使用道具 举报
2# Xbfeng * \; g( b$ a W/ V0 c& j 你该多了解点中国文化。 \' h; d9 s# e# k( M/ x laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng ! b+ T% m8 g! ]) x你该多了解点中国文化。/ \8 G" ~0 y* V9 g7 s: Y laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏 1 P5 w, G/ r& U2 y f妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。 : Q- s( E# j+ z6 c( o# BXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ... O# ?3 ^- j6 h2 J$ X7 @Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说?3 w- A2 g2 y% R* J" B Li's wife with maiden name of Zhao; ' m# `# A/ T3 }9 Y. |; FLi's wife with Zhao as her maiden name. % t2 d. n9 e8 qXbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on., |9 L1 f0 R b: P7 _ arbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned. + P0 ]6 o" s$ S4 earbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-12-20 22:12 , Processed in 0.127797 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.