使用道具 举报
2# Xbfeng % a7 r0 y# G6 W$ S( x 你该多了解点中国文化。 3 s1 c6 \% J/ _ k8 c$ u* M; t4 Llaoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng " o7 Y! @7 U" ~7 I% l 你该多了解点中国文化。+ ?, Z! ? I5 ~! o% {$ F laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏" s5 i& v# h4 |! W. i$ X) b: A @) } 妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。( s$ h+ h1 O) E8 ^$ b- Y( }! M! T- Z6 H Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...+ B# g+ B+ P7 |8 j- ~ Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说?5 ?8 I1 p0 N0 c Li's wife with maiden name of Zhao; / {: ]9 l, H# [4 x$ @Li's wife with Zhao as her maiden name. 3 l: w" D) Y9 q4 l$ ~Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on. 1 j- W% C R: I& W9 earbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned. s# n* g L0 W' Q2 {3 W arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-11-1 13:03 , Processed in 0.131245 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.