i+ m
7.需要多久才会送到呢?
9 Y6 z' E- f l, R3 {" x
( X" |& J3 i: l/ a; Q9 X+ u: Q+ n 8.你们送来的产品不是我订的东西. 2 z( T* C- u1 G3 c
" r3 h, o5 p- b
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 , p8 j! }: k+ p6 R [* Z L
9 K; n/ d: g" ?4 e
解析: 4 L- g5 C6 H1 z- C2 \6 i
* x4 v, [& A4 N+ ^0 L# t7 j 1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
* @( s3 T J8 x }' T; u- X
2 s4 t: l" c7 C) \* E! J1 k; K4 w 2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
3 N, }6 x9 l$ s3 V4 A" k/ S. m/ N) e$ |9 t
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 7 r1 l; B* q1 z/ r: ]
2 h/ o; Z& ]3 T, ~
8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
* u8 [6 W& d" o# C e" l* b8 D( X# p1 D! K
1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. 9 ~& N0 _3 {+ k. F1 n
; J4 q' ?" O4 T/ O
2. Thank you so much for the homemade cake. , ?- a6 ]2 D8 {: z; M* h
1 M* y/ q. |# C s8 e' Q5 o8 c" S
3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
5 A; T4 @" ]2 k$ c* \6 O3 [: \! R7 p: F' B1 W- |
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
" `4 s c# I5 I& ?) S; y1 Z" V* a: T2 b* r: R* D# `
翻译:
3 L! I$ m/ U9 S+ S% O* m m7 c" z$ ~2 L. _- U$ X. g
1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
2 L2 W4 S" n9 l* M. J8 {4 e3 r
' m6 t1 i/ x+ h# k+ ^7 H+ |- j 2. 非常谢谢你作的蛋糕。 7 m4 R* W0 M7 t$ t+ i
- r# j) K; a, B6 o! T' s% o6 j, b& i$ b
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
; U6 g( @9 e+ B4 \* O$ {' q) c" h# T) O2 @! l$ t
4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 8 a. g% n' b7 S- O, T% D8 x
9 i* l6 {8 J% b$ d
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
5 s: y, B; q+ w
3 O+ y( q A8 C* _7 d) [& g/ W% U 9、听不清楚:
7 v1 J: C1 I4 m4 w, i$ _" c, r0 F; c" J% j
1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
. T$ O0 I' _4 p# B# G W# A! V) j, ^1 f3 D
2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。 # E u7 g5 z6 Z# A& ]& L
2 o# Q3 p h; H: |/ e) z8 p
3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
+ E1 F: U3 D' o$ G, K
& _ |. O. K" u- I 4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
+ o( c/ Z( r- Y q# I: Z5 O" A# c
* p( ^( A8 x' m: W: Z6 ?' e 5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 5 ]; W. y, p4 ^' n+ ?7 H
; g! F, [" v0 P 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
$ i" T3 [, J$ i# d1 ^4 Z" \5 T' `1 z" H. S l
发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: % G: W$ ~, e1 I
3 @& m0 f, c, P h+ O& q$ s
1. Pardon?请再说一遍好吗? ! i7 `2 \8 U4 A
4 Z) S5 _& Y1 M+ E* P- S
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 6 I+ c+ h2 {" b; t
2 d$ q! _% H9 s9 R$ d
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
6 S; o/ L7 E. g: c6 |0 k; t: m. h/ O8 U4 P6 C2 j- w7 S( w3 Z: l
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
3 n1 c( U& g+ N1 F- g3 s
2 X. \9 u9 r2 l9 | 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
" B) _% H8 I( n- b
& k1 j: r8 [ A& r8 z 10、请对方说慢点的说法: % G- z" b: B: Q/ x
# o3 a* Z) [% c
1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
1 x2 D% ^: d! ^; B3 }5 x& r; k* s. C) t
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
% c: Q2 d; _/ d+ d! c+ Z' V# x: P2 U8 j* e: A. T& X
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
3 g0 `% i( s. B7 u% d
' L+ I& ? V( k/ E: a% ~ 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? / [/ Z( p! F) `! z8 {: [
- g3 P, p8 Q4 P9 }5 s& D
5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 8 p8 j% D$ @" S7 T4 ~
* v/ u' O/ Q. y
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? / `: J4 S, @; Y' t% Z* b# m7 {
$ r' B/ b3 I' W5 T 11、工作活用篇帮忙转分机:
' K, }( y0 q! z0 s1 b9 Q" d4 U" c9 l3 Y
1. may i have extension two-one-one?
; u# n# c4 Z4 i5 g6 P* s$ o& q% c: p d% P
2. can i have extension two-one-one, please?
0 c1 }3 u" N" a2 J# s' |8 e8 ]0 ~# b8 k$ q) i; g! k3 e# \7 I
3. may i speak to david, extension tow-one-one? , @" j- u2 W3 A/ q, p
* [# Z5 V2 d o+ ] 4. extension two-one-one, please.
2 [% k6 t! U X+ ?
) R0 c2 Q% N0 ~ 5. please connect me with extension two-one-one. : I5 a, I4 ^, ~+ n
( i" X# l( Y8 a3 U
6. could you put me through to the personnel department, please?
8 q3 V/ s7 T% ^4 b9 P& v8 @+ t* Q: i
翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。 9 Z9 T: G8 u, L$ M
8 X j& [- q0 Y/ {1 a 1. 能帮我转分机211? ! F# o1 X. M: j% w
$ u% s% C# l' S9 n% u; G1 y
2. 能帮我转分机211吗?
1 I" b) z6 M+ w$ a. t) _+ j- }+ z7 s+ l+ f- [
3. 我可以找211分机的大卫吗?
7 c( m! B( I, n8 j% N* @1 e. P3 h/ e7 Z9 R: z
4. 请转211。
% @( l4 I+ g3 u/ G/ i3 F$ L' j0 v6 Q/ I( B
5. 请帮我转分机211。 " C* _6 e7 H4 G& q$ ~% V! [' M6 J
' j; S' t4 p, x2 F 6. 请帮我接人事部好吗? |
|