埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2633|回复: 2

[转帖] 史上最强的英文情书是这样写的

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-4 09:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Dear wang litte girl: , T! o) B- u8 o" X( F4 L* w

# g) }( [7 u( r$ `4 X亲爱的王小姐: # d" r: f: O7 R5 A' D# }
; ], M; z7 r- d8 t8 E% G0 |) g3 s
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) ! s$ F; @" |8 G# B# \& N0 U
+ i) L* B  T) S5 e3 a# s. x# A
From see you one eye,I shit love you。
; G+ a0 C. ?' S0 u  N! Q1 m) V3 m  S- [+ q
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
) G5 w) v% y5 I8 _+ U, G4 v! E8 n  `1 ~6 S/ Y
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
* g+ J' v! ?. ?0 _+ A. f0 Q9 a$ ?* g! u" W/ u( j8 y  `  ~' U) J( r
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
9 X8 B8 D2 o% W$ \9 `4 d" ?" i3 ?3 N7 Q# w% ?, Q" T% a6 z
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
" }: c& z% Q# b8 N. g/ g' a4 }, P
' W6 r: A3 |3 v+ x% k6 DMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
1 D! c1 ?# _; f5 A5 S  X' g2 e- u3 h, h# b1 v' e2 {. h
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) ) s7 s  u. ?, N1 q5 [2 S

5 ]3 z7 P7 l3 ~) B( m: \  _I think I should introduce myself to you.
* v1 f1 x4 D! M7 k% m2 ~9 b' t3 v9 h; F' |/ w
我想应该介绍一下自己。
+ F* v  O! k) U  B1 V, O- z0 V; H
7 r3 Y0 x& ^8 ?/ ^5 `/ U(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) # L( s6 b% X% R( l
. P6 R0 t; R6 r% T
I call Li old big. toyear 25.   ^5 I- C: A! [

; l7 C) U2 d& Y7 \; G2 E8 ^$ n我叫李老大,今年25。 % I% Q4 T: f+ ?! A/ f+ [( ?

1 ], q, Z& a1 |% U  X(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
9 D* t7 b* j7 i0 @, ^1 M, S
+ \1 B/ X' G6 {% e; q, sMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
1 _8 ?5 C! E" _" W9 [- {: X8 e
5 @& z) L3 X, k% P我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
% G9 |& e5 V1 G  u5 b! [
# ^' u! I! e* s8 U3 u/ h(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
" C: o7 g* R. O/ y4 r. k8 Q" E, o, x/ P9 n8 Y$ U
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
" X" |) U& G2 w. T
0 C  j+ k. a' V我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
+ Y4 ^% [* y+ S9 J$ }, K7 V+ Z. E5 ^, k9 v
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. + Y: d( d# i' ?0 x

/ ^% X& ]& [4 X$ P; q& y我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 . `* I& l9 `( y8 A) L& h% q( C; B
9 V* r4 @. J  _9 i; h$ M
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
* i9 \2 [: F0 `" d+ S3 N2 c3 W4 S6 D& W6 s. z% _$ J( p
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
3 {' u4 X6 O& h$ L: G/ `/ ?
* g  ~$ W5 y  ^) E请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
0 u+ P' d3 {9 L1 q7 s8 M6 o! ?- d! H% F' f
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
. D6 k- Y' ]$ n4 B# u5 U8 d+ m' |2 q  N7 G
your old big
  N' {) G# \) {& ^
% _' Q9 Y; T3 \$ }9 O4 ?+ B你的老大
3 n* w; J2 v& w6 a9 y* N! y  ~/ ^9 J. E, p# k: Y; w1 Z" W
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 7 O" ?3 G% f: N, [6 ]

" @3 k3 h: d+ q+ |" ^好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
6 N9 u1 K  ~. p( `" h) }  F8 h; ]
7 T7 |0 {, X$ L' H9 @" k2 Z哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-5 17:23 | 显示全部楼层
我晕!!!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-10 21:41 | 显示全部楼层
unique!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 21:57 , Processed in 0.430998 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表